Проклятие ненависти

Глава 7 - Цена свободы

*Окрестности Скиптона. Глэр*

Дождь постепенно стихал. Капли становились все реже. А на небо выплывала луна. Кровавое место действия освещалось факелами на повозке и слабо горящим мечом Айдена. Они стояли друг против друга, готовясь напасть, но сдерживались.

— Ты не поймешь боль нашего народа, жалкий захватчик.

— Не тебе об этом говорить, я пришел сюда как освободитель.

— Освободитель? — Хатас снова рассмеялся, — Наш народ веками обитал в подземных городах, скрываясь ото всех. Выходить было запрещено под страхом смерти. Ведь там, на поверхности обитают жестокие люди, изгнавшие наших предков. Мы росли, не ведая солнечного света, полные ненависти к вашей расе.

— Ты пришел не к тем, я никогда раньше не слышал о вас.

— Конечно, скрыть ваши жестокости от остальных вполне в вашем духе. Но моя мать с детства рассказывала предания и легенды о тех днях. Днях, когда вы охотились на нас ради забавы и наживы, убивали и порабощали. Я своими глазами видел свитки с изображением пыток, казней и издевательств над пленными змеелюдьми. И что-то зажглось во мне. Я поклялся когда-нибудь отомстить вам. И спасибо королю за то, что подарил мне этот момент.

Говоря свою речь, змеечеловек очень медленно двигался вокруг Айдена, не спуская глаз с него ни на секунду.

— Мне кажется, мы в чем-то похожи, — сказал второй и издал смешок, — и даже могли бы стать отличными товарищами при других обстоятельствах. Я не оправдываю тех, кто в прошлом причинял зло твоему народу. Но разве я должен отвечать за поступки своих предков? Чего ты добился? Посмотри вокруг — остались только трупы твоих и моих сородичей. Еще не поздно решить все миром.

Змеечеловек остановился и встал в позу перед боем. Айден крепче сжал рукоять меча.

— Я же говорил, ты не поймешь. Меня предупреждали, что люди коварны и попытаются заговорить мне зубы. Стоит мне на секунду поддаться на твои уловки и ты вонзишь мне нож в спину. Ваша лживая раса должна быть стёрта с лица земли. И я не остановлюсь, пока каждый человек не ответит за все страдания моего народа.

Закончив речь, Хатас с яростным криком бросился в атаку, занося над головой изогнутый меч. Но Айден был готов — он резко выставил вперед свой огненный клинок.

Лезвие полыхало алым пламенем, и когда мечи соприкоснулись, кончик клинка Хатаса мгновенно расплавился в разрезе и отлетел в нашу сторону.

Змеечеловек от неожиданности потерял равновесие и рухнул на землю. Айден навис над поверженным противником, держа меч у его горла.

— Я готов тебя пощадить, если расскажешь, все что знаешь, — спокойно произнес Айден.

Взгляд Хатаса вспыхнул яростью. Он оттолкнулся от земли и отступил.

— Ты сделал свой выбор, мне жаль.

Теперь уже Айден ринулся в атаку. Но змеечеловек с легкостью увернулся от его удара.

Взмах. Взмах. Взмах.

Как бы мечник с двуручным мечом ни старался, он не мог даже задеть врага. Это длилось пару секунд, как вдруг Хатас после очередного удачного уворота совершил не менее удачную атаку.

Вертикальный удар сверху вниз.

Любой другой человек был бы уже мертв. Но Айден вовремя среагировав, отскочил назад и получил лишь неглубокий порез на левом глазу.

— Кх, — от внезапной боли выдавил из себя Айден, — а ты неплох.

— Мне следует быть осторожным с твоим мечом. Один удар и я в могиле. Мой отец учил меня и не такому.

Схватка продолжалась. Айден едва успевал уворачиваться от беспощадных атак Хатаса, который был быстрее первого. В очередной раз меч Айдена лишь рассек воздух, а клинок змеечеловека оставил глубокую рану на его плече. Из нее хлынула горячая алая кровь, которая быстро пропитывала рукав его рваной туники. Айден стиснул зубы от боли, но продолжал сражаться. Вновь шквал атак Хатаса. Тело Айдена начинало покрываться ранами. Мы оба понимали что долго он так не протянет.

— Глэр, ему нужна помощь.

Лицо Кетры выглядело обеспокоенным и в то же время решительным. От недавних наших улыбок не осталось и следа. Выглядывая из кустов, мое внимание привлек оранжево-красный кусок меча змеечеловека. Созревшая идея была очень опасной, но у нас не было выбора.

— Ты сможешь что-нибудь придумать на месте? — уверенно сказал я.

— Постараюсь.

— Тогда беги к нему на счет три, я его задержу.

— Хорошо, но что ты собираешься…

Не дожидаясь конца ее вопроса я приставил указательный палец к ее рту, показывая, что сейчас это не важно. Со смущенным лицом она начала ждать отсчет

— Раз… Два…

Я подполз ближе к дороге и к обломку меча и взял его в руки. До красна раскаленный металл полыхал, словно жидкое пламя. Алая, словно кровь, жидкость стекала по моей руке, сжигая кожу. Но стиснув зубы, я метнул клинок во врага.

— Три! — с криком от боли вырвались эти слова.

На мгновение остановившийся Хатас получил рану в боку. Яростно зашипев, он посмотрел на меня. Кетра, согласно плану выбежала к Айдену. Одну руку направив на Айдена, она начала ускоренное лечение. Оно было еще болезненнее, чем обычное и не такое эффективное. Раны затягивались рубцами.

— Нет, убегай… — слова прервались душераздирающим криком, который ошеломил даже змеечеловека.

Вторую руку же Кетра направила на Хатаса, который после секундного замешательства достал обломок меча и готовился к атаке.

Уже известные мне кровавые сосульки полетели в сторону змеечеловека. Он с напыщенностью отбивал их мечом и медленно шел прямо на них, думая, что уже одержал победу в этом тяжелом бою. Я ничего не мог сделать, помешать ему — означало мгновенную смерть. Мне оставалось надеяться на способности Кетры и Айдена.

— Никчемные попытки. Вы всего лишь пытаетесь отсрочить неизбежное.

Пройдя половину пути, пара кровавых сосулек отскочила обратно, застряв в земле у ног и попав в огненный меч. Внезапно он загорелся темно красным огнем. Змеечеловек с опаской остановился. Закончившееся лечение подняло Айдена на ноги, который смотрел на свой обновившийся меч.



Отредактировано: 22.01.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять