Проклятое королевство. Личная тайрэ Его Величества

Глава 11.4 Шпионка

По коридорам я шла медленно, задумчиво рассматривая полотна на стенах, своды потолка и широкие резные двери с изображениями ястребов и антилоп. В них по легенде превратились Палуна и Вир, одни из Святых прародителей Великого Миортана, покровители неба и земли.

Я невольно замерла перед дверной рамой, отлитой из изумруда, любуясь красотой Королевского замка, словно видела его впервые. Отчасти так оно и было: я была слишком погружена в собственные переживания, чтобы по-настоящему увидеть что-то вокруг.

Мимо спешили клерки, секретари и посыльные, поглядывая иногда в мою сторону с недоумением. Левая часть сознания упорно пыталась слиться с их мыслями, но я успешно пресекала эти попытки.

Игнорировать мысли окружающих оказалось куда проще, чем я думала — достаточно лишь сосредоточиться на своих собственных. Почувствовать свое тело и окружающие запахи: бумаги, чернил, сургуча, травяного чая. Провести пальцем по ребристой поверхности стола или…

…дотронуться до губ.

Я отогнала от себя непрошеные воспоминания и ускорила шаг.

Господин Хейза оценил этим утром мои успехи: сначала через его иллюзии я научилась различать отдельные объекты реального мира, а теперь уже подавляла их большую часть времени. Лишь иногда картинки вспыхивали в сознании, но я быстро приводила себя в порядок. Еще немного и мы, наконец, сможем продвинуться дальше.

Еще он предупредил, что сегодня мы с Его Величеством будем вынуждены встретиться один на один. У королевского советника на этот раз неотложные дела.

Наедине с Джейксаром мы находились лишь раз. Наверное, поэтому я нервничала.

Юркнув в одну из служебных комнат, заставленных швабрами и щетками, я отодвинула штору на стене и повернула ручку секретной двери. Коридор за ней вел к лестнице, поднявшись по которой я оказалась в одной из самых тихих и безлюдных частей замка. Редкие слуги и стражи попадались мне на пути, но старательно не обращали на меня внимание.

Наконец, вот он. Тот самый кабинет.

Сначала Его Величество опоздал на пять минут. Когда они превратились в полчаса, я осмелилась встать и пройтись вдоль шкафов, провести пальцем по корешкам книг. Через час не выдержала и приоткрыла дверь в противоположной стене, за которую обычно выходил сам король. Проход внутри был чуть шире, чем тот, по которому я добралась сюда, но такой же темный. В конце вместо стены — гигантское стекло.

Я приблизилась, стараясь оставаться в тени, и не поверила своим глазам. Тронный зал. Величественный и роскошный, он выглядел куда более грандиозным, чем его изображали в книгах.

Комната, из которой я смотрела на него, находилась на высоте примерно второго этажа.

Огромная люстра на высоком потолке, по четыре колонны с каждой стороны, круглый узор посреди помещения, переливающийся цветами под лучами полуденного солнца. Первых за последний месяц.

Сам трон стоял ко мне спиной, а вокруг него в выстланном мозаикой полу шла небольшая неровная трещина. Она слегка отливала красным, но, кажется, была абсолютно безвредна.

Рука на подлокотнике трона постукивала пальцами по врезанному в него драгоценному камню. Даже не будь на ней перстня, было бы нетрудно догадаться, кому она принадлежала.

Я инстинктивно прижалась к стене, опасаясь, что кто-то из присутствующих бросит сюда взгляд и заметит меня, хотя догадывалась, что, скорее всего, с той стороны стекла видно не было.

— Передайте, что я выполню обещание, как только моя власть окрепнет и мы сможем провести коронацию. Никто не собирается нарушать договоренности.

— Конечно, Ваше Величество.

Король разговаривал с одним из своих приближенных. Он стоял довольно далеко, но я признала в нем уроженца Тахара, хоть и куда более узкого в плечах и изящного по комплекции, чем бойцы. На таком расстоянии мне не должно было быть слышно ни слова, но их голоса почему-то раздавались совсем рядом.

Отпустив подчиненного, Его Величество встал и размял шею. Хруст позвонков тоже вышел довольно отчетливым. Наверное, на эти стены наложена магия. Кто-то очень любит подслушивать чужие разговоры.

Джейксар был невероятно красив сегодня.

Выйдя из-за трона, он обратился к человеку по левую руку от него. С моего ракурса было не разглядеть, кто это, пока собеседник, наконец, не вышел из тени. И им оказалась женщина. По короткой стрижке и линии плеч я сразу ее узнала. Именно она стояла с Джейксаром на площади в тот день, когда он вернул себе королевство.

Ну, или почти вернул.

— И когда же это радостное событие? — спросила она.

— Коронация? Как только найдем Рэндиса. Нельзя проводить церемонию, пока ситуация не под контролем.

— Ты ищешь его уже несколько недель. Будешь медлить и дальше, народ…

— Народ должен знать, как этот человек на самом деле распоряжался своей властью последние двадцать лет. Я должен стать в их глазах не узурпатором, а освободителем. Только тогда коронация будет иметь хоть какой-то смысл.

— Что ж… может, это и разумно.

Они обсудили еще что-то, не совсем для меня понятное, так как содержало слишком много незнакомых имен, и Джейксар, наконец, вернулся к трону.

— Давай заканчивать, Мавьин, — устало сказал он, видимо, потирая лицо рукой, — мне уже давно пора идти.

Хотя бы не забыл обо мне.

Я осторожно, почти нечаянно заглянула в мысли его собеседницы. Разве можно обвинять меня в любопытстве? Эта девушка явно имела отношение к тому, что произошло в Миортане в последние две недели, я же должна знать, не замышляла ли она недоброго…

Собеседница Джейксара разделяла мое мнение насчет его красоты. Исподтишка любовалась его чертами, походкой и тем, как удачно сидела на широких плечах очередная королевская мантия — темно-красная, расшитая серебром и золотом.

Оценивала… будущего мужа.

Я сглотнула отчего-то вязкую слюну.

В чувствах Мавьин, при этом, не слышалось и намека на романтическую привязанность. Они с Джейксаром симпатизировали друг другу, но были связаны договором. Обязательствами. Чем-то посильнее страсти и влюбленности, которыми страдали практически все молодые девушки, в чьи мысли мне порой доводилось залезать.



Отредактировано: 23.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять