Она не знала, откуда в ней это взялось, но откуда-то из глубины сердца, из самой души возник пожар, он растекся по венам жидким золотом и сосредоточился на кончиках пальцев. Мэл осознала, что нужно выпустить эту энергию наружу, позволить этому чему-то внутри нее обрести реальную форму. И она сделала это: бросила факел и ударила рукой по земле. Огромная световая волна прошлась по поляне ослепляя, сметая все на своем пути, раскалывая камень. Те, кто не успел убежать, истошно кричали и падали замертво на землю. Чудовище страшно взревело и вспыхнуло, как свечка, так ярко и сильно, что глаза обожгло этим светом, а после все схлынуло, на поляне не осталось даже пепла, только обнаженная Марисса и подвешенная вниз головой леди Берта.
Неожиданно веревки начали сами распутываться, ветви, словно живые, аккуратно спустили женщину на стремительно зеленеющую поляну. Все, до чего достала волна, словно ожило, изменилось, стало теплым, спокойным, безопасным. Здесь больше не было зла, земля поглощала все ее остатки, мертвых людей, кровь, страшный камень-алтарь. Только их троих лес не тронул.
Мэл опустилась на колени перед подругами, опустошенно выдохнула и почувствовала чужое присутствие. На мгновение ей показалось, что позади стоял Александр. Но это был не он, а тот, кому сейчас была искренне рада. Принц Дэйтон в полном боевом облачении, не тот, каким видела его несколько недель назад, не тот, кто рассказал о том, кем был его отец, не тот, кто сгорал от ревности и злобы. Другой — сильный, решительный, не мальчик, мужчина. Такой, каким хотел его видеть отец, настоящий принц.
Он кинулся к ней, когда стала заваливаться на землю, подхватил, тревожно осмотрел и коснулся абсолютно седых волос.
— Исчерпала все силы, чтобы снова спасти незнакомцев. Моя хорошая, ты совсем себя не бережешь.
Он позволил себе такую вольность, поговорить с ней так, как он всегда хотел. Знал, что не слышит, находясь в глубоком обмороке, а если бы услышала, то не приняла бы ни его, ни его чувств, ни его заботы.
— Посмотрите, что с остальными, — приказал появившимся из леса воинам. А сам поднял девушку на руки и понес назад, в лагерь, который они разбили в нескольких милях от поляны. Сегодня был трудный и страшный день, один из самых страшных в его жизни.
Когда Дэйтон выехал, вопреки воле матери, навстречу королевскому кортежу, когда увидел, что главная дорога размыта, он все еще надеялся, что им хватило разума переждать. Не хватило.
Воин — кот харашши отца показал ему картинку, от которой кровь застыла в жилах. Мэл, его Мэл была одна в проклятом лесу, испуганная и беззащитная. Конечно, он бросился в самую чащу и едва не опоздал. Дэйтон даже представить боялся, что было бы с ней, что было бы с ним самим, если бы она не обладала магией, если бы не успела себя спасти.
— Прости меня, прости, что так поздно пришел, — прошептал, все еще сходя с ума от тревоги, прижал к себе, как самую важную драгоценность, коснулся губами седых волос, вдохнул нежный аромат полевых цветов, смешанный с резким запахом дыма. Вольность, слабость, все, на что мог надеяться. Пусть так, ведь она есть, жива, дышит, существует. Этого ему достаточно, по крайней мере он себя в этом пытался убедить, зная, что ничего из этого не выйдет. Он всегда будет желать больше, чем она готова ему дать. Но он подождет. Отца больше нет, а значит, у него появилась надежда.
* * *
Едва Дэйтон вышел к лагерю, к нему поспешил Андре.
— Жива?
— Да. Просто потеряла много энергии, — кивнул принц и с сожалением передал драгоценную ношу наставнику.
— Мэл!
— Мэл!
Рея и Роза, все еще напуганные, кинулись к девушке. Им повезло, еще до темноты их обеих отыскали. Убийцы перебили почти всю охрану королевы, только трое остались в живых, раненные, но сумевшие защитить ее.
Девушки с трудом, но смогли не заблудиться в тумане. Переждали рядом с поляной, и только когда туман немного рассеялся, а на поляне появились полукровки во главе с беловолосым молодым мужчиной, только тогда они смогли перевести дух.
— Да что вы кудахчите-то, как наседки? Все с ней в порядке будет, — пришикнул на девушек Андре, но те были слишком потрясены случившимся.
— Волосы, Роза, посмотри, что с ее волосами?
— Побелели от переживаний, — пробурчал капитан, оттесняя фрейлин. — Ничего, оклемается и еще краше станет. Ну, чего стоите? Помогите в карету ее уложить.
Девушки засуетились, помогая устроить Мэл, а когда принесли леди Берту и Мариссу, им было уже не до страхов. Королеве тоже это происшествие придало сил и энергии. Она помогала во всем, давала распоряжения, уступила свою карету фрейлинам и даже пожелала участвовать в обсуждении плана дальнейшего пути. Когда же импровизированное совещание на поляне с господином Эдейром и Солнечным принцем Дэйтоном закончилось, с удовольствием приняла предложение капитана составить ей компанию.
— Вы думаете, это было покушение?
Мнение капитана Эдейра много значило для королевы, и она сожалела, что понадеялась на опыт своего начальника охраны, который не посчитал нужным прислушаться к словам умного, знающего местность человека.
— Я не знаю, ваше величество. Но то, что дорогу так удачно размыло…
#17802 в Фэнтези
#996 в Историческое фэнтези
#35723 в Любовные романы
#11513 в Любовное фэнтези
мнимая смерть, потеряная любовь, королевские интриги ...
16+
Отредактировано: 08.01.2022