Проклятое королевство. Личная тайрэ Его Величества

Глава 5.2 Свои и чужие

Детей среди тайрэ оказалось всего шесть человек.

Их чувства хорошо были мне знакомы — они считали себя лишними, дефектными, никому не нужными. Только одна девочка сидела рядом с мамой, остальные же, судя по одинаковой одежде и стрижкам, являлись воспитанниками приюта. Я не спрашивала, но и так было понятно: родители, истинные маги, попросту отказались от не отвечающего их требованиям потомства.

Собрав три пустые консервные банки, я села на ковер и положила под одну из них кусочек окриния. Благо, пол был достаточно ровный, так что скользили они быстро и плавно, как и нужно было для фокуса.

За этим незамысловатым занятием прошло несколько часов; когда детям надоело, мы придумали новую игру — стали выкладывать буквы и цифры из спичек. Алфавит и счет знала лишь пара самых старших ребят, да и то не до конца, так что мы провели время не только весело, но и с пользой. Взрослые предсказуемо не возражали.

А потом наступила тишина. Резко, как хлопок. Все вокруг съежились, вжались в стены, задержали дыхание. Тревога, как спирт, мгновенно пропитала собой воздух.

В левой части сознания снова зашумело. Надо же, я ведь почти забыла об этом…

— Схожу гляну, — сказал в конце концов Локс, накидывая плащ на плечи.

— Может, лучше подождать? — остановила его я. — Хотя бы пару часов? Если будет так же тихо, поднимешься.

— Да не трусь, миледи. Ты продолжай занимать ребятят, больно уж гладко у тебя получается. Я скоро вернусь.

Координатор оставил за главного одного из своих помощников, а сам вылез наружу. Разумеется, после этого стало не до игр. Дети попрятались за родителей и опекунов, супруги крепко схватили друг друга за руки. Мы затихли, как мыши, в ожидании развязки.

Не прошло и пары минут, как с той стороны двери раздался стук кулака. Отворив засовы, мы открыли тяжелую дверь и отошли на несколько шагов внутрь.

Проем заполняла собой атлетическая мужская фигура с распущенными волосами до плеч и тканью на лице с прорезью для глаз. Свободное боевое облачение, больше похожее на перевязанные между собой лоскуты ткани, открывало накаченные мускулы рук и груди. На поясе — меч с закругленным лезвием.

— Выходите, — сказал мужчина на миортанском с небольшим акцентом. — Вас ждет ваш король.

***

Тела с Центральной площади уже убрали, хотя кое-где на каменной кладке виднелись багровые пятна, а в воздухе стоял характерный металлический запах, похожий на тот, что пропитал стены госпиталя. Несмотря на огромную толпу, собравшуюся перед подиумом, пространство звенело от тишины и напряжения. Здесь, спиной к уходящему в небо шпилю, стоял он.

Джейксар Девятый. Новый король Великого Миортана.

Он, очевидно, был сильно измотан, но осанку держал безупречно.

— Сегодняшний день, — говорил он слегка охрипшим голосом, — войдет в историю страны, как день радости и день скорби. Справедливость вновь восторжествовала, но досталась нам слишком большой ценой. Видят Святые прародители, я делал все возможное, чтобы этого избежать.

Несмотря на пасмурную погоду, смотреть на него было тяжело. Глаза уже отвыкли от такого обилия естественного света.

Но я все-таки рассмотрела его лицо. Молодое, жесткое и серьезное. Густая щетина, гематомы на шее и лице, разбитая губа, усталый взгляд. Боевая форма, не похожая ни на облачение чужеземных солдат, ни на традиционный мундир миортанских королей, выглядела строго и минималистично.

Плотная темная ткань, кое-где изорванная, была измазана в саже, грязи, слизи и крови. Резкий ветер, гонящий многоярусные тучи со стороны моря, трепал его каштановые волосы и воротник накинутого на плечи плаща.

По правую руку от Джейксара стоял преклонного возраста мужчина с седой бородой, густыми бровями и в обтягивающей круглый живот тунике, по левую — высокая подтянутая девушка с короткой стрижкой, открывающей уши. Кожа у обоих была немного темнее, чем у миортанцев, и неравномерно покрыта мелкими веснушками на оттенок светлее.

Скорее всего, они прибыли откуда-то с юга. Солдаты, чисто символически окружающие их неплотным кольцом, имели такие же внешние особенности.

Что ж, где-то ему нужно было собирать армию.

— Благородные семьи Савьер, Дивьер, Вольеварел, Альпатин, — обратился Джейксар к аристократам, гордо сияющим чуть поодаль, — а также Мальетта и Таллин признали мое право на престол и присягнули на верность. За это я прощаю им преступления, совершенные против моей семьи.

Услышав фамилию последних, я не поверила своим ушам. Это же семья Киана! Одни из самых близких приближенных короля Рэндиса и его жены. Неужели они смогли так запросто их предать?

Все сомнения рассеялись, как только я заметила небольшую кучку солдат, наших солдат, совсем неподалеку от подиума. Среди них стоял он. Человек, которого я когда-то думала называть своим мужем.

То ли от разочарования, то ли от удивления меня повело. Перед глазами поплыло, но меня вырвали из забвения разнесшиеся отовсюду крики:

— Узурпатор! Смутьян!

— Порченая кровь. Погубит нас, ох, погубит.

— Ничего, предатели еще получат по заслугам!

— Не к добру это все, не к добру.

Я завертела головой, не веря собственным ушам. Кому хватало ума говорить о своих мыслях так открыло?

— Смилуйтесь над нами, Святые прародители, защитите своих презренных рабов от тирании, проложите дорогу своей мудростью…

— Да казнить всех этих аристократов и дело с концом!

— Что же будет?.. Ох, что же будет…

— Кто эти мерзкие чужеземцы? Зачем он привел их в наш дом?

Как я не старалась, источники звуков все время ускользали от меня.

А шум в голове становился все громче и все больше походил на гудение. Я зажмурилась, потерла пальцами виски. Еще немного и голова просто лопнет! Будто кто-то бьет ложкой по пустой кастрюле прямо над моей головой.

«Проклятье! Как же тянет плечо».

Голос я узнала сразу, хоть и слышала лишь третий раз в жизни. Только звучал он почему-то как эхо и больно натягивал перепонки.



Отредактировано: 23.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять