Проклятые за любовь

Глава 18-2

– Что?.. – только и смогла выдавить Виола. И тут же вскочила, чуть не запутавшись в одеяле, которое отбросила обратно на кровать. – Но я… это вовсе не требуется! Ничего же такого не было! Мы просто… просто… Вот же черт! – и она бросила умоляющий взгляд на Деймона, ожидая, что он подтвердит ее слова.

Но виконт продолжал молча стоять, скрестив руки на груди, не помогая ей ни словом, ни жестом. Одна бровь приподнята, а глазах такое насмешливое ожидание, что девушка в бессильной злости скрипнула зубами.

– Милая, репутация бывает загублена и за меньшие прегрешения, ­­– Оливия осуждающе покачала головой, но с лица ее не сходила довольная улыбка. – Даже нахождение в одной спальне недопустимо, а вас застали в одной постели. И вам повезло, что это оказалась всего лишь я. Будь на моем месте кто-либо другой, подробности произошедшего уже обсуждали бы во всех концах поместья. Я… – она на мгновение замолчала, выдержав паузу, – конечно, не побегу трепать об увиденном. Но, если в ближайшее время не услышу объявление о помолвке, пеняйте на себя!

Усмехнувшись, Оливия обвела их торжествующим взглядом и вышла, прикрыв за собой дверь. Из оцепенения Виолу вывел неожиданный в данной ситуации звук. Она обернулась, расширившимся от удивления глазами смотря на виконта. Деймон смеялся.

– Тебе смешно?! – накинулась она на него, ткнув кулаком в плечо. – Смешно, да? Мне никогда еще не было так стыдно!

– Лив опасаться незачем, – Деймон обнял ее, прижав ее руки к телу и тем самым обезопасив себя от новых ударов. – Она ни в чем тебя не винит. На самом деле она несказанно рада. Сестра спит и видит, как бы женить меня. Так что… к ее угрозе следует прислушаться. Как думаешь?

И чуть отстранившись, он пытливо заглянул в ее глаза. Она напряглась, и он тут же ощутил это.

– Если ты переживаешь за свою семью, – заговорил, обжигая кожу щеки горячим дыханием, – то не беспокойся. Если они не будут против, я перевезу их в Англию. В любом случае ты не расстанешься с ними навсегда. Так заведено, что девушки покидают отчий дом.

Виола почувствовала, как в глазах собираются слезы. Своими словами Деймон неосознанно проник в душу, озвучил самые тяжелые ее опасения. Давая ей обещание, он не знал, что выполнить его не сможет. А она, как бы не полюбила его, отказаться от своей жизни, от семьи не была готова. Почему же нельзя получить все сразу? Родители наверняка уже разыскивают ее, беспокоятся! А она в это время теряет рассудок в объятиях мужчины, который никогда не сможет ей принадлежать…

Выпутавшись из плена его рук, она отошла на несколько шагов.

– Ты должна знать, что я не оставлю попыток завоевать тебя, – он вздохнул, не отводя от нее взгляда. Потемневшие синие глаза завораживали, призывали нырнуть в их омут с головой. – Я мог бы позволить Оливии растрепать об увиденном каждому встречному, и у тебя не осталось бы иного выбора, как выйти за меня. Но принуждать не в моих правилах.

– Это бы не помогло, – она невесело усмехнулась. – Когда я вернусь домой, моя репутация, приобретенная здесь, там никого волновать не будет.

Не сказав в ответ ни слова, он приблизился к ней и, приподняв ее подбородок пальцами, на мгновение прижался к ее губам своими и вышел, оставив ее в одиночестве.

Виола упала на кровать. С каждым днем держаться и сопротивляться влечению становилось все тяжелее. Но только в любовных романах люди из разных времен могут жить вместе счастливо. В их же случае, останься она, в сердце поселятся пустота и печаль о тех, кого она потеряет. Не говоря уже о разных ценностях, взглядах. Они просто не уживутся, когда схлынет первая страсть!

Так и застала ее зашедшая в комнату Берта.

– Проснулась? – весело защебетала, раздвигая шторы и пропуская в спальню солнечный свет. – Прибыли сестра милорда с мужем, с утра пораньше удивив всех! Но я слышала, что миссис первым делом побежала в свою спальню, то есть теперь твою, – она улыбнулась, наблюдая, как Виола, отказавшись от помощи, натягивает платье. – Вы познакомились?

– О да! – простонала, вспоминая, каким эпичным выдалось знакомство.

К счастью, Берта не стала больше ничего выспрашивать. И Виола понадеялась, что никто из слуг и гостей дома не видел выходящего из ее комнаты виконта.

 

За завтраком царила напряженная атмосфера. Обычно надменные Лидия и Мелани молчали, неохотно ковыряясь в своих тарелках. Лишь Оливия о чем-то весело рассказывала, то и дело переглядываясь с мужем, мистером Итаном Торнтоном. Со слов все той же несмолкающей Оливии Виола знала, что ее муж был промышленником, мечтающим построить паровоз по конструкции инженера Джорджа Стефенсона.

– Вы можете себе представить огромную машину, способную за короткое время перевезти вас из одного конца страны в другой? – ее глаза возбужденно блестели.  

– Полно, Лив, – добродушно усмехнулся Итан. – Неизвестно, когда еще все это будет. И не думаю, что присутствующим здесь так уж интересна подобная тема.

Наблюдая за ними, Виола не смогла сдержать улыбку. В их шутливой перепалке прослеживались глубокие чувства и привязанность. Невольно она ощутила, как сердце болезненно кольнуло. Зависть. Оттого, что ей вряд ли доведется испытать подобное счастье.

– Деймону точно интересно, – отмахнулась Оливия. – Виола, вам известно, что мой брат тоже сделал вложение в компанию мужа? Мы обязаны ему многим. Не многие верят, что то, чем занимается компания Торнтона, принесет плоды. Но Деймон не усомнился.



Отредактировано: 09.06.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять