Лучик солнца заглянул в комнату, где на почти что королевской кровати спала девушка, совсем непривыкшая к такой роскоши. Светлые волосы были разбросаны по подушке, пальцы крепко сжимали одеяло, а на лбу выступили капельки пота. Тот самый день снова во всех деталях отобразился в кошмаре, заставляя девушку вновь пережить все те эмоции.
Стук в дверь выдернул Элис из жуткого сна. Она резко села на кровати, не совсем понимая, что происходит. Сердце бешено билось в груди, словно птичка в клетке.
– Войдите! – неуверенно произнесла Элис.
Словно ожидая этой фразы, в покои вошла девушка лет двадцати с подносом в руках.
– Доброе утро, Ваша светлость! – поздоровалась она, мило улыбаясь. – Я Ваша горничная, Аманда. Лорд Флетчер попросил меня позаботиться о Вас.
Элис немного опешила, такого она точно не ожидала.
– Позвольте мне спросить: Вы любите чай или кофе? С сахаром или без?
– Кофе, с сахаром… – ответила Элис, не понимая, к чему ведет Аманда.
Горничная кивнула и поставила поднос на тумбочку. Налив в чашку горячий напиток, она добавила сахар и подала Элис.
– Спасибо, это вовсе не обязательно, – поблагодарила девушка. Она не привыкла с утра пораньше получать кофе в постель.
– Я принесла Вам одежду, лорд Флетчер распорядился.
В покои зашла еще одна девушка, положила платье на кровать и, сделав реверанс, молча удалилась.
– Как только будете готовы, я провожу Вас на завтрак.
– Спасибо, – только и ответила Элис.
Допив кофе, девушка умылась и переоделась в платье. Таких шикарных платьев у нее никогда и не было. Небесно-голубая ткань оказалась очень приятной к телу, и платье сидело просто идеально. Расчесав волосы, Элис вернулась в покои, где Аманда уже закончила застилать постель.
– Вы прекрасно выглядите, – улыбнулась горничная. – Позвольте, я провожу Вас в столовую.
Элис кивнула и последовала за девушкой. Идя по длинным коридорам, она не могла не восхищаться красотой и величественностью поместья.
– Аманда, а Вы могли бы мне немного рассказать о мистере Флетчере? – осторожно спросила Элис.
– Лорд Флетчер был воспитанником герцогини Маргарет, он усердно учится разным наукам и много читает.
– А что он представляет собой как человек?
– Он прекрасный человек! Добрый и чуткий, заботливый, трудолюбивый, – поделилась Аманда. – А почему Вы интересуетесь?
– Просто хотелось бы узнать о нем побольше, а спрашивать у него самого как-то не очень удобно, – смутилась девушка.
– Понимаю, – произнесла горничная, бросая на свою госпожу подозрительный взгляд, который та, к счастью, не заметила.
Двери распахнулись будто сами собой, и девушки вошли в просторную столовую, где за накрытым и украшенным цветами длинным столом уже сидел Эндрю. Заметив Элис, юноша встал и быстрым шагом подошел к ней.
– А вот и Вы, – улыбнулся он и галантно поцеловал руку девушки. – Прекрасно выглядите!
– Благодарю! – засмущалась Элис.
– Аманда, ты можешь быть свободна, – кивнул юноша горничной. Та почтительно склонила голову и скрылась, надеясь, что никто не заметил ее недовольства.
Эндрю проводил Элис к столу и отодвинул стул, помогая удобно устроиться.
– Вы хорошо спали этой ночью? – вежливо поинтересовался парень.
– Да, все хорошо, – соврала Элис. Ему вовсе необязательно знать о ее кошмарах.
– Я рад, – улыбнулся Эндрю. – Тогда давайте приступим к завтраку и заодно обсудим некоторые важные вопросы.
Сразу после его слов к столу подошел юноша и снял крышки с тарелок, открывая еще горячие блюда. Элис еще никогда не встречала такого множества вкусностей. Сколько видов одного мяса было! Девушка не видела смысла готовить так много, если за столом они сидели вдвоем, но решила не спрашивать. В конце концов, в этом мире она новенькая, не хотелось бы показаться глупой.
Все тот же юноша подошел к Элис и предложил положить ей жаркое, на что она утвердительно кивнула. Пока ее тарелка наполнялась ароматной едой, девушка обратила внимание на сервировку стола. Такую сервировку она видела только в фильмах! Элис лишь приблизительно знала, для чего предназначены все эти вилки и бокалы, но ни разу не пользовалась таким множеством столовых приборов. Девушка постаралась не подавать виду и взяла обычную вилку, которой привыкла пользоваться в повседневной жизни. Видимо, это не укрылось от Эндрю. Юноша про себя усмехнулся, но решил не заострять на этом внимание.
– Элис, я хотел бы рассказать немного о Вашей семье, о Ваших корнях, если не возражаете.
– Конечно, я бы очень хотела узнать больше! – согласилась Элис. – Отец никогда не рассказывал мне о бабушке и своей семье.
– Род Адамар очень древний и знатный. Ваша семья всегда была близка с королевской семьей, – глаза Элис удивленно округлились, но перебивать она не стала. – Все члены семьи по мужской линии были ювелирами при дворе, а женщины часто становились фрейлинами королевы. Возможно, Вам уже известно, что в этом районе находятся поместья таких же знатных и древних родов, и в них живут потомки великих людей.
– То самое высшее общество? – уточнила Элис. От интереса она позабыла о еде. Внутри девушки поселилось чувство, что разговор этот не так прост.
– Оно самое, – кивнул Эндрю. – Так вот, в этом высшем обществе испокон веков существуют разные немаловажные традиции. Такие как балы, светские приемы и многие другие. Традиция, о которой я хотел бы поговорить в первую очередь, касается Вас непосредственно.
– Мне уже страшно, – девушка нервно усмехнулась.
– На самом деле ничего необычного, – успокоила ее Эндрю. – Суть этой традиции вот в чем: как только происходит какое-то важное событие, обязательно нужно организовать прием, куда приглашаются все соседи. В нашем случае – нам нужно представить Вас высшему обществу как новую герцогиню.
– А это точно необходимо?
– Ваша бабушка занимала высокое положение в обществе. Не сегодня-завтра все узнают, что Вы вернулись, да еще и стали наследницей всего состояния герцогини, будут очень возмущены, что мы не пригласили их на прием. А это потянет за собой нежелательные для Вас последствия.
Отредактировано: 16.04.2021