Противоположности

7

Только перед сном Вивьен смогла ответить Сью, поскольку весь оставшийся день занималась беспрерывно уроками.

Сьюзи отправила ей кучу сообщений, волнуясь за подругу, которая резко исчезла из виду, хотя собиралась взять вещи из шкафчика.

Вивьен отписалась, что всё в порядке, а затем, выключив телефон, отложила его в сторону и положила голову на подушку. В этот раз ей наконец удалось уснуть сразу.

Незаметно почти прошла ещё одна неделя. На выходных Вивьен вместе с мамой и старшей сестрой собрались в деревню "Зелёная долина", чтобы навестить родителей, дядю с его сыном со стороны матери. Лиам не смог составить им компанию, поскольку ему нужно было разобраться с делами по работе. Он являлся наследником и хозяином чайного бизнеса "Moss Tea Company".

Ещё в пятницу Герда распорядилась собрать вещи, а уже в субботу ранним утром, когда начинался только рассвет, она вместе с двумя детьми отправилась в дорогу.

Вивьен сидела слева у окна. Она наблюдала, как постепенно из её вида исчезает город "Кленовая лощина". Теперь её взору представлялись лишь деревья. Дорога до деревни была долгой. Им нужно было ехать примерно 5 часов, чтобы добраться.

Кевину, который вёз их в деревню, действительно потребовалось 5 часов, чтобы прибыть в деревню. Он аккуратно запарковал машину возле двора большого двухэтажного дома. Вивьен вместе с матерью и сестрой сразу вышли из автомобиля: длинная дорога их укачала. Кевин шустро доставал привезенные вещи из багажника, а затем занёс их в дом, когда калитку двора открыл им высокий и широкоплечий голубоглазый русоволосый мужчина, одетый в футболку, штаны и сапоги. В его руках была метла.

— Дядя! — воскликнула от радости Вивьен и побежала к этому мужчине. Она крепко обняла его, радуясь снова увидеть своего любимого родственника. Дядя же её рассмеялся и обнимал крепко в ответ одной рукой.
— Привет, рыбка моя! — сказал он, улыбаясь. Вивьен подняла на него голову, и её уголки губ поднялись вверх. С ним она могла не притворяться, а быть такой, какой она есть. Его любовь к ней была безусловной.
— Вивьен, — сказала Герда, подойдя к ним ближе вместе с Элизабет. Она строго взглянула на младшую дочь, которая, по её мнению, забыла напрочь все манеры.
— Сестрёнка, не ревнуй! Меня на всех хватит! — хохотнул мужчина, на что Герда покачала головой, но всё же мягко улыбнулась. Она сама была рада увидеть младшего брата. Встречи, у них, к сожалению, были редкими.
— Бен, ты всё не меняешься! — мягко хлопнула женщина по его плечу, на что Бенджамин широко улыбнулся.
— Такой, какой я есть, — весело пожал он плечами, когда объятия с Вивьен закончились. — О, наша Бетти тоже приехала! — обрадовался мужчина, наконец заметив старшую племянницу, которая стояла чуть в стороне, наблюдая за этой забавной сценой.
— Привет, дядя! — поздоровавшись, Элизабет подошла к нему и хотела пожать ему руку, но тот ловко прижал к себе и крепко обнял, отчего девушка не сдержалась и рассмеялась от его напора.

Потом Бенджамин взял их вещи и унёс в дом, а Герда с дочками последовала за ним. Кевин же уехал обратно в город.

Пока они шли, Вивьен оглядывалась в стороны. С одной – огород вместе с садом, с другой – огромный амбар бордового цвета и небольшая конюшня, которая стояла чуть дальше. Дом хоть и был простой по дизайну, как считало окружение, в котором крутилась семья Вивьен, но просторный и уютный. В нём не было ничего лишнего.

Войдя внутрь, Вивьен почувствовала запах свежей выпечки и чая. Он исходил из кухни, которая находилась справа. У плиты стояла экономка готовила блины. Она взглянула на гостей и тепло улыбнулась. Затем подошла и стала помогать с вещами.

Бенджамин провёл родственниц на второй этаж до комнаты, в которой они останутся на два дня. Она была не слишком большая. Двуспальная кровать, которая стояла в левом углу, диван, прозрачный журнальный столик и шкаф для одежды.

Спустя некоторое время все собрались в столовой. Они сели за огромный дубовый стол, над которым висела люстра в виде кованых ветвей. За окнами можно увидеть сад.

Во главе сидел мужчина, с такими же русыми волосами, которыми обладали Герда с Бенджамином. На его лице хоть и появилось появилось уже несколько морщин, но выглядел он на удивление окружающих ему людей всё ещё молодо и свежо. Его зелёные глаза тепло смотрели на членов семьи. Папа Герды был рад приезду дочери и внучек.

Слева от него расположилась его супруга. Она тоже обрадовалась их приезду и спрашивала у них обо всём. Рядом с ней сидел Бенджамин вместе с сыном. Он был ему не родной по крови, но мужчина не переставал любить его от этого меньше.

Бенджамин нашёл его, когда приехал к Герде, чтобы навестить её и увидеть новорожденную Вивьен. Затем по рекомендации хороших знакомых отправился в деревню и влюбился. Он давно любил природу и общался с ней на "ты", поэтому загорелся идеей туда переехать.

За день до отъезда в город, Бенджамин решил прогуляться по лесу, и заметил корзину, накрытую одеялом. Его это поразило и он аккуратно подошёл к ней и отодвинул одеяльце. От испуга, будучи ещё юношей, он отшатнулся назад, не веря своим глазам: в корзине лежал совсем маленький новорождённый малыш, который махал ручками и смотрел голубыми глазами.

Бенджамин сначала растерялся, не понимая, что тут делает такой крошечный малыш, но потом успокоился и взял его к себе на время, пока будет искать родителей этого ребёнка. Однако ему так и не удалось их найти, не смотря на объявления, которые он клеил везде вместе с друзьями, и заявления в полицию.

Бенджамину предложили оставить мальчика в приюте, но тот не решился. За это время он привязался к этому крохе, поэтому твёрдо решил оставить его у себя и усыновить. Родители и сестра были сначала против, отговаривая тем, что он ещё совсем молод и вовсе не обязан этого делать, однако юноша не согласился с ними. Он не мог пройти мимо этого бедного мальчика, от которого, как оказалось, отказались по неизвестным ему причинам и куда-то пропали. У малыша даже имени не было, поэтому Бенджамин назвал его Томасом, дал свою фамилию и стал растить его, как родного сына.



Отредактировано: 04.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять