Пустыня серца твоего

20 Карина

Ровно в три я постучала в дверь старого дома на углу. На стук сразу отозвались — дверь открыла женщина. На вид ей было около пятидесяти. Высокая и очень красивая, с тёмными волосами, собранными в длинный хвост, и большими выразительными глазами. На шее — золотые цепочки, а на обоих запястьях звенели браслеты.

— Ты, должно быть, Карина, — сказала она с теплотой в голосе. — Добро пожаловать, меня зовут Раза.

— Большое спасибо, что позволила мне посмотреть, где ты работаешь, — ответила я, переступая порог.

Снаружи здание выглядело как обычный жилой дом, но внутри это было большое открытое пространство со стеклянной крышей, световыми фонарями, окнами и каменным полом. Внутренние стены убрали, вместо них стояло несколько рабочих столов. Слева, где женщины выливали расплавленное золото в формы, шёл поток горячего воздуха.

— Я только приехала в Баслаам, а уже восхищаюсь украшениями, которые вы делаете, — сказала я и достала самые дешёвые серёжки, купленные сегодня на рынке. Кажется, мне даже сделали на них скидку из-за того, что я была с Надином. — Не знала, что это ваша работа.

Раза потрогала серёжки.
— Да, они мне знакомы. Симпатичные.

— Они просто очаровательны! Плетение невероятно красивое!

Раза провела меня по комнате.
— Для создания украшений мы используем разные технологии. Формы — они сейчас в работе. Для плетения нужен длинный провод и нити, они должны быть достаточно мягкими, чтобы их можно было гнуть. Мы делаем тонкую отделку бисером — это самая сложная работа. Также вставляем камни.

Раза познакомила меня со многими женщинами, которые работали в доме, и показала уже готовые изделия. Количество украшений, аккуратно разложенных рядами, впечатляло, и у меня слегка закружилась голова.

— Можно сказать, я профессиональный покупатель, — пошутила я. — Мне нельзя показывать столько украшений сразу.

Новая знакомая засмеялась.
— Ко всему привыкаешь.

— Даже немного грустно, — сказала я, трогая кулон. — Я знаю, что вы продаёте свои украшения в городе и в деревне. А ещё где-то?

— Один человек отвозит наши украшения в Бахар. Там они пользуются спросом.

«Две соседние страны, — подумала я. — Но это всё же относительно маленький рынок».

— А как насчёт продажи через интернет?

Раза нахмурилась.
— А это возможно?

— Конечно! Создаёшь сайт с фотографиями изделий и указываешь цены. Правда, тогда придётся заниматься пересылкой, упаковкой, страховками. Интересно, возникнут ли сложности с отправкой за границу?

— У тебя куча идей, — ответила Раза. — Но у нас маленькая мастерская. То, что мы предлагаем, никому не нужно.

— Нельзя так недооценивать свой труд! Людям очень понравится. Украшения ручной работы высоко ценятся. У вас разумные цены, и сами изделия просто потрясающие. Думаю, вы могли бы добиться успеха.

Несколько женщин приостановили работу, чтобы послушать. Я не могла понять, заинтересовало ли их это или, наоборот, их задело моё несогласие с Разой.

— Не хотелось бы зависеть от одного человека, который отвозит наши изделия в Бахар, — медленно сказала Раза. — Он не всегда предлагает хорошую цену.

Некоторые женщины кивнули.

— Я не хочу навязываться, — подчеркнула я, искренне желая помочь этим женщинам добиться большего. Конечно, это другая культура, перемены приходят медленно. Но дома я продавала кое-что через Инстаграм, и могла бы заняться этим и для вас. — Вы не против, если я поговорю с Надином о том, что здесь увидела, и поделюсь с ним своими идеями? Если он согласится...

Глаза Разы загорелись.
— Ты поговоришь о нас с принцем?

— Ну, да! Я знаю, что он заботится о развитии экономики деревни. Продажа ваших ювелирных изделий за границу может принести сюда много денег. По крайней мере, я могла бы создать сайт, а там уже посмотрим, будет ли интерес.

Раза оглядела комнату. Женщины слушали, прекратив работу.

— Я не против, — сказала она с улыбкой. — Если принцу понравится идея, мы будем благодарны за любую помощь, которую ты сможешь нам оказать.

— Я поговорю с ним, как только смогу, и соберу все идеи воедино. — Я не стала реагировать на лёгкое волнение, которое нахлынуло от одной только мысли, что я снова увижу Надина. Ведь я же не мечтала о встрече с ним…

«Начать врать самой себе — плохой знак», — с грустью подумала я. Я с нетерпением ждала встречи с Надином и была настолько на нём зациклена, что перспектива увидеть его снова просто восторженно радовала.

А что это означало? Мне понравился секс? Глупый вопрос — конечно, да. Или это означает нечто большее? То есть… он мне действительно нравится?



Отредактировано: 06.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять