Стук в дверь прозвучал в тот самый момент, когда я отложила вязание, любуясь проделанной работой. Я вздохнула. Отвлекаться не хотелось, словно мне было важно закончить изделие на одном дыхании. Стук повторился, уже настойчивее. Спрятав раздражение, я отложила корзинку и пошла открывать.
На пороге стояли Лисьен и господин Гранс. Лисьен выглядел чуть-чуть виноватым, зато Кайвен Гранс себя этим чувством не утруждал. Он окинул взглядом мое лицо, явно хранящее следы бессонной ночи, и с легкой насмешкой поздоровался.
– Доброе утро, мисс Блэк, надеюсь мы не слишком рано?
– Для добрых визитов рано не бывает, – с сарказмом ответила я.
– Прошу прощения, что заявились вот так, без приглашения, но юный господин Санелла так переживал за вас, что я взял на себя смелость сопроводить его, чтобы он убедился, что его спасительница жива и здорова.
Я скептически хмыкнула, потом перевела взгляд на порозовевшие уши Лиса и сделала шаг в сторону, пропуская внутрь незваных гостей.
– Проходите, – произнесла я спокойно, – изысканного угощения не обещаю, но чаю налью.
– А какао можно? – мелкий наглец Лис уже проскользнул внутрь.
– Сделаю и какао, – кротко согласилась я, – проходите в гостиную, а я пока на кухне поколдую немножко.
Лис весело хихикнул, но тут же замолчал и с показной скромностью устроился на кресле в гостиной. Господин Гранс вошел следом и присел рядом. Я быстро поставила на огонь чайник и вернулась к гостям, с любопытством оглядывающим комнату.
Лис первым заметил корзинку с торчащими спицами.
– О, госпожа Кира, вы вяжете?
Я машинально обернулась. Красная пряжа лежала на столе яркой кляксой, и я только сейчас заметила, как много успела связать за ночь.
– Я… беру заказы, – зачем-то соврала я, – не столько ради денег, сколько, чтобы было чем занять одинокие вечера.
Гранс едва слышно усмехнулся, затем подошел ближе.
– Любопытный цвет, – заметил он, легко коснувшись полотна пальцем и вдруг нахмурившись, словно ему стало неприятно.
– Зимой хочется яркости, – спокойно заметила я.
– Он уже кому-то обещан? – господин Гранс поднял на меня пристальный взгляд.
– Нет, – чуть замешкавшись, – призналась я.
– Я его выкуплю, – объявил он тоном, не предполагающим отказа.
Я замерла.
– Он не готов, и, честно говоря, я не знаю, когда закончу.
– Я подожду. Скажите цену, я заплачу вперед.
– Дело не в деньгах, – я поморщилась, – говорю же это не для заработка, а для души.
– И все же?
– Хорошо, – сдалась я, понимая, что он не отстанет, – когда он будет готов, сможете забрать его за одну серебряную монету. Заранее платить не нужно. Не хочу чувствовать себя обязанной.
– Договорились, – Кайвен Гранс улыбнулся так, словно выиграл ценный приз.
– Мисс Кира, – Лис тут же влез между нами, – а мне варежки свяжете? Мои порвались.
– И когда это интересно успели? – я подозрительно прищурилась, глядя, как он вертит ладошками.
– Ну… вчера, – не моргнув, соврал он, – ну пожалуйста…
– Ладно, свяжу, – вздохнула я, – будут тебе еще одни варежки.
– В подарок?
– В подарок, – улыбнувшись, кивнула я.
Лис победно покосился на господина Гранса, тот лишь снова усмехнулся.
Я разлила чай, для Лиса приготовила какао, и он зажмурился как довольный котенок, уютно устроившись в кресле.
– Погода меняется, – заметил господин Гранс, глядя в окно, – ночи стали мягче.
– Вот как ? – нейтрально-вежливо ответила я, – но весна еще не скоро.
– Да, но почему-то лед на озере начал трескаться раньше срока.
– И что в этом плохого? – удивилась я.
– Ну как же, мисс Кира, – возмущенно заерзал Лис, – фестиваль Огненных цветов уже на следующей неделе.
– А… ну да, точно, – я улыбнулась, пытаясь скрыть растерянность и свою полную неосведомленность, – как я могла забыть про фестиваль.
– Вы ведь придете, да? – Лис посмотрел на меня с мольбой в глазах.
– Не знаю… я не любительница таких массовых мероприятий…
– Признаться, я тоже надеюсь вас там увидеть, – Кайвен Гранс небрежно отставил в сторону пустую чашку, – если позволите, я лично готов сопроводить вас на праздник.
Я посмотрела в его холодные глаза и ясно увидела завуалированную угрозу: если не приду, он сам явится сюда за мной. Очень хотелось послать этого приставучего господина куда подальше, но ругаться при ребенке не хотелось.
– Что ж, пожалуй, загляну на минутку, – я старалась вести себя непринужденно, – вам не стоит утруждаться, дойду сама.
– Прекрасно, – господин Гранс поднялся, явно намереваясь уходить, – благодарю за чай и с нетерпением буду ждать свой заказ.
– Постараюсь уложиться к этому сроку, – я из последних сил сохраняла на лице любезную улыбку.
– А… я…это, – Лис замялся, покосился на господина Гранса и внезапно замолчал.
– Тебе варежки тоже принесу, – я присела на корточки и взяла Лисьена за руки, – не переживай.
– Да нет, я не из-за этого…, – он снова покосился на господина Гранса, а потом наклонился к моему уху и зашептал, – пожалуйста, мисс Кира, приходите, мне вам нужно кое-что рассказать. Это важно.
– Хорошо, – растерянно пообещала я, на самом деле уверенная, что не сдержу обещания.
Хватит с меня этих игр в добрую спасительницу, пора возвращаться в замок и наслаждаться обещанным отдыхом. В чем бы Кайвен Гранс не подозревал меня, вряд ли он бросит все силы, чтобы разыскать какую-то пропавшую горожанку.
#13359 в Попаданцы
#10213 в Попаданцы в другие миры
#78130 в Любовные романы
#24071 в Любовное фэнтези
от ненависти до любви, попаданка в книгу, литмоб_новогодняя_ск...
16+
Отредактировано: 11.03.2026