Проклятые за любовь

Глава 8-2

***

 

В спальне она застала Берту. Та развешивала выглаженные платья в шкафу.

–  Мисс Виола! Не ожидала увидеть вас так скоро. Миссис Карген сказала, милорд показывает вам библиотеку! Ох, и страшенные статуи у него там стоят, вы видели? Говорят, они стоят целое состояние!

Виола искренне улыбнулась. Детская непосредственность Берты ей симпатизировала. Сама она уже и не помнила, когда ощущала себя такой же беззаботной и веселой. У нее была прекрасная семья, успешная учеба, пусть одна, но верная подруга. Но тяжелый неизвестный груз постоянно давил на плечи, заставляя ее ощущать себя уставшей древней старухой. Словно знала, что дальше в жизни не будет ни любви, ни проблеска счастья.

– По-моему, они чудесны, – ответила, присаживаясь в кресло. – Они олицетворяют древних богов, которым люди поклонялись в древности. Мне всегда нравилась история Древнего Рима.

– Но сейчас люди забыли и забросили своих богов. Может, в этом виноваты сами боги? Что, если они были слишком жестоки к смертным?

Виола удивленно взглянула на горничную. Беззаботная девчонка исчезла. Вместо нее перед Виолой стояла серьезная молодая девушка, пытливо вглядывающаяся в ее лицо:

– Как думаете, мисс?

– Просто Виола, ­­– попросила, улыбаясь.

– Простите, мисс? – не приняла намек на сближение Берта.

– Пожалуйста, называй меня по имени. Хотя бы наедине. Когда я слышу это «мисс» от ровесницы, чувствую себя старой.

Горничная растерянно моргнула.

– Но, мисс…

– Пожалуйста, Берта, – с нажимом повторила Виола. – Мне необходимо сейчас дружеское общение, а не слуги.

– Хорошо, я постараюсь, – прежняя веселая улыбка осветила ее лицо. – Так что ты думаешь… Виола?

– Я думаю, что это всего лишь старые сказки. И никаких богов не существовало.

– В каждой сказке есть доля правды. Нужно только уметь видеть ее.

– Но мы никогда не узнаем, сколько правды в этих сказках, ­– пожала плечами Виола.

 

Большую часть дня Виола провела в своей комнате. От Берты она узнала, что Деймон и Эндрю куда-то уехали вместе. В первые мгновения жгучая обида, что он не сказал ей ни слова об отъезде, накрыла ее с головой. Но Виола одернула себя: кто она такая, чтобы виконт оправдывался перед ней? Беспризорная незнакомка, которую он приютил в своем доме. И больше никто.

Выходить не хотелось. Слишком велика была вероятность столкнуться с дворецким. После недавнего инцидента, когда он застал ее за подслушиванием, ей было неловко попадаться ему на глаза. И становиться мишенью для любопытных взглядов она не собиралась.

– Пойдем, я покажу тебе сад и оранжерею. Там ты сможешь спокойно почитать, – предложила Берта после обеда, когда солнце уже начало опускаться за горизонт, и взглядом указала на книгу, которую Виола собиралась открыть. – Еще успеешь насидеться в комнате!

 

  Берта провела ее по мощеной камнем дороге вглубь окружающих дом приусадебных садов к большой крытой оранжерее около живописного пруда.

– Конечно, она немного заброшена, – горничная открыла дверь, пропуская Виолу внутрь. – Но здесь спокойно и очень красиво.

– И, самое главное, тепло, – Виола тихо засмеялась, опускаясь в плетеное кресло у прозрачной стены с видом на пруд. – Сюда не долетает ветер с улицы.

Здесь, в тени диковинных цветущих растений, она и осталась после ухода Берты. Открыла сборник стихов и попыталась сосредоточиться на чтении. Но буквы скакали перед глазами, не желая складываться в слова. Она так и не смогла предупредить Деймона. А, если бы их не отвлек Эндрю, то тогда смогла бы? Или сидела бы и мямлила, как идиотка?

Еще и таинственный Ястреб, который якобы вызволил ее из тюрьмы. Виола, конечно, обрадовалась, услышав, что виконта никто не будет подозревать. Но то, что от нее что-то скрывают, ей не понравилось. Она имеет право знать правду! Это и ее касается! Резко захлопнув книгу и бросив ее на столик рядом с креслом, Виола вскочила на ноги.

– Я, конечно, могу понять, что эти стихи весьма посредственны, – раздался знакомый насмешливый голос, – но книга в этом не виновата.

Виола обернулась: за ее спиной стоял Деймон. Лицо его украшала уже привычная ухмылка. Черт! Как он смог незаметно войти и подкрасться к ней так бесшумно?

–  Что-то случилось? – спросил, подходя ближе. – Твои красивые глаза так и метают молнии.

– Не надо этого, – выдохнула Виола. – Не нужно флиртовать со мной.

– Я всего лишь сказал правду. У тебя удивительные глаза, –  он нежно провел пальцами по ее щеке, на мгновение задержавшись у уголка рта. От этой невесомой ласки становилось трудно дышать, а в груди разливалась теплой волной нежность. И, когда он наклонился к ней так близко, что их дыхание смешалось, она не отстранилась.

Не отстранилась и тогда, когда сильные руки обхватили ее за талию, прижимая к твердому мужскому телу, а сухие горячие губы прижались к ее губам, язык настойчиво скользнул внутрь, исследуя, лаская. И словно разряд тока пробежал по всему телу, острой иглой впиваясь в сердце. Виола, поддаваясь ощущениям, которых раньше не знала и не надеялась познать, прижалась ближе, со всей страстью отвечая на поцелуй. Долгий. Сладкий.



Отредактировано: 09.06.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять