Пряничный дом леди-попаданки, или медовое (не)счастье

Глава 25. На нас движется ураган.

Подойдя к ящику, я открыла деревянную крышку и уставилась в него. Не понимая, что лежит внутри, я наклонилась и взяла в руки пластичный кусок красно-коричневого месива. Поднесла к носу и улыбнулась.

– Глина, - прошептала я и улыбнулась, - это же просто обычная глина для утепления дома. Положив её обратно, нашла рядом небольшой пучок сухой травы. - А это сено. Да всё понятно, дом, - посмотрела на потолок, - глину надо смешать с сеном и пройти по швам, чтобы заделать все дыры, в которых задувает холодный воздух. Ясно, понятно. Будет сделано.

Поднявшись с пола, я дотолкала ящик до выхода из дома и оставила в прихожей. Займусь этим на днях, а пока мне нужно было испечь новую порцию пряников на продажу. А завтра утром дойти до рынка и продать все мои сладости.

Появившись на кухне, я застала своего пушистого зверька, копающимся в тарелке, где оставалось немного пряников. Вид, конечно, был потрясающий, жёлто-чёрный зад с маленьким хвостиком двигался из стороны в сторону, когда Лион собирал последние крошки пряников. Он довольно причмокивал, и одновременно с этим его крылышки издавали приятный жужжащий звук.

Усмехнувшись, я подошла к кролепчёлу и тихо, чтобы не напугать хулигана, спросила:

– Вкусно?

Лион дёрнулся и, издав испуганный писк, резко развернулся. Посмотрел на меня большими круглыми глазами и стерев со рта остатки пряников, икнул.

– Ты это… чего? Чего пугаешь?

– Я нет, - улыбнулась и полезла в ящик за котелком и сковородой, - совсем не хотела. Ты где был всё утро?

– Летал то там, то сям. Дела у меня важные были. Хотя тебе не понять.

– Ну куда уж мне. Кстати, а ты знал, что у Рафаэля Доэрти и его жены, то есть меня, есть маленькая дочь?

– Конечно, хм… все об этом знают. А ты не знала? Странно, я ведь тебе, вроде как говорил.

– Если бы ты мне об этом сказал, я бы обязательно запомнила. Я должна была знать, что у меня есть дочь, чтобы потом не выглядеть глупо в глазах окружающих.

– Прости, видимо, я что-то упустил. Дочь Марианна Доэрти.

– Я уверена, что ты должен знать, Марианна и Оливия — это одна и та же девочка?

– Я не знаю, - пожал маленькими плечиками кролепчёл и взмыл в воздух. Это может быть правдой, как и то, что не может. Девочку, как и тебя, украли из дома Рафаэля и увезли далеко-далеко. Вас долго не было, около года о вас никто ничего не слышал. Казалось, вы исчезли без следа. Поиски были практически прекращены, пока однажды, ты не появилась в столичном доме Рафаэля Доэрти.

– Меня перенесло туда случайно из больницы, где я лежала из-за того, что один из твоих родственников ужалил меня в лицо.

– Так было нужно, - сказал кролепчёл и захлопал глазками.

– Как это? - Удивлённо произнесла я и, держа сковороду в руках, хлопнула ей по ладони.

– Не делай вид, что не понимаешь, почему ты оказалась здесь? - Зверёк взлетел чуть выше и оказался вне зоны моей сковороды.

– Я и правда не совсем понимаю.

– Ты должна найти свою дочь и вернуть её в семью. А ещё попробовать наладить отношения со своим мужем.

– Вот ещё, - решительно покачала головой, - после того, как он выставил меня из дома в одной сорочке, пусть сам налаживает отношения с кем хочет и когда хочет. А я этим заниматься точно не хочу.

– Ну-у… Евангелина.

– Дочку я попытаюсь найти, хотя мне почему-то кажется, что это Оливия. Сейчас мне просто нужно подтверждение её отца. А дальше, я надеюсь, твои родственники отправят меня обратно в мой мир.

– Боюсь, что это невозможно. Это слишком сложно. В любом случае я не знаю, как это делать?

– Разберёмся. Позже. Кстати, - я вспомнила вдруг про деревья во дворе, - мне нужно, чтобы ты кое-что сделал для меня.

– Чего опять? - надувшись спросил меня шмелюга. - Тебе нужен мёд?

– Кстати, если принесёшь горшочек мёда, я буду очень рада. Но это ещё не всё. Мне нужен пчелиный воск, для того чтобы намазать плодовые деревья на зиму. Принесёшь?

– Хм… ну не знаю. А ты ещё испечёшь пряников?

– А ты в человека не превратишься? - Ухмыльнувшись, спросила я и подожгла очаг. Поставила сковороду на огонь и начала искать продукты на ужин.

– Если бы это было так просто, то наверно я бы уже вернулся в свой первоначальный облик. Но боюсь, это не обратимо. Проклятие, которым я должен был наградить своего врага, слишком сложное. Но я не жалуюсь и, кажется, за столько десятилетий уже привык быть тем, кто я есть сейчас.

– Я не знаю, каким ты был человеком, Лион. Но сейчас ты очень даже хороший, хотя немного вредный. Но ты мне всё равно нравишься, и я рада, что мы друзья.

– Евангелина, ты мне тоже нравишься, и я рад, что ты поселилась в этом… хм… доме. Хотя он и не заслуживает такой хозяйки, как ты. - Кролепчёл подлетел к форточке и открыл её лапками. - Скоро буду. Не скучай.

– Не буду, - помахав рукой зверьку, я принялась за готовку ужина и раскатывания подошедшего для пряников теста. В этот раз я решила испечь шоколадный десерт с глазурью. Я подумала, что они могут быть в форме забавных зверушек. Это было весело и придавало моим пряникам неповторимую форму.

Достав волшебную книгу рецептов, я открыла её как раз на шоколадных пряниках.

– Так, так, так, - прочитала я рецепт и поняла, что испечь их будет проще простого. Ингредиентов меньше, чем было нужно для имбирных пряников. Только горький шоколад, который я видела в одном из пакетиков в виде тёртых какао-бобов. Достав из ящиков всё, что нужно, я через пару часов получила готовые сладости, обваляла их в сахарной пудре и поставила всё на стол, остывать. Завтра утром, я отправлюсь на рынок и, надеюсь, у меня получится всё продать и купить то, что я задумала.

А пока солнце не село, я поспешила к выходу, прихватив с собой ящик с глиной и сеном. Когда я открыла дверь, меня чуть не сбил с ног сильный ветер и дождь. Еле удержавшись на ногах, я прижалась к стене и стала наблюдать за разбушевавшейся стихией, которая обрушилась на наш посёлок.



Отредактировано: 12.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять