Путь к себе. Зачарованная принцесса

8 глава

— Что тебе показал “Камень истины”? — Учитель равнодушно почистил пиалу Хонг, как будто его совсем не интересуют мои дела.

— Артефакт показал настоящую принцессу, а она сказала, что теперь я — это она.

Ли Ксан-Лао молча осмотрел меня с ног до головы, а потом взял чайник и разлил чай по нашим пиалам.

— Значит придётся тебе быть принцессой Вэй Мэй-Син, — тихо сказал он.

— Но я не хочу. Я даже не из этого мира! Я мыслю по другому. Да вы и сами знаете.

— Хочешь сбежать? Сколько не сопротивляется дерево, ветер всё равно склонит его ветви. — учитель Ли спокойно взял чай и отпил глоточек, наслаждаясь вкусом.

Вообще не переживает, что его нерадивая ученица вдруг стала известной личностью. Спокойствие учителя нервировало. Я тут страдаю, не знаю что происходит с моей жизнью, а он спокойно чай пьёт.

— Несколько благородных родов поклялись мне в вечной верности, —Я начала кромсать пирожное палочками. — В том числе клан Ди и клан Сяо. Меня загнали в ловушку. Куда теперь бежать? Если я уйду, пострадают люди.

— Хорошо, что ты это понимаешь. Как учитель, я рекомендую тебе исполнить волю богов.

Мда-а. Легко не будет. А я уж было надеялась вернуться к прежней жизни. Рубить яомо, прятаться в деревне, найти Сун-Линя.

— Вы знаете куда меня везут? — Я отложила палочки подальше от бедного пирожного и посмотрела в глаза учителя, чтобы ничего не пропустить. Понял ли он для чего меня учил все три года?

— В Яншан, — ответил Ли, спокойно, посмотрев мне в глаза.

Он всё знает, всё понимает, но не будет вмешиваться. Он всегда так делал. А я то думала, сейчас схватит меня за руку, мы выпрыгнем из окна и умчимся в закат.

— Меня везут к принцу! Всё что должна сделать ваша божественная принцесса — это выйти удачно замуж? Ладно, если бы я возглавила войско, сразилась с сильным заклинателем, но просто выйти замуж, а потом сидеть и ждать, когда всё само устаканится!

— Ты никогда не сможешь поменять направление ветра, но в твоих силах поставить паруса.

— Помогите мне. Я одна не справлюсь! Учитель Ли, я буду вас слушаться!

— Ты думаешь я просто так живу в Байвэе, скрываю свою силу, поменял имя?

Я вдруг вспомнила, что все удивлялись, когда узнавали, что я владею Яндуманью.

— Вы от кого-то прячетесь?

— В Яншан мне нельзя возвращаться, там все уверены, в том, что я умер, а если узнают что жив, то откроют охоту. Тебе нужно заниматься своими делами, а не защищать старого заклинателя от его врагов. Да и мне неплохо живётся вдали от политики и друзей, которые думают, что знают как для меня лучше.

Учитель Ли подмигнул мне. Конечно его ум, изворотливость и мудрость пригодились бы мне в Яншане, но если дела обстоят именно так, то пусть остаётся в Байвее.

— Понятно. Я решила скрывать то, что я стала заклинателем и никому не скажу, что обучена технике Яндумань.

Учитель ободряюще закивал.

— Когда мы встретились, я сразу узнал тебя. Хотел отпустить, но увидев, как ты ведёшь себя и что ничего не помнишь, решил обучить, зная, что это не будет для принцессы лишним.

— Спасибо, учитель, что не бросили.

— Настало твоё время выйти из тени.

Я взяла пиалу и отпила глоток чая. Как не крути, мне придётся жить вместо Мэй-Син. Только я не буду действовать как она. Кто бы там не придумал всю эту ерунду, я буду жить так как хочу! Расторгну с принцем Шан Тан-Хао помолвку, он женится на своей возлюбленной и попробую победить дядю. Может я не сильна в политике, но зато умею хорошо драться.

— Учитель, вы случайно не встречались с Ван Сун-Линем. Я бы хотела привлечь его на свою сторону. Думаю, он бы не отказал мне в помощи.

— Не встречал. Сун-Линь сейчас живёт в своём государстве и занимается делами связанными с ним. Тебе с ним не по пути, а если ваши судьбы связаны красной нитью, то никуда он от тебя не денется. Поэтому не думай о нём.

Я потрогала запястье, где красовалась нить Дженлунг. Почему раньше я не поняла, что люблю его? А если бы я согласилась стать его наложницей? Вот скандал бы вышел, когда обнаружили принцессу Мэй-Син в гареме не наследного принца Чанлю. Неужели мне и Сун-Линю быть вместе — не судьба? По книге он не женился, умер молодым и даже не влюблялся никогда.

По книге и я была мертва!



Отредактировано: 01.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять