Проводница для дракона

Глава 10. Прощание с прошлым

В гостинице «Золотой олень» Анастасия лежала в кровати под пуховым одеялом, уставившись в потолок, где причудливые тени от оконных переплетов создавали замысловатый узор.

Сон так и не пришел к ней.

Всю ночь перед глазами стоял портрет Рудольфа фон Вильдер. А рядом с этим образом лицо его старшего брата, когда тот произносил слова о продаже родного человека.

Анастасия повернулась на бок, натянув одеяло до подбородка. За окном слышались утренние звуки провинциального городка — цокот копыт по мощеной дороге, скрип телег, отдаленный лай собак.

Где-то недалеко кричал петух, возвещая о начале нового дня.

Настенные часы пробили семь.

Анастасия поднялась с кровати и подошла к окну. Замок фон Вильдер возвышался на холме, окутанный утренним туманом.

Башни казались призрачными в молочно-белой дымке.

Стук в дверь прервал размышления.

— Фройляйн фон Норденфельд, завтрак подан, — раздался голос горничной.

— Спасибо, спускаюсь.

Анастасия умылась прохладной водой из фарфорового кувшина, привела в порядок волосы и оделась.

На первом этаже был накрыт стол на двоих. Белоснежная скатерть, серебряные приборы, ваза с полевыми цветами.

Хозяйка гостиницы, полная уже немолодая женщина в чепце и переднике, расставляла на столе тарелки с ветчиной, свежим хлебом и домашним маслом.

Тимор сидел за столом с чашкой кофе в руках.

— Доброе утро, — тихо сказала Анастасия, садясь напротив.

— Доброе утро, фройляйн фон Норденфельд. — Тимор поднялся, дождался, пока она устроится, и снова сел. — Хорошо спали?

— Не очень, — честно ответила Анастасия, наливая себе чай из фарфорового чайника. — А вы?

— Тоже не лучшим образом.

Они завтракали молча. Анастасия механически откусывала кусочки хлеба с маслом, но еда казалась безвкусной.

Тимор тоже почти не притрагивался к пище, лишь время от времени делал глоток кофе.

— В котором часу нам следует быть в замке? — спросила Анастасия, отложив недоеденную булочку.

— Барон просил приехать к десяти. — Тимор взглянул на карманные часы.

Анастасия кивнула и снова погрузилась в молчание.

В половине десятого они сели в тот же ландо, что и вчера. Кучер почтительно помог Анастасии подняться по ступенькам и укрыл ноги клетчатым пледом.

Утро было прохладным.

Но красота пейзажа не могла развеять мрачных мыслей.

Во дворе замка их встретил знакомый пожилой слуга в черном костюме. Но сегодня в его манерах чувствовалось особое напряжение.

— Добро пожаловать, — поклонился он. — Барон ждет вас в восточном крыле.

Они прошли через главный зал, но на этот раз свернули в боковой коридор. Здесь было заметно теплее: видимо, эта часть замка отапливалась.

Стены облицевали светлыми панелями, на полу лежали мягкие ковры. Обстановка была более домашней, уютной, чем в официальных покоях.

Барон фон Вильдер ждал их у двери в конце коридора. Седые волосы были тщательно причесаны, костюм безупречен, но глаза покраснели от недосыпания и слез.

— Герр Ауэр, фройляйн фон Норденфельд, — поприветствовал он их с натянутой улыбкой. — Прошу, входите. Рудольф готов встретиться с вами.

Дверь открылась в просторную комнату с высокими сводчатыми потолками — когда-то, вероятно, это была обычная спальня, но теперь больше напоминала специально оборудованную комнату для крупного пациента.

Пол был выстлан толстыми матрасами, покрытыми прочной кожей. У дальней стены располагалось что-то вроде большого ложа, приподнятого над полом.

На массивном столе у окна были аккуратно разложены лекарства в больших флаконах и медицинские инструменты увеличенного размера.

У окна, наполовину лежа на огромных подушках, располагался дракон средних размеров. Чешуя когда-то была, видимо, темно-золотистой, но теперь потускнела, местами поблекла до серого.

Крылья были сложены вдоль тела. Он держал длинную шею прямо, и в его серых глазах, несмотря на усталость, светился живой ум.

— Рудольф, — мягко сказал барон, подходя к брату, — это герр Ауэр, о котором я рассказывал. И фройляйн фон Норденфельд.

Дракон медленно поднял голову. Движение давалось ему с трудом, но он все же попытался принять более торжественную позу.

— Герр Ауэр, — голос был хриплым, но сохранял остатки командирской силы. — Благодарю за то, что прибыли лично. И вас, фройляйн. — Он повернул морду к Анастасии. — Очарован знакомством.

Анастасия была поражена тем, насколько человечными оставались его манеры, несмотря на драконье тело.

— Майор фон Вильдер. — Тимор поклонился с уважением. — Рад познакомиться с героем седьмого драгунского.

— Вы знаете о моей службе? — удивился дракон.



Отредактировано: 27.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять