— Странно, граф сменил твоих провожатых, — удивленно заметил доктор Харрис, наблюдая за улицей из окна. — Что-то этих молодых людей я раньше не видел.
— А это и не люди графа, — ответила Мэл, тоже подойдя к окну. — Кажется, я видела одного из них с капитаном Кроссом.
— Вот как? Тогда ладно. Капитан кажется благородным.
— Не знаю. Мне не довелось его узнать близко, — солгала Мэл. Как бы она не доверяла наставнику, но даже он не должен был догадаться о ее плане.
— Вот как? А мне казалось, между вами что-то промелькнуло. Симпатия?
— Вам показалось, — ответила она.
— Но что-то беспокоит тебя, ты грустишь. Граф?
— Нет, он на удивление ненавязчив в последнее время. Просто, я иногда думаю, что это не мое… не моя жизнь. Этот город. Я всегда думала, что здесь мое место, но сейчас…
— А я все ждал, когда ты решишься заговорить об этом, — неожиданно сказал доктор с мягкой, все понимающей улыбкой, которая нередко появлялась у ее отца, когда она пыталась его обмануть и вместо вечернего чтения, сбежать на свидание с Артуром.
— Вы знали? — с удивлением спросила она.
— Что ты хочешь уехать? Нет, но догадывался, что рано или поздно ты придешь к этому решению. Это место давно не твое. Не только из-за графа. Моя милая девочка, у тебя есть огромный, великий дар, и я говорю не о магии сейчас, а о твоем бескорыстном, любящем сердце, о твоем уме, доброте, твоей красоте, в конце концов. Ты достойна большего, чем прожить жизнь помощницы доктора в глухом, провинциальном городке. Но признаюсь, мне будет бесконечно жаль потерять столь талантливую ученицу. Да и город… обеднеет без тебя.
— Зато у вас наконец появится работа. А то я совсем лишила вас больных, — попыталась пошутить Мэл, но доктор не улыбнулся.
— Куда вы поедите? Хотя, нет. Не говори. Пусть это останется тайной даже для меня.
— Я буду скучать по вас.
— А я по тебе. У меня нет своей семьи, а вы с Мэдди как дочери мне стали.
— Ну вот, вы заставили меня плакать, — пожаловалась Мэл и, не сдержавшись, обняла наставника.
Доктор Харрис знал ее почти всю жизнь, лечил болячки, помогал выхаживать брата после пожара, спасал ее от горя работой. Он научил ее не бояться трудностей и трезво смотреть на вещи, принимать сложные решения, ведь иногда даже докторам приходится их принимать. В какой-то степени, он заменил ей отца, и очень жаль было снова терять близкого человека.
— Я хочу отпроситься у вас ненадолго, позволите?
— И она еще спрашивает. Растрогала старика, негодница. Иди уже.
Мэл радостно чмокнула учителя в щеку и скрылась за дверью. Она хотела воспользоваться передышкой и тем, что люди графа больше не следят за ней и навестить подругу-знахарку, научившую ее управлять своим нежданным даром.
Иола жила в небольшом двухэтажном домике в центре города. На первом этаже держала лавку с травами, которая, надо сказать, пользовалась большой популярностью. В основном, среди дам. Косметические лосьоны и крема знахарки на травах, давали поистине потрясающий эффект. Но и мужчины не брезговали захаживать к ней за порошком от мужского бессилия. Старикам нравились мази и эфирные масла от мигрени и радикулита, а юные девы иногда прибегали в надежде, что старая знахарка предскажет им судьбу, оценит нового кавалера или поможет избавиться от нежелательных последствий неосторожной любви.
Доктор Харрис не одобрял их дружбу, но признавал, что иногда «сия особа», как он выражался, была довольно полезна.
Перед тем как идти, Мэл решила заглянуть к своему подопечному. Дэй стремительно поправлялся и уже был почти здоров, по крайней мере, физически, но эмоционально… ей казалось, болезнь сильно ослабила его душевное равновесие, или это было что-то иное, но мальчик пребывал все последние дни в каком-то равнодушном унынии и даже отказывался от прогулок. А ведь осень уже почти неделю радовала на удивление теплой и солнечной погодой.
— Можно?
Как она и ожидала, он был в палате, лежал на кровати и читал принесенный ею сборник стихов.
— Леди Аскот, — обрадовался юноша и весьма резво поднялся.
— О, я вижу, вы почти здоровы, — улыбнулась Мэл. — Как ваше самочувствие?
— Когда вы приходите, я чувствую себя абсолютно здоровым, — восторженно ответил он, заставив ее немного смутиться.
Она замечала и раньше, что сын капитана Кросса неравнодушен к ней, но намеренно убеждала себя, что это просто симпатия, дружба. И вела себя соответственно.
— Думаю, прогулка окончательно укрепит ваше самочувствие, и уже завтра вы сможете вернуться на корабль. Наверняка, ваши друзья и отец ждут этого с нетерпением.
— Если это будет означать, что я больше вас не увижу, то я предпочту болеть всю жизнь, — совершенно серьезно ответил юноша, а Мэл рассмеялась, приняв его слова за шутку.
Они вышли в сад к небольшой лавочке у дуба. Осень еще окончательно не вступила в права, деревья не сбросили свои яркие оранжево-красные «одеяния», а трава все еще радовала приятной зеленью. Но пройдет еще немного времени, быть может неделя или чуть больше, и зелень уйдет, выпадет первый снежок, который станет и последним. На юге был мягкий климат, и снег выпадал крайне редко, так только, дразнил местную ребятню.
#35310 в Любовные романы
#11336 в Любовное фэнтези
#17602 в Фэнтези
#1001 в Историческое фэнтези
роковая любовь и без..., проклятие рода, сильныечувства
16+
Отредактировано: 20.04.2020