Путь Бедуина 3 или Волк, Королева и Неудачник

Глава 12: Утро глупых решений и блестящих (но глупых) идей

Глава 12: Утро глупых решений и блестящих (но глупых) идей

(Рассвет. Герои, бледные и невыспавшиеся, быстро сворачивают лагерь под аккомпанемент далеких конских ржаний и людских окриков из лагеря наемников.)

Азула: (Потягиваясь с театральным стоном) Ах, какое прекрасное утро! Воздух наполнен ароматом... лошадиного навоза и чужой уверенности в себе. Идеальный коктейль, чтобы начать день бегства от превосходящих сил противника. Абу, как твой сон? Приснилось, что ты нашел целый мешок сыра?

Абу: (Нервно жуя последнюю крошку вчерашнего сухаря) Мне приснилось, что за мной гонится очень большая лошадь. С арбалетом.

Алия: Это не сон, Абу. Это наше ближайшее будущее. Только лошадей будет несколько, и у всех будут арбалеты. И люди на них. Злые.

Арестс: (Уже готовый к пути, смотрит в сторону холмов) Они тронутся с первым лучом солнца. У нас мало времени. Нужен обходной путь.

Азула: Обходной путь? Милый, мы в открытой долине! Наш обходной путь – это либо превратиться в сусликов и зарыться в песок, либо надеяться, что они все поголовно близоруки и примут нас за группу кактусов, которые странно быстро двигаются.

Абу: Может, спрятаться? Вот в тех камнях?

Азула: И просидеть там, пока они не проедут? Неплохо! План имеет право на жизнь. Если, конечно, наш магнит для неприятностей не чихнет в самый ответственный момент. Или у него не заурчит живот. Или камень не решит под ним внезапно перекатиться. В общем, план хорош, но риски выше крыши.

Алия: А если не прятаться? Если... опередить их? Пробежать этот участок быстрее, пока они седлают коней?

Арестс: (Поворачивается к ней, и даже Азула замечает в его взгляде искру чего-то, похожего на одобрение) Рискованно. Но возможно. Русло высохшей реки вон там, — (кивает головой), — петляет и уходит за тот выступ. Оно скроет нас, если добежим до поворота раньше, чем они выйдут на открытое место.

Азула: Бежать? Натощак? С моим сундуком? О, это будет прекрасное зрелище! Представляю: три изможденные фигуры и одна неуклюжая несутся через долину, волоча за собой ящик, который гремит, как телега с медной посудой, а вдали уже слышен топот копыт! Похоже на сцену из очень плохой, но уморительной пьесы!

Абу: Я... я не очень быстро бегаю. Особенно с пустым желудком.

Азула: Ничего, будешь бежать с полным страхом! Это отличное топливо! А я буду бежать с полным ощущением абсурдности происходящего! Это тоже придает скорости! Алия, я так понимаю, побежит на чистой ненависти к этой ситуации? А наш капитан, — (кивает на Арестса), — побежит, потому что это логично. Ну что, команда «Абсурд и Отчаяние», готовы к спринту на выживание?

Алия: (Решительно подтягивает ремень рюкзака) Лучше бежать, чем сидеть и ждать, когда нас найдут. Абу, брось ящик. Бери только самое необходимое.

Азула: (Прижимает сундук к груди с драматическим жестом) Бросить Пандорин ящик? Ни за что! В нем все мои диковинки! Моя душа! Ну, или ее механическая замена! Ладно, ладно, — (видит суровый взгляд Арестса), — я возьму только маленькую сумку с инструментами и... эту штуковину. (Достает из сундука странный, похожий на компактный арбалет предмет). На случай, если он вдруг заработает. Остальное... спрячем под камнями. Если выживем – вернемся.

Арестс: Решайте. Сейчас.

(Абу лихорадочно начинает вытаскивать из ящика фляги и еду (которой почти нет), Азула копошится со своей сумкой. Алия помогает задвинуть сундук под нависающую скалу и завалить мелкими камнями.)

Азула: (Оборачиваясь к своему закопанному сокровищу) Прощай, старый друг! Держись! Если нас поймают, я скажу, что ты полон золота, и они будут ковыряться тут, пока мы... э-э-э... умираем вдалеке. Нет, плохой план. Ладно, просто прощай!

Арестс: (Тихо, но властно) Пошли. Бесшумно. До русла – бегом. Не оглядываться.

Абу: (Глотает) А если они уже выехали?

Азула: Тогда, дорогой, мы узнаем об этом последними. Или первыми. В зависимости от меткости их лучников. Бежим!

(Они срываются с места и бегут, сгорбившись, к извилистой линии русла в сотне шагах. Скрип песка под ногами кажется им невероятно громким.)

Алия: (Задыхаясь) Я никогда... не думала... что буду молиться... о том, чтобы наемники... допивали утренний кофе... подольше!

Азула: (Бежит удивительно легко для человека с сумкой полной железа) Не кофе... Они пьют... что-то крепче... И хвастаются... своими победами... Нам это на руку!

(Они почти у цели. Уже слышен топот копыт и сдержанные голоса за холмом. Они влетают в русло, спотыкаясь о камни, и падают на колени за крутым поворотом, скрытые от глаз.)

Абу: (Широко открыв глаза, хватая ртом воздух) Мы... мы успели?

Арестс: (Прижавшись к стене русла, осторожно выглядывает) Успели. Они выезжают. Десять всадников. Двое с арбалетами в авангарде.

Азула: (Лежа на спине, тяжело дыша) Фух... Отлично... Теперь мы... пешие и спрятавшиеся... а они... конные и вооруженные... Идеальный паритет сил... Я чувствую... наше тактическое превосходство... оно... подавило меня...



Отредактировано: 27.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять