Пропавшая невеста

Глава 14 : Магия хауса

Ночь прошла на удивление спокойно.
Ну как спокойно...
Если не считать, что один камень всё-таки умудрился свалиться мне на голову прямо через окно.
И я почти не удивилась.

Доброе утро, мир. Я тебя тоже ненавижу.

На уроке стихии нас выстроили в ряд, как арестантов перед судом.
Преподаватель — сухой, хмурый, с глазами, будто он за ночь пересчитал все мировые страдания — обвёл нас взглядом.

Сегодня мы обсудим ваши результаты взаимодействия со стихиями, — протянул он так, будто осуждал нас всех за существование.

Я зевнула в кулак. Рядом Рен тихо ржал, тыкая меня локтем.

Не спи. Сейчас тебя будут благословлять костром и водой.

Я шикнула на него.

Препод надменно взмахнул табличкой с именами и начал вызывать всех по очереди.

Когда дошла моя очередь, он поправил очки, склонился над списком, потом поднял на меня глаза и изрёк:

Твоя магия... — он выдержал многозначительную паузу, как в плохом сериале, — ...Хаос.

По залу пробежал нервный смешок.

Я моргнула.

Простите, что? Повторите, я плохо слышу через толщу разочарования в себе.

Он смерил меня тяжёлым взглядом, будто я испортила ему любимую газету:

Магия Хаоса.


Непредсказуемость. Разрушение. Переплетение стихий.
Раньше таких, как ты... ну... — он крякнул, — сжигали или топили.

Торжественное молчание.

Я медленно подняла руку:

То есть, правильно я понимаю... Я спецзаказ для костра?
Ведьма-хаос, с доставкой на костылях?

Рен закашлялся, прикрывая смех кулаком.
Кайл буквально сполз с лавки, хрипя от смеха.

Элиана театрально сложила ладони:

Спасите и сохраните хаосную принцессу!

Я приложила руку к груди:

Спасибо за столь тёплый приём.
Теперь я хотя бы знаю, зачем камни меня обожают. Они просто мои фанаты.

Пока преподаватель безэмоционально бубнил дальше о "технике безопасности при работе с носителями Хаоса" (да, это реально прозвучало), мы с ребятами переглядывались, как дети в церкви, еле сдерживая истерический смех.

Рен, шепча:

Ну что, закажем тебе шапку с надписью "Осторожно, склонна к непредсказуемому взрыву"?

Я шепнула в ответ:

И бронированный костюм в комплекте. На всякий случай.

Кайл, старательно изображая серьёзность, добавил:

Ещё бы бочку воды на всякий случай.
Мало ли, вдруг воспламенишься в процессе.

Я не выдержала:

Тогда и план эвакуации нужно продумать. Срочно.
На случай "особо хаотичного катаклизма средней степени уныния".

Урок закончился тем, что нам велели сделать практическое задание: "направить свою стихию в небольшой кристалл".

Я уставилась на кристалл. Он уставился на меня.
У нас возникло молчаливое взаимопонимание: мы оба сейчас пострадаем.

Я сосредоточилась. Пошептала что-то под нос. Помахала руками.
И...
Кристалл тупо взорвался с тихим "поп".

На меня посыпались искры.

Рен прыснул:

Ну вот, прошло и пяти минут. Стихийная катастрофа номер один в действии.

Я отряхнула волосы от пепла, выдержала паузу и гордо произнесла:

Я считаю, что мы добились прогресса. Кристалл хотя бы не убежал.

Вечером мы сидели у камина, развалившись в креслах.

Кайл задумчиво смотрел на пламя:

Представляешь, если ты реально взорвёшь что-то важное? Например, столовую.

Элиана захихикала:

Ну, тогда уж хотя бы подорви что-то достойное. Типа кабинета директора. Или склада камней.

Я, потягивая чай:

А ещё лучше — мою коллекцию личных проблем. Сразу с залпом фейерверков.

Рен с усмешкой кинул в меня подушку:

Главное — оставь камни в покое. Они тебя реально боятся.

Я вздохнула, глядя в огонь:

Этот мир явно не готов к моей хаотичной гениальности.
И, честно говоря, я тоже.



Отредактировано: 30.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять