Проклятие исчезнувшего города

Глава 24.

Как же… как же так… не могу поверить, что я позволила этому случиться. О, Уилл…

«Вот и конец Дженна», - язвительно сокрушается голос моей вовремя пробудившейся совести. - «Как теперь ты осмелишься взглянуть ему в глаза?».

Пробую перевести дыхание, но безуспешно. Мои щёки пылают огнём, я всё ещё испытываю предательскую слабость. Одного взгляда в моё лицо достаточно, чтобы сложить два и два, сообразив, что со мной произошло что-то не то. И что же я скажу в таком случае?

- С тобой всё в порядке? - Уилл бережно притягивает мою спину к своей груди.

Если бы ты знал, Уилл… если бы ты только знал.

Я касаюсь затылком его твёрдого плеча, и он проводит ладонями вверх по моей талии, рукам, после чего мы сплетаем наши пальцы прочным замком у меня на груди. Но расслабиться всё равно не выходит: «Что же я натворила… почему позволила Крейгану поцеловать себя? Как мне отныне оставаться честной с Уиллом? Разве он заслуживает фальши? Ведь я не просто поцеловала другого, я наслаждалась каждой секундой в чужих объятиях».

- Молчишь… - вкрадчиво шепчет Уилл, теснее прижимая меня к себе. - Мне стоит волноваться?

Всеми силами сражаясь с паникой, обуревающей меня, я пытаюсь собраться с духом, но разум как обычно бросил меня в кульминационный момент, издевательски помахав ручкой на прощание. Крайняя растерянность – вовсе неправдоподобное описание моего состояния. Опустошённость – слово куда более подходящее. Однако, как бы я ни хотела оттянуть момент истины, он прав, я должна хоть что-то сказать, и мой первый порыв – увести разговор в сторону.

- Я так рада, что с тобой всё в порядке, и беда обошла тебя стороной, - ужаснувшись от того, как надтреснуто звучит мой голос, я прочищаю горло. - Тебе ведь известно о новых правилах?

- Да, - тёплое дыхание колышет волоски на висках. - Но ты же знаешь, я не мог не прийти.

- Твоя опрометчивость начинает не на шутку тревожить меня, - я упорно не замечаю дрожь в голосе, разворачиваясь к нему лицом. - Отныне наши встречи крайне рискованны.

Всё ещё поддерживаемая его руками, я склоняю голову к его груди, протяжно вздохнув. Что оказывается ещё одной большой и глупой ошибкой, так как запах мяты и осени окончательно разрывают мои внутренности на части, впереди только шаг до истерики. Паршиво – вот ещё одно красноречивое слово, которое точно изображает моё состояние.

- Уилл, я… - мой взор устремляется куда угодно, только не в лицо.

- Дженна.

Парень охватывает моё лицо своими ладонями, и я робко повинуюсь его воле, нежно поглаживая его запястье рукой.

- Неужели ты сожалеешь о моём приходе?

От слабых ноток грусти, которые проскользнули в его словах, я внутренне съёживаюсь, поняв, что произведённый мною эффект поразил совсем не ту цель, которую я намечала. А от вида его глаз, застывших сомнением, будто бы он и вправду раздумывает о возможности того, что я всерьёз рассматриваю перспективу разрыва наших отношений, мне хочется гореть в пламени вины.

- Нет, - поспешно опровергаю его тёмные мысли, причиной которых сама же и стала. - Конечно же, нет! Я лишь имела в виду то, что теперь нам нужно быть ещё более предусмотрительными.

Уилл ласково очерчивает мои скулы пальцем.

- Предоставь это мне, - категорично заявляет он и, немного помедлив, договаривает. - Расскажи лучше, чем на самом деле ты так взволнована.

Запечатлев невесомый поцелуй на кончике моего носа и взяв за руку, Уилл уводит меня в лес за собой, в то время как я внутренне рассыпаюсь на крохотные частички пыли, вернувшись в точку отсчёта: «О чём рассказать?». Слава Богам, ко мне на помощь спешат воспоминания этого дня, и я охотно списываю своё самочувствие на мистическое появление юноши в своём зеркале и видения, вызванные брошью. Да, я поступаю нечестно по отношению к нему, Уилл не заслуживает быть обманутым, но и правда – не самый разумный выход. Быть может, это трусливый манёвр, но я не могу лишиться его. Он нужен мне…

- Ты не представляешь, как я рада, что ты всё ещё слушаешь меня, а не убегаешь с криками «Помогите». В последнее время я частенько ловлю себя на мысли, что всё это просто игра моего воображения. Не более чем признак прогрессирующего безумия.

- Если ты думаешь, что это способно спугнуть меня, то серьёзно ошибаешься, красавица, - твёрдо выговаривает он. - А говоря о твоём состоянии, я не считаю тебя сумасшедшей, прекрати уже возвращаться к этому.

Совесть прогрызает безобразные дыры в груди, когда вижу доказательство тому, что Уилл остаётся самим собой, в то время как я едва ли чувствую себя прежней. Но отсылаю её далеко на дно своего сознания, когда мы пересекаем границу леса, мимо дуба, сказочно мерцающего в серебристом свете луны.

Тропинка сужается, и Уилл проходит вперёд, не отнимая руки, петляет сквозь лесную чащу с таким проворством словно мы идём при свете дня. От меня требуется только во все глаза следить за каждым его шагом, дабы не улететь в кусты, споткнувшись о выступающие корни. Просто поразительно, как он всё ещё не потерялся, когда даже я, знающая лес как свои пять пальцев, остерегаюсь прогулок по нему ночью.

Совсем скоро подозрительное движение, где-то справа от нас, раздражает мои уши, и я резко дёргаю Уилла за руку.



Отредактировано: 28.04.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять