Провинциальная магия

Глава 2

Потребовалась вся моя выдержка, чтобы на лице не отразилось и тени бушующих внутри эмоций.

Хотелось испепелить горе-папашу на месте, но меня удержали две мысли.

На нем самом браслета не было. Значит, либо он маг, который отлично себя контролирует — тогда почему не занимается с детьми? Либо обычный человек, а против такого силу применять как-то неправильно, что ли.

А вторая — что со мной будет после того, как я угроблю работодателя?

Да еще этот проклятый артефакт, не позволявший сотворить и мельчайшей искры!

В общем, скрипнула зубами и улыбнулась малышам.

— Как я поняла, вам давно пора спать. Давайте сегодня вы разойдетесь по комнатам, а завтра познакомимся как следует? — предложила мягким тоном.

Я пока еще не няня, я никто в этом доме. Устанавливать распорядок буду, когда разберусь, что здесь вообще происходит.

Дети послушно кивнули, брат еще раз обнял сестренку и потопал к двери. На пороге обернулся и строго сказал мне:

— Надеюсь, вы правда хорошая.

После чего вышел.

Хлопнула дверь неподалеку, воцарилась гнетущая тишина. Девочка по-прежнему сидела, не двигаясь с места и, кажется, даже не моргала, пристально глядя на меня.

Я повернулась к мистеру Харрингтону.

— У вас есть какие-то ритуалы отхода ко сну? Сказка? Песенка? Посидеть рядом, подержать за руку?

Мужчина ответить не успел. Вместо него тихонько отозвалась малышка:

— Мама всегда гладила меня по голове и пела колыбельную.

— Хорошо, так и поступим, — кивнула я и подумала, что рано отослала мальчика.

Надо было и его погладить. Ему не хватает ласки ничуть не меньше, чем девочке. В следующий раз так и сделаю.

Мистер Харрингтон вышел и тихо прикрыл за собой дверь. Я устроилась в изголовье и только тогда сообразила, что даже не знаю имен детей!

— Как тебя зовут? — спросила, поглаживая растрепавшиеся вихры.

Куцая косичка едва достигала плеча.

— Виктория. Мама звала меня Вики, — пробормотала кроха в полудреме.

— Как бы ты хотела, чтобы тебя называла я? — уточнила на всякий случай.

Мало ли, ей не понравится, если я стану звать ее так же, как мать.

Кстати, где она вообще? Ушла или умерла? Скорее всего, второе. Магичка вряд ли оставила бы одаренных детей, зная, что им грозит в случае, если их раскроют.

Вместо ответа я услышала умиротворенное посапывание.

Спит.

До песенки не дошли. Ничего, завтра успеем.

Я потушила ночник и прокралась в коридор.

Мой наниматель далеко не ушел. Стоял, прислонившись к косяку, и ждал.

— Пойдемте, обсудим подробности. У вас наверняка множество вопросов, — предложил он и, не дожидаясь реакции, первым зашагал по коридору.

Мне ничего не оставалось, как последовать за ним.

Мистер Харрингтон привел меня в кабинет. Видно, что здесь хозяин дома проводит куда больше времени, чем во всех остальных комнатах. Массивный стол из темного дерева сплошь завален бумагами, место свободно только у кресла, небольшой такой участочек для собственно работы. Новомодные перьевые ручки, несколько остро заточенных карандашей в металлическом стакане и множество шкафов с книгами. Я пробежалась взглядом по корешкам в свете двух настольных ламп.

Юриспруденция, экономика, история. Разносторонняя личность мне попалась.

— Присаживайтесь. — Мистер Харрингтон поспешно смахнул стопку исписанных листов с кресла. — Спрашивайте, что вас интересует?

Я уселась на самый краешек и перебрала рвущиеся наружу вопросы.

Какой задать в первую очередь?

Главное, в моем представлении, от кого дети унаследовали дар.

— Где их мать?

Сразу и в лоб.

Мужчина разом обмяк, тяжело вздохнул и грузно опустился в рабочее кресло. Нас теперь разделяла столешница и горы бумаг, так что приходилось тянуть шею, чтобы видеть лицо собеседника.

— Умерла год назад. Тогда-то я и узнал…

— Вы не знали, что она одаренная? — перебила я. — А дети? Неужели не замечали странностей?

— Я целыми днями пропадал на работе, — пожал плечами мистер Харрингтон с кривой усмешкой. — Приходил, когда они уже спали, уходил, видя их лишь за завтраком, и то не всегда. Остальное время с ними занималась Беатрис. Учила контролю, наверное. Не знаю… Первые месяцы после ее ухода все было нормально. А потом Вики сорвалась. Хорошо, что никто не видел… Она разнесла всю детскую.

— Какой у нее дар?

— Воздух. — Кривая ухмылка стала шире. — Благодарю небеса, что не огонь. Хотя бы последствия можно списать на ураган или сквозняк. Мощный такой.

— Поэтому в комнате нет мебели, — понимающе кивнула я.

— Да, они играют у брата. Он получше владеет собой, но и у него случаются косяки.

— Тоже воздух?

— Да. Но искры-то не спрячешь… Я уже отчаялся, и тут мне предложили вас!

— Меня? Но я же «батарейка», — пробормотала я, недоумевая.

— Какая разница? Вы — маг! — торжествующе заявил предприниматель. — И в возрасте, значит, каким-то образом скрывались все это время и вас не обнаружили. Умеете себя контролировать.

В возрасте? Он знает, как сделать женщине комплимент!

Но не это удивило меня больше всего.

— И что вы хотите, чтобы я сделала? — растерянно уточнила я, до сих пор не до конца веря в происходящее.

— Научили их контролировать… это, — скривился мистер Харрингтон и жеманно взмахнул рукой. Видимо, изобразил магию, как себе ее представляет. — Им в школу скоро, не отправлю же я их с браслетами. Точнее, Джордж должен был уже в третий класс пойти, но учитывая обстоятельства, я его временно перевел на домашнее обучение. Лучше пусть считают меня отцом-тираном, чем… сами понимаете.

Я действительно начинала понимать.

Мое первое впечатление оказалось обманчиво. Мистер Харрингтон вовсе не деспот и душегуб. Он оберегает своих детей, как может. Неодаренному сложно справиться с магом, особенно если нет цели причинить вред, захватить в плен или убить. А уж научить контролю над тем, чего у тебя нет и никогда не было, и подавно невозможно.



Отредактировано: 23.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять