Вильгирий проводил меня до моей комнаты, которая представляла собой весьма аскетичную ледяную келью, все убранство которой составляла узкая металлическая кровать, застеленная кружевным белоснежным покрывалом, высокий шкаф с какими-то склянками с разноцветным содержимым и высокий деревянный стол, на котором стояло круглое зеркало в хрустальной витиеватой раме.
Наличие кровати меня порадовало, все-таки несмотря на то, что госпожа Эрика не чувствовала ни холода, ни голода, сон ей, похоже, требовался. А вот то, что в комнате не было ни одного стула удивило, видимо даже за столом она предпочитала стоять. Решив махнуть рукой на странности предыдущей хозяйки и разобраться с меблировкой замка позже, я завалилась на кровать прямо поверх покрывала и приготовилась наслаждаться долгожданным отдыхом.
Вот только уже спустя полчаса сладкие ожидания сменились горьким разочарованием. Спать мне пока не хотелось, а просто валяться и смотреть в потолок оказалось дико скучно. Я вдруг остро почувствовала, что я слабое дитя двадцать первого века, испорченное постоянным присутствием в своей жизни гаджетов, и что жизнь без такого удобного источника развлечений как смартфон совсем не так весела, как я себе представляла. Помаявшись еще немного, я начала вспоминать, а как там себя развлекала настоящая Снежная Королева помимо похищения детей.
Не сидела же сиднем на троне целыми днями? Кажется летала в виде вьюги и заглядывала в окна? Еще из кусочков льда какую-то мозаику вроде собирала? Такой себе досуг, конечно, но больше на ум ничего не приходило. Хотя, стоп, вроде бы у нее было волшебное зеркало, в котором тоже можно было наблюдать за жизнью людей. Такое себе развлечение, конечно, особенно с этической точки зрения, но с другой стороны, если в душе ни за кем не подглядывать, то почему бы и не посмотреть на этот мир. Только было ли такое зеркало в этой истории? И не разбилось ли оно еще до начала основного сюжета?
Я с подозрением уставилась на зеркало на столе, но оно выглядело абсолютно обычным и честно отражало только скудное убранство комнаты. Подойдя поближе, я немного полюбовалась на свое отражение, мельком отметив, что госпожа Эрика, действительно, хороша собой, а вот волосы не мешало бы подстричь, а то тяжелые серебристые пряди практически подметают пол.
Потом я вдруг вспомнила о Лисьене, который в этот момент, наверное, все еще скакал по дороге домой, и неожиданно почувствовала тревогу за этого шебутного мальчишку. Непроизвольно моя рука вдруг подалась вперед, и я коснулась указательным пальцем гладкой поверхности зеркала, которое тотчас же покрылось рябью, а через секунду на нем появилось изображение зимнего леса.
Уже не особо удивляясь очередному магическому фокусу, я принялась пристально вглядываться в глубь изображения и вдруг увидела, как на опушку леса, прихрамывая и роняя на снег капли крови, выскочила Лейнис. На ней, крепко обхватив за шею, сидел бледный перепуганный Лисьен. Я почувствовала, как гнев тяжелой темной волной поднимается в моем сердце.
– Кто посмел? – грозно произнесла я, ощущая покалывание в кончиках пальцев, и вдруг, вспыхнув искрящимся белым огнем я перенеслась на ту самую опушку, что показало мне зеркало.
– Стой, Лейнис, – крикнула я, заметив впереди силуэт оленя.
– Госпожа Эрика, – всхлипнув, закричал Лисьен, – как хорошо, что вы пришли, за нами гонятся!
– Кто посмел? – повторила я, сжимая кулаки.
– Это те же люди, что в прошлый раз меня похитили, – Лисьен весь дрожал, но за шею Лейнис держался крепко, – они нам на тропинке встретились и закричали, чтобы я остановился. А когда я не послушался, они выстрелили в Лейнис, – он снова всхлипнул, – госпожа Эрика, спасите Лейнис.
– Хорошо, не плачь, – я подошла к тяжело дышавшей оленихе, которая похоже сама говорить не могла от болевого шока.
Рана на боку была глубокой, и, судя по всему, выстрелили в нее не один раз, хотя непонятно было каким оружием. Собрав мысленно всю свою силу, я сосредоточилась и приложила ладони к ране. Тут же белое искрящееся свечение окутало поврежденное место и разодранный бок стал абсолютно целым. Металлические шипы, проникшие внутрь тоже исчезли, словно растворившись, а я с облегчением подумала, что могу еще и исцелять любые болезни. Все-таки хорошо быть Мэри Сью, удачно, что я стала столь могущественным персонажем.
Теперь оставалось проучить тех, кто решил, что может в моих владениях причинять зло животным и детям. Мне не нужно было спрашивать, в какой стороне находятся преследователи, я уже ясно могла слышать шум людских голосов, доносившийся из чащи.
– Оставайтесь здесь, – приказала я, – сейчас я быстренько с ними разберусь и вернусь.
– Но, госпожа Эрика, – робко попытался возразить Лисьен, – их там много, человек двадцать.
– Ничего, хоть тысяча, – я зло прищурилась, – закрой уши и жди меня, сейчас тетя Кира будет наказывать плохих дядей.
#13368 в Попаданцы
#10222 в Попаданцы в другие миры
#78197 в Любовные романы
#24088 в Любовное фэнтези
от ненависти до любви, попаданка в книгу, литмоб_новогодняя_ск...
16+
Отредактировано: 11.03.2026