Проклятие исчезнувшего города

Глава 25.

Прогуливаясь по улицам города людей, я непроизвольно впитываю в себя каждую деталь окружающей обстановки. И эти дома едва ли отличаются от наших. Однако есть в этом городе что-то своё. Особенное… В том ли, что каждая улица, каждая улочка находится в безупречном состоянии, и невозможно выявить изъяна? Или в том, что вокруг царит атмосфера мира и довольства? Нет ни пугающих своим безумием прохожих, ни вечно бегающих за временем людей. Всё так спокойно и размеренно, что кажется неслыханным, ненормальным без привычной для меня суеты и таинственности.

- У всех свой способ мириться с реальностью, - проговаривает Уилл, проследив за моим взглядом. - И раз уж нет возможности контролировать течение собственной жизни, то хотя бы окружающую обстановку мы сможем содержать в идеале.

- Хочешь сказать, люди смирились с судьбой подобным образом?

- А что нам остаётся? Отсюда нет выхода. Но нам пока ещё позволено определять, как с максимальным комфортом прожить остаток дней.

Вот так. И никто не думает о бунте. А смысл? Они заперты в клетке параллельной реальности. Пусть даже организовав массовый побег из Роландхилла, бежать всё равно будет некуда, так как эта Земля пуста. Вокруг нас бескрайние моря и океаны, поля и леса, лишённые признаков разумной жизни. Только дикая природа и ни души на протяжении сотен тысяч километров. Хотя отец и рассказывал о редких случаях побега. Одиночек. Такие иногда срываются с места и прячутся далеко за пределами города, только был бы от этого толк. Стоит кому-то переместиться сюда, как в штабе Армана уже помечается присутствие новенького. При помощи этой «метки» тебя, при желании, с лёгкостью можно отыскать, в какой бы точке мира ты ни укрылся, ибо обрывается запись только в случае смерти.

Гул голосов и музыки усиливается с каждым нашим шагом, что значит, мы почти на месте.

- Ситуация тупиковая, согласен, но в сердце каждый из нас всё ещё хранит надежду увидеть солнце. Понимаешь? - Уилл рассеянно озирается на меня в поисках поддержки в моём лице. - Настоящее солнце, означающее свободу… К сожалению, чем дольше мы проживаем здесь, тем скорее угасает вера в лучшую жизнь.

- Но ты ведь не собираешься сдаваться?

- Кто знает, что будет завтра… Хотя с абсолютной точностью могу заявить, что магам не по силам отобрать у нас, возможно, главное, - таинственно выдаёт Уилл. - Наши мечты.

Как бы я хотела найти такие слова, которые помогли бы мне утешить его неспокойную душу. Ибо теперь мне стало ясно, как на самом деле его истязает эта жизнь, постепенно ломающая его сущность. Да и жизнь ли это? И не только его. Всех этих людей.

- Какой же облик приняла твоя мечта, Уилл?

Приподняв мой подбородок, парень с трепетной нежностью заглядывает в глаза, в который раз за сегодня потрясая меня тем невысказанным чувством, что струится бурной рекой по его венам.

- С недавних времён меня подвергает пытке один и тот же сон. Который, однозначно, переходит всякие границы, преображаясь иллюзией наяву. Ты, Дженна… ты – моя мечта.

- Уилл…

- А сейчас, - мягко прерывает меня он, вернув лицу знакомый мне жизнерадостный вид. - Я заставлю тебя оживиться. Сегодня мой праздник, и я хочу, чтобы ты забылась вместе со мной.

Сверкнув улыбкой, он крепко хватает меня за руку и через несколько улочек выводит на широкую площадь.

О, Боги.

Яркий свет ослепляет меня. Исходящий от огромного костра и, кажется, полусотни факелов он по сравнению с полумраком улиц больно ударяет в глаза. И лишь опираясь на твёрдую руку Уилла, я медленно адаптируюсь к обстановке. Музыканты затевают новую мелодию. Необычную, в какой-то мере дикую, но такую заводную, что возникает желание примкнуть к людям, которые весело выплясывают ещё более чудные танцы, в то время как остальная часть народа воодушевлённо переговаривается группами. Уилл приобнимает меня за талию, прошептав на ухо.

- Как и обещал, посмотри в правую сторону от костра.

Последовав его совету, я бегло осматриваю людей в указанном направлении, и внушаемые долгие годы правила и угрозы разлетаются в щепки. Элизабет. Глазам своим не верю – она здесь! И с ней ещё трое. Мимолётно коснувшись взглядом парня с каштановыми волосами, меня застаёт врасплох чувство дежавю: «Я его уже встречала. Только вот где?».

- Граница и правда открыта.

- В нашу сторону – да. Идём, я отведу тебя к ним.

Озабоченные обсуждением новых правил, они всё же поворачиваются в нашу сторону. И как только мой взгляд пересекается с девушкой, она с неподдельным изумлением кивает мне.

- Джиневра.

- Элизабет, - с тем же немым вопросом отзываюсь я.

- Так вы знакомы, - облегчённо подхватывает Уилл. - Тогда я прошу тебя, Эльза, присмотреть за Дженной, пока меня не будет.

Эльза?

- Конечно! - со странной радостью воскликнула она. - Можешь не беспокоиться.

Уилл растворяется в толпе.

- Честно, не ожидала тебя здесь увидеть. Но теперь мне намного легче. Знаешь, как одиноко в кругу одних парней?

- Может, познакомишь нас, наконец? - шутливо укоряет её один из них.



Отредактировано: 28.04.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять