Путь Бедуина 2 или Неотступный Проводник

Глава 11 Шепот Сердец у Светящегося Колодца

Абу: (Дрожащим голосом, но с восхищением) Это... это колодец? Он светится, Алия! Как Луна в ясную ночь.

Алия: (Осторожно, притягивая Абу ближе к себе, ее рука инстинктивно ложится на его предплечье. Она смотрит на центр колодца, откуда исходит это мягкое сияние.) И что это за... *охрана*, Арестс? Я не вижу никого.

Голос: (Глубокий, резонирующий, кажется, исходит из самих камней, обволакивая их) Пришельцы. Вы ищете Воду Жизни. Но прежде чем прикоснуться к ней, ответьте мне: что сильнее жажды?

Абу: (Моргает, его обычно наивное лицо выражает полное недоумение) Что сильнее жажды? Ну... ничего, наверное? Жажда – это самое, самое страшное, что есть в пустыне!

Алия: (Пожимает его руку, мягко, но настойчиво) Абу, не так просто. Это не о физической жажде, я думаю. (Она смотрит на Арестса, который молча стоит чуть поодаль, его капюшон скрывает лицо, он словно тень, наблюдающая за ними.) Вы знали, что будет вопрос. Вы знаете ответ?

Арестс: (Спокойно, без единой эмоции в голосе) Ответ не лежит в знании. Он лежит в понимании.

Алия: (Раздраженно вздыхает, отпуская руку Абу, но тут же берет его за другую, словно ища опору.) Опять ваши загадки! (Она снова смотрит на колодец, потом на Абу, ее взгляд смягчается, когда она видит его растерянность.) Что сильнее жажды, Абу? Не та, что сушит горло.

Абу: (Задумчиво хмурится, глядя в ее глаза, словно ища там подсказку, его большой палец нежно поглаживает ее ладонь) Не физической... (Он вспоминает Идриса и бабушку, их мужество, их жертву.) Может быть... любовь? Или... долг перед теми, кто ушел?

Алия: (Трясет головой, отводя взгляд, в ее глазах мелькает тень собственной боли и утраты) Любовь... долг... это все важно, Абу. Но сильнее *жажды*? Когда ты умираешь от жажды, ты забудешь обо всем, кроме воды. Или нет?

Голос: Время идет. Каждая задержка – это ослабление пути.

Абу: (Вдруг сжимает ее руку крепче, его глаза встречаются с ее, и в них вспыхивает что-то глубокое и искреннее) Алия... когда мы потеряли их... я чувствовал такую жажду... жажду мести за них, жажду понять, почему мы должны пройти через это. Но потом... (он мягко касается ее щеки, его большой палец нежно поглаживает ее кожу, и это прикосновение кажется таким правильным, таким естественным) Потом я увидел тебя. Твою боль. Твою силу. Твою решимость.

Алия: (Ее глаза расширяются, она смотрит на него с нежностью, которую редко позволяла себе проявлять, ее сердце начинает биться быстрее) Что ты имеешь в виду, Абу?

Абу: (Его голос становится тише, почти шепотом, но каждое слово пропитано искренностью) Моя жажда стала... жаждой защитить тебя. Увидеть твою улыбку снова. Жаждой, чтобы мы выбрались из этого вместе. Эта жажда, Алия... она сильнее, чем голод или усталость. Она дает мне силы, когда я думаю, что больше не могу.

Алия: (Ее сердце начинает биться с бешеной скоростью. Она нежно прижимается к его руке, чувствуя его тепло, его искренность. Ее глаза наполняются влагой, но она моргает, сдерживая слезы. В этот момент весь мир вокруг, с его опасностями и загадками, кажется далеким и неважным.) Абу... ты... ты такой... (она не находит слов, просто крепче обнимает его, прижимаясь к его груди, чувствуя его сильное, бьющееся сердце)

Абу: (Мягко гладит ее волосы, притягивая ее ближе, так что их лбы соприкасаются. Его голос, обычно неуклюжий, звучит удивительно искренне и нежно. Он вдыхает ее запах, такой родной, такой земной.) Я знаю, я часто ошибаюсь. Я все время все порчу. Но я обещаю, я буду стараться. Для тебя. Для нас.

Алия: (Обнимает его крепче, прижимаясь к его груди. Она чувствует его силу, его любовь. Ее голос глухой, приглушенный его одеждой.) Абу, ты... ты такой... глупый и такой... (она снова не может найти слов, но в этот раз это от переполняющих чувств. Она отстраняется чуть-чуть, чтобы посмотреть ему в глаза, и в ее взгляде светится такая нежность, которую он никогда не видел.)

Голос: (Слегка удивленно, его тон кажется почти любопытным) Интересно... это то, что вы называете... связью?

Алия: (Отстраняется от Абу, чуть покраснев, но в ее глазах горит новый огонь – огонь нежности и решимости. Она смотрит на колодец, затем на Абу, ее рука все еще в его.) Это... это *вера*. Вера друг в друга. Надежда, которая не иссякает, даже когда все кажется потерянным. Это сильнее жажды! Жажда – это о том, чего не хватает. А вера и надежда – это о том, что у тебя есть, даже когда кажется, что все потеряно. Это то, что дает силы идти дальше, даже когда нет воды!

Абу: (Кивает, его взгляд полон понимания и безграничной любви к Алии, он крепче сжимает ее руку.) Да! Когда ты рядом, я могу преодолеть все! Это сильнее всего!

Голос: (После короткой, наполненной тишиной паузы) Вера... надежда... связь... (Свечение колодца усиливается, становится ярче и мягче, обволакивая их теплом.) Вы ответили. Вода Жизни доступна вам.

Алия: (Смотрит на Абу, ее губы трогает легкая улыбка, полная облегчения и глубокого чувства. Она наклоняется и нежно целует его в губы, коротко, но так искренне, что Абу чувствует, как весь мир вокруг него расцветает.) Ты всегда удивляешь меня, Абу.

Абу: (Счастливо улыбается, его глаза светятся. Он обнимает ее еще крепче, прижимая к себе, словно боясь, что она исчезнет. Его сердце переполняется счастьем.) И ты меня, Алия. Всегда.

Арестс: (Его голос, появившийся словно из ниоткуда, нарушает их интимный момент, но делает это без осуждения, просто констатируя факт) Мудрый ответ. Теперь, поспешим. Свечение колодца привлечет внимание.

Алия: (Быстро отстраняется от Абу, чуть покраснев, но в ее глазах все еще светится тепло и нежность.) Вы всегда вовремя, Арестс. Как всегда.

Арестс: (Просто) Моя задача.

Абу: (Снова берет Алию за руку, крепко сжимая ее. Он чувствует себя сильнее, чем когда-либо, наполненный любовью и решимостью.) Что ж, Арестс. Ведите нас к следующему испытанию. Мы готовы



#37335 в Фэнтези
#2704 в Боевое фэнтези
#11419 в Фантастика

В тексте есть: бедуин

16+

Отредактировано: 18.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять