По пути я попросила служанок передать жениху, что приготовления к ужину окончены, а гостей с нетерпением ждут в главном зале.
Именно за этим я и отпросилась у отчима найти Киана, надеялась, что мы сможем хотя бы пару минут поговорить наедине, но после случившегося просто физически не смогла заставить себя показаться ему на глаза.
Надо было выкроить хотя бы немного времени, чтобы справиться с эмоциями.
Я с трудом представляла, как буду сидеть сегодня за одним столом с ним и его сослуживцами, принимать дежурные комплименты и поздравления с предстоящей свадьбой.
Подавать руку. Поддерживать беседу. Растягивать губы в вежливой улыбке.
Мало того, что он рассказал всем — всем своим приятелям! — о том, что произошло между нами в ту ночь, он так цинично, насмешливо говорил об этом, словно его клятвы и признания в любви ничего не значили.
Он ведь даже принимал ставки, сможет ли переспать со мной до свадьбы. С «недотрогой», которая не подпускала к себе никого, пока не встретила Киана.
Да еще эти слухи о Жизель…
Отвращение пропитало меня до мозга костей, даже воздух вокруг казался вязким.
— Скоро будут, — выдавила я, встретив вопросительный взгляд отчима, когда вошла в уже несколько шумный банкетный зал.
— Чудесно, — ответил он и вернулся к разговору с гостями.
Точнее, с одним гостем, длинным худосочным мужчиной с красными корками на сухом лице от пережитой недавно лихорадки, ради лечения которой он и приехал в столицу.
Господин Нейлс Вестинд. Человек, который мог разрушить нашу с мамой жизнь одним щелчком пальцев и, кажется, уже в этом несколько преуспел.
Она стояла подле них бледная, слегка потерянная, в беседе почти не участвовала и лишь по беспомощно блестящему взгляду можно было бы догадаться, какие чувства она испытывает в компании этого человека. Чувства, о которых мой отчим, полноватый усатый джентльмен, по-хозяйски обхвативший ее за талию, был явно ни сном, ни духом.
Скорее всего, они его попросту не волновали.
Он всегда относился к ней как к безмолвному приложению, которое, увешанное драгоценными камнями в тяжелом колье и стянутое облегающим платьем, должно было лишь ослепляюще поблескивать в свете люстр и вовремя улыбаться.
К счастью, Уиндар не был жестоким тираном: за эти восемь лет они ни разу всерьез не поссорились, но только потому, что он не считал, что обязан советоваться или хотя бы объяснять ей свои поступки. Она же дышала единственной целью — угодить своему милосердному господину, лишь бы не лишиться его покровительства.
Глядя на матушку, все такую же ослепительную, как и в молодости, я втайне радовалась, что не унаследовала в полной мере ее красоты. После всего, что мы пережили, привлекательная внешность казалась не благословением, а проклятьем, которое до сих пор портило ей жизнь.
Нам обеим.
— Дамы и господа! Мы рады приветствовать вас в фамильном поместье Краутфаррелов, — поднял отчим бокал, когда гости наконец собрались и рассредоточились по залу, — для нас с супругой большая честь принимать здесь вас, генерал Дачелли, и ваши доблестные отряды, которые храбро сражаются с ордами демонов в Проклятом лесу. Отпразднуем же вашу решительную победу! Только благодаря вам в Великом Миортане возможна мирная и спокойная жизнь!
— Благодарю, Уиндар, — удовлетворенно ответил угрожающего вида мужчина с черными, прошитыми сединой волосами, собранными в хвост, — уверяю, мы добились этого всеобщими усилиями.
Мне едва удалось сохранить подобающее выражение лица. Вряд ли Фрэд согласился бы насчет «решительной победы», в то время как его и еще как минимум дюжина отрядов до сих пор не вернулись домой.
В частности поэтому я и вызвалась пригласить Киана в зал сама — надеялась по пути узнать от него, что происходит в Проклятом лесу на самом деле. Облегчение от того, что жених вернулся невредимым, немного меркло из-за отсутствия вестей от лучшего друга.
Слышал бы Фрэд сегодня тот мерзкий разговор, наверное, не удержался бы и полез в драку. Он постоянно порывался оберегать меня и защищать, воображая себя кем-то между старшим братом и мудрым наставником, хотя никогда не лез с непрошенными советами.
До нашей последней встречи.
Даже когда Киан узнал о нашей дружбе и настоял, чтобы мы прекратили эти «противоестественные» для мужчины и женщины отношения, не обиделся, поддержал меня в надежде на то, что со временем все образуется.
Скорее бы этот дурень вернулся. Я задолжала ему извинение.
— Да здравствует король Рэндис Третий, хранитель и защитник Великого Миортана!
— Да здравствует король!
Звон бокалов с бронзовым вином выдернул меня из тревожных мыслей, я чокнулась с мамой и отчимом, нарочно избежав прикосновения к напитку господина Вестинда, и глотнула жгучую жидкость.
Заиграл камерный оркестр в другом конце зала.
Вино обожгло язык, а взгляд непроизвольно скользнул к Киану, наверное, потому что именно он уговорил меня попробовать его в первый раз.
Жених стоял в окружении сослуживцев, но смотрел прямо в мои глаза — задумчиво, словно вел сам с собой внутренний диалог, и с ноткой любования. Так же, как всегда.
Впервые я нашла в этом что-то неприятное.
В зал въехали тележки с крошечными закусками на подносах, фруктовыми вазами, молочными фонтанами и пирамидками из пышных пирожных. Члены элитных отрядов и остальные приглашенные начали перемещаться по залу, то и дело спрашивая друг друга о здоровье дядюшек с тетушками и непринужденно смеясь.
Благородные семьи столицы, держатели основных богатств Винтерлица, были знакомы давно и зачастую имели родственные связи, так что официальная часть приема вышла крайне дружелюбной.
— Какое великолепие, господин мэр, — Вестинд повел крыльями носа, отправил в рот канапе с сырым мясом и надменно приподнял бровь, — вы умеете выбирать поваров так же хорошо, как и женщин.
Мама напряглась, но Уиндар не придал этому значения.
#34873 в Фэнтези
#11227 в Приключенческое фэнтези
#61097 в Любовные романы
#19300 в Любовное фэнтези
дворцовые перевороты, измена и предательство
16+
Отредактировано: 23.05.2026