Глава шестая
Немного отдышавшись и отдохнув, Дядя Никифор сходил в посёлок и вскоре вернулся на санях, запряжённых соловой лошадкой и с новым извозчиком. Мы дружески, с крепким пожатием рук и пожеланием лёгкого пути, попрощались с весёлыми и очень трудолюбивыми «лодочниками». Они решили не возвращаться на ночь глядя, домой, а переночевать здесь же, в лодке, а утром, пораньше, отправиться в обратный путь. Назад возвращаться им было намного легче - всё-таки вниз по течению ещё не замёрзшей речушки и на пустой лодке.
* * *
Посёлок городского типа Пукшеньга – это одноэтажные, из пиленого бруса дома, почти ровные улицы с двухэтажным зданием управления леспромхозом и почти десятью тысячами населения - это, если считать и жителей местной деревни. В посёлке имелось два магазина смешанных товаров, почтовое отделение, радиоузел, школа и большая столовая. ПГТ расположился в центре большого лесного массива и, большая часть жителей посёлка, конечно же, работала в леспромхозе. Добывали древесину – так говорят местные старожилы.
Посёлок выглядел неплохо. Он был какой-то, со своими, цвета древесины домами, весёлый что ли и, одновременно, серьёзный. Чего больше из этого было в нём, я ещё не определил, но он явно мне понравился.
Возница, то ли для того, чтобы показать посёлок, то ли таков был наш путь, провёз нас через центр посёлка, и мы сразу увидели все его достопримечательности. Он даже показал нам, где расположено управление леспромхозом.
Проехав в самый конец центральной улицы, он подвез нас к дому, из трубы которого шёл дымок. Через двор, огороженный штакетником и засыпанный снегом, к двери вела расчищенная дорожка. Открылась дверь дома и на крыльцо вышла среднего роста, худощавая женщина в белом, нагольном полушубке. На ногах - резиновые блестящие калоши, надетые, как минимум, на две пары белых, крупной вязки шерстяных носков. Подойдя к калитке, она пригласила нас в дом. Помогла занести вещи.
В доме было тепло. Женщина, мило улыбаясь, пояснила, что живёт по-соседству и по просьбе директора леспромхоза, она раз в день приходит сюда и протапливает печь и, что нашего приезда ожидали ещё неделю назад.
Мы с братом пошли знакомиться с новым жилищем.
Дом состоял из двух проходных, средней величины, комнат, кухни с коридором и кладовой.
Мебель отсутствовала, кроме одинокого стола на кухне.
Расположившись на полу по-цыгански, мы поужинали оставшимися дорожными припасами и стали готовиться ко сну. Расстелили на полу два привезённых с собой матраса и положили на них подушки. Затем, это «Царское» ложе накрыли простынями.
Ночлег был готов, благо в доме было хорошо протоплено, и беспокоиться, что без одеял замёрзнем на полу, не приходилось.
Лёжа на матрасах, мы делились дорожными впечатлениями, строили планы на будущее. Неожиданно, электрическая лампочка мигнула, потом ещё два раза и погасла. В темноте дома повисло недоумённое молчание (как мы узнали позднее – в двенадцать часов ночи электростанция отключала электроэнергию во всём посёлке). Как только погас свет, в доме послышалось странное шуршание, словно дом ожил и начал шёпотом разговаривать. Я прислушался ничего не понимая, пытаясь понять , что это и откуда…
Отец зажёг спичку и, о Боже!!! – вокруг нашей постели бегали, как скаковые лошади на ипподроме, полчища огромных тараканов, а по простыни ползали штук пять или шесть красных жирных клопов, не считая раздавленных нами, по неосторожности, конечно.
При бледном свете зажигаемых одна за другой спичек, мы передавили клопов, а вот с тараканами дело обстояло хуже… Тараканы, при первом же нашем движении, разбегались в разные стороны с неожиданной прытью, и поймать их было совершенно невозможно.
Отец вышел во двор, набрал снега, и мы насыпали его вокруг постели, надеясь водной преградой оградить себя от орд ползающих и кусающихся. Не тут-то было. Они оказались умнее нас или, прошли специальные диверсионные курсы по нападению на человека. Забравшись на потолок, клопы и тараканы прыгали сверху и приземлялись точно на нас, а не мимо. Не иначе - мастера-парашутисты! – пошутила мама, давя очередного клопа.
Утром, только начало развидняться за окном, мы поднялись невыспавшиеся, искусанные клопами и злые. Всё тело зудело от укусов. Мы расчёсывали их до крови, а простыни были покрыты красными пятнами от раздавленных нами клопов. Мы были в ужасе от всего этого.
Я думаю, это была самая кошмарная ночь в моей жизни.
Глава седьмая
Жить в доме, который оккупировали такие враги и такие многочисленные, мы не могли и мама, первым делом приступила к выведению из нашего хозяйства непрошеной живности. Сходив в пекарню, она выпросила небольшой флакончик крепчайшей уксусной эссенции и, макая в неё петушиное перо, добытое у соседей, промазала все щели. Это была борьба не на жизнь, а насмерть! Кто, кого!