Пророк света: зарождение дара

Глава 4: Покушение на Алекса: неудавшиеся взрыв у ресторана

Войдя в "Golden Flame", Алекс и Рейчел словно оказались в ином измерении, где царили тепло, уют и изысканность. Просторный зал встретил их мягким светом свечей, отражающимся в высоких окнах, и приглушённым гулом разговоров. Потолок был украшен золотистыми панелями, которые переливались в свете люстр, похожих на языки пламени.

В центре зала возвышался аквариум с экзотическими рыбами, которые плавали так плавно, будто были не живыми, а частью тщательно спланированного декора. Белоснежные скатерти на столах и блестящая посуда создавали атмосферу, в которой каждый гость мог почувствовать себя важной персоной.

— Вот это я понимаю место, давно уже тут не был — протянул Алекс, бросив взгляд на высокие потолки и живую джазовую музыку, доносящуюся из угла зала.

Рейчел с улыбкой отметила его одобрение. Официант, одетый в безупречный черный костюм, моментально появился рядом, предлагая проводить их к свободному столику у окна.

— Прямо по центру внимания? — с лёгким сарказмом спросил Алекс, скользнув взглядом по роскошному залу.

— Иногда это необходимо, чтобы увидеть всё с лучшей точки, — ответила Рейчел, непринужденно расправляя салфетку на коленях, когда они сели за стол.

Их столик был идеально расположен: с одной стороны — вид на оживлённую улицу через стеклянные стены, с другой — обзор всего зала. Алекс машинально проверил зал взглядом, отмечая лица и расположение выходов. Его привычка всё контролировать не покидала даже в такие моменты.

— Расслабься, Алекс. Сегодня тебе ничего не грозит, — усмехнулась Рейчел, заметив его напряжение. — Мы пришли пообедать и поговорить с Винсент Карлейл.

— Я помню Рейчел зачем мы сюда пришли, — продолжал осматриваться Алекс по сторонам, — нужно всегда быть начеку.

Через минуту официант принес меню, чтоб они могли заказать.

— Я буду за барной стойкой, — сказал официант, — почитайте меню и не торопитесь с выбором заказа. Меня зовут Энтони.

— Хорошо Энтони мы вас позовем, — сказал Алекс, доставая свое удостоверение. — Да еще чуть не забыл, я журналист, а Винсент Карлейл у себя сейчас?

— Да! Конечно он у себя, — продолжал говорить официант, изучая удостоверение.

— Я еще консультант у полиции, — журналист достал еще полицейский значок. — Позовите его пожалуйста, пока мы выберем в меню, что пообедать.

— Конечно детектив, — сказал официант, — я позову его сейчас.

После этих слов Алекс начал подробно изучать меню и нашел ту самую утку которую захотела Рейчел. Дальше продолжал журналист изучать холодные напитки и вино. Алекс понимал, что до конца рабочего времени оставалось уже немного. Он решил позвонить Сильвии, чтоб уже не напрягаться и расслабиться. Как раз был шанс познакомится с Рейчел поближе.

Молодой мужчина привлек внимание еще до того, как подошел к их столику. Его уверенная осанка, словно выточенная из мрамора, выдавала привычку быть в центре внимания. На вид ему было чуть за тридцать, но его манеры и взгляд говорили о зрелости, достигнутой быстрее, чем у многих.

Он был одет в идеально скроенный костюм глубокого темно-синего цвета, который сидел на нем как вторая кожа. Белая рубашка и узкий серебристый галстук дополняли образ, а дорогие часы с платиновым браслетом на запястье лишь подчеркивали его статус. Волосы, гладко зачесанные назад, блестели в мягком свете ресторана, а легкая щетина придавала ему шарма.

В одной руке он держал бутылку вина с этикеткой, на которой золотыми буквами выделялось название Château Margaux, — символ утонченного вкуса и финансовой мощи. Его улыбка была широкой, почти обезоруживающей, когда он приблизился к их столику.

— Алекс Уэст и его очаровательная спутница, — произнес он, словно заранее знал, кто они такие. Его голос был глубоким, с лёгкой хрипотцой, идеально подходящей для человека, который привык говорить так, чтобы его слушали. — Не мог удержаться, чтобы не поприветствовать вас.

Он поставил бутылку на стол с лёгкостью, как будто такие жесты были для него ежедневной рутиной.

— Считайте это моим знаком уважения, — добавил он, бросив короткий, но оценивающий взгляд на Рейчел, прежде чем сосредоточиться на Алексе. — Позвольте представиться. Винсент Карлейл

Рейчел бросила быстрый взгляд на Алекса, который слегка прищурился, как будто пытался понять, кто перед ним. Винсент, однако, казалось, наслаждался этим моментом, словно знал, что его имя — уже половина знакомства.

— Перестаньте паясничать, — скал журналист, расстегнув свой пиджак под плащом, где был в кобуре револьвер, — я при исполнении.

— Простите Алекс Уэст, — продолжал говорить Винсент, — у меня сегодня горе, мою жену убили. Не обращайте внимание на меня, я немного уже выпил, хоть как-то справляюсь с горем. Это самое лучшее вино у меня в погребе, так что не отказывайтесь. Официант неси нам бокалы и открой нам вино.

Не успев сказать эти слова, как Энтони принес три средних бокала и штопор для вина. Винсент с неожиданной легкостью взял штопор из рук официанта, жестом попросив не мешать. Его движения были точными, словно он проделывал это тысячи раз, хотя по виду было понятно: этот человек скорее привык, чтобы за него всё делали. Пробка с мягким хлопком вышла из горлышка, а лёгкий аромат выдержанного вина тут же разлился в воздухе.

Он разлил напиток по бокалам с безукоризненной точностью, не пролив ни капли, и поставил бутылку обратно на стол.

— Простите, Алекс Уэст, — заговорил Винсент, и его голос на этот раз звучал глуше, словно эмоции наконец прорвались сквозь маску изысканной уверенности. — У меня сегодня горе. Мою жену... её убили, — повторил еще раз.

Он ненадолго замолчал, стиснув губы. Его взгляд стал стеклянным, словно он на мгновение ушел в свои мысли, затем снова поднял глаза на Алекса и Рейчел. Алекс наклонил голову, чуть прищурившись, внимательно глядя на Винсента. Было заметно, что его насторожило упоминание убийства, но он взял бокал, коротко кивнув:

— Хорошо, Винсент, мы примем ваш подарок, — сказал он, передавая взгляд Рейчел.



Отредактировано: 21.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять