Проваленная практика, или как расторгнуть помолвку

Глава 3

Утро выдалось тяжелым – ну не могу я вставать так рано. Вот засидеться допоздна – это ко мне, и книгу почитать, и задание по учёбе сделать, и с подругами поболтать. Хорошо, что мачеха не прислала ко мне Нэнси, не знаю, насколько та вчера была впечатлена нашей утренней встречей, но больше я её не видела. Расспросить её о случившемся, конечно, очень хотелось, но тогда пришлось бы сказать, что яд я всё-таки обнаружила, а раскрывать свою осведомлённость раньше времени я не хотела.

Надев коричневое дорожное платье и сделав высокий хвост – новую прислугу я отпустила и собиралась сама, – я спустилась в столовую к завтраку. За столом все уже были в сборе. Отец так и светился радостью, ну ещё бы – такое взаимовыгодное вложение совершил в моем лице. Лицо мачехи, как обычно, ничего не выражало – вот это выдержка, я никогда не могла понять, какое у неё настроение. Наверное, эта способность впитывается с молоком матери, хотя на Сильвии что-то пошло не так. Я ощущала, как она прожигает меня взглядом.

– Доброе утро, – поздоровалась я со всеми и села слева от отца напротив Сильвии. – Чудесно выглядите, матушка, – это уже Каролайн.

– Здравствуй, Мари, – она мягко мне улыбнулась, отпивая чай из фарфоровой кружки.

Я же налила себе кофе, его аромат манил меня с самого коридора, и положила на тарелку свои любимые пирожные с заварным кремом. Да и что может помочь проснуться лучше крепкого напитка без сахара, я не знала.

– И как это? – Сильвия отложила столовые приборы в сторону, оторвавшись от яйца всмятку, и посмотрела мне прямо в глаза.

– Если ты о кофе, то он свеж, крепок и прекрасен, – ответила и сделала небольшой глоток, зажмурив от удовольствия глаза. – Можешь попробовать сама, он ещё остался, я уверена.

Да, отношения с Сильвией, или Силь, как звала её мачеха, у нас не клеились. Ещё будучи совсем детьми, мы соперничали во всём, начиная от количества синяков, полученных на улице, и заканчивая количеством пригласивших на танец кавалеров. И если в способностях ставить синяки и ссадины мне не было равных, то эстафету по танцам я катастрофически проигрывала.

– О нет! О помолвке с человеком, который тебя не уважает, – ох, эта злорадная улыбка, так бы и стерла её чем-нибудь.

– Сильвия! – отец хлопнул по столу рукой. – Что ты себе позволяешь? Крис Вебер – уважаемый человек, подающий надежды студент академии.

– Ах, отец, я думаю, Сильвия в силу своего возраста и развития просто не понимает саму суть помолвки, – я улыбнулась ей и откусила небольшой кусочек воздушного пирожного. Надо, конечно, было есть его десертной ложкой, но кто сейчас это заметит, а отказать себе в удовольствии хоть чуточку нарушить столовый этикет я не могла, да и пирожные, на мой взгляд, так намного вкуснее.

– Я не понимаю? – ее визг заставил меня содрогнуться. – Он даже не стал с тобой вчера проводить время в саду! Я видела! – сдала она сама себя в подглядывании.

Интересно, она слышала наш разговор или ограничилась лишь наблюдением со стороны? И не спросишь ведь.

– Такой юной леди, как ты, да ещё и не помолвленной, этого не понять. У нас будет вся жизнь впереди, чтобы узнать друг друга. Именно об этом мы вчера и говорили. О том, что нет смысла торопиться, к тому же мы учимся на одном факультете в академии, так что времени для общения будет достаточно, – я смотрела, как Сильвия краснеет, и была немного рада – мои отношения с Крисом ее совершенно не должны касаться. – Надеюсь, хотя я в этом просто уверена, что скоро ты тоже познаешь радость от выбранного для тебя отцом супруга. Тогда нам точно будет что обсудить, – когда я закончила, Сильвия с ужасом смотрела на меня. Да-да, сестричка, ты почему-то решила, что сама выберешь, за кого выходить замуж, увы. Я слышала разговор отца и мачехи, в котором они говорили, что после меня им надо будет заняться выбором жениха для младшенькой, и на примете у них уже кто-то был.

– Отец? Это правда? – голос Сильвии немного дрожал.

– Конечно, Силь. Разве ты могла подумать, что к твоей судьбе мы с матерью останемся равнодушными и не примем никакого участия в организации счастливого брака? – отец даже не понял, что такими словами ещё больше расстроил её.

– И кто же он? Уже известно? – от нетерпения она даже разорвала салфетку, которую держала в руке.

– Думаю, что граф Арганский станет тебе отличной партией.

– Но ему уже тридцать! Он старик, – Сильвия перешла на ультразвук

– Следи за своим поведением, Сильвия, – тут уже не выдержала Кэролайн. – Обсудим это потом. А сейчас давайте закончим завтрак. Карета уже подана и кучер ждёт, чтобы отвезти вас до портала в академию.

Она погладила отца по руке, и он кивнул, согласившись с её словами.

Больше в беседу за столом я не вступала, сосредоточившись на второй порции кофе. Когда отец встал из-за стола, последовала в комнату за личной сумкой, да и хотелось забрать с собой шкатулку с кулоном. Не знаю почему, но оставлять её здесь не хотелось, как будто это место перестало быть мне родным – просто дом, просто комната.

В дороге я смотрела в окно, не обращая внимания на Сильвию. Еще зеленая листва начинала понемногу терять свой насыщенный цвет, по дороге то и дело встречались обозы с красными яблоками, которыми славился наш край. Они были настолько вкусные и сочные, что подавались даже к королевскому столу.



Отредактировано: 06.07.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять