Меня отпустили.
Одну!
Донгмэй не могла поехать в храм, пока не отпросится у своей семьи, а ждать её я была не намерена. Принц отдал мне в стражи самых лучших воинов и повозку. От Хонг отвязаться не удалось. Да, в принципе она мне не мешала. В последнее время она беспрекословно меня слушалась и почти не раздражала своей инициативой.
Тан-Хао был очень недоволен, но что он мог поделать с такой набожной невестой — богиней? Оспорить моё решение — значит не повиноваться самим небесам! На этот раз я радовалась, что меня ставят выше людей и постаралась уехать из дворца скорее, чем министр Чэнь пришёл и всё мне испортил.
Он хоть и относился ко мне с должным почтением, но умел поставить завравшуюся “богиню” на место. Поэтому он ничего не знал о посещении даосского храма, а я радовалась свободе, сидя в повозке.
— Это не разумно! — отчитывала меня Хонг половину дороги, что совершено не портило мне настроения.
— Ива утонет, но на гору не поднимется, — выглянув в окно, чтобы оценить пейзаж, ответила я. — Не разумно сидеть на месте и ждать, когда за тебя всё сделают, причем так, как это надо не тебе.
Поле местами в снегу, голубое небо, яркое солнце, простор и ветер радовали душу.
— Ну, а если на вас нападут? Нельзя было подождать, когда принц Шан освободится или министр Чэнь придёт? — не переставала ворчать Хонг.
— Нельзя. Они будут мешать, а если ты продолжишь меня отчитывать, то в следующий раз и тебя забуду взять с собой.
“А сама быстро сгоняю куда надо на своём зонтике” — не стала говорить я вслух.
Хонг поджала губы и замолчала. До конца дороги она дулась, а я занялась медитацией. Настроение было отличное, самое то, чтобы привести свои духовные силы в порядок.
Храм встретил нас недружелюбно. Огромное здание, к которому надо было забраться по большой лестнице и закрытые ворота казались негостеприимными, но когда мы преодолели все преграды, монахи, узнавшие моё имя, позаботились о том, чтобы мне для молитв досталась отдельное помещение. Большие коридоры, огромные окна и высокие потолки не давили на меня своей мощью, но казалось, напоминали, что я всего лишь маленькая букашка в огромной вселенной, что мои желания подобны писку комара и не достойны рассмотрения в свете грядущих событий.
Хонг и мои стражники отказались от принесения молитв. Меня завели в небольшую келью, а мои сопровождающие остались сторожить меня возле дверей.
Вот тогда я и задумалась, чем мне сейчас заниматься? Я чувствовала себя неловко от того, что обманула принца Шана и Донгмэй, поэтому решила, что будет разумно помолиться, как и обещала. Но едва я встала на колени, как ворох мыслей о том, что я — обманщица и мошенница не достойная просить богов ни о чем, ворвался в мои мысли, сбивая весь настрой на молитву.
Поначалу я просто молчала. Казалось глаза небес смотрят на меня и ждут, а я не смела и слова сказать, считая, что не достойной хоть что-то просить. Ведь, я действительно эгоистка, думающая только о своих низменных желаниях.
Мне дали новую жизнь, позволили стать заклинателем, обрести силу, красоту, а я хочу всё бросить и прожигать свою жизнь, когда милоны людей могут пострадать от моей беспечности.
Сколько так я стояла на коленях не знаю? Только когда я пришла к решению, что не должна бросать народ Логчана, смогла попросить богов о помощи в моём деле. Казалось, что воздух внутри сгустился, как будто весь пантеон ждал от меня правильных слов, от которых зависела не только моя судьба, но судьба других людей т самих богов тоже.
После молитвы я попросила провести меня к главному священнику для разговора. Улыбчивые монахи с лёгкостью проводили меня с моим сопровождением в другой конец храма, доложили о моём визите и впустили в зал, где сидя на коленях за столом, немолодой мужчина делал талисманы.
— Приветствую тебя богиня, изменяющая судьбы. — Встал он и поклонился.
Незаслуженный титул царапнул слух, но священник не заметил моего смущения. Он не издевался, не пытался показать, что я не достойна, а просто констатировал факт.
Я склонилась перед священником как требовал того этикет.
— И я приветствую вас, даоши.
— Я ждал тебя, дитя. Во время видения ко мне явился бог войны и сказал, что ты скоро прибудешь.
По спине пошли мурашки. Хоть я и жила почти четыре года в этом мире, но привыкнуть к чему-то сверхъестественному до конца ещё не смогла. Монах указал рукой на стол, где лежали заготовки для изготовления талисманов, а так же чернильница с красной тушью.
— Спасибо, что приняли, даоши, — тихо прошептала я.
Мужчина прошёл за стол, я за ним.
— Задавай свои вопросы. — сказал монах. — Бог войны предупредил меня о чем ты будешь спрашивать, и я готовился к твоему приходу.
Готовые талисманы, такие же как мы недавно делали с Донгмэй, лежали стопкой на столе. Я посмотрела на священника.
Он и об этом знал?
Казалось каждый волосок на моём теле сейчас шевелится от величия и страха данного места. На меня накатило необъяснимое чувство ужаса, смешанное с восторгом. Я всего лишь былинка — часть чьего-то огромного плана.
— Если бог войны открыл так много информации обо мне, может вы сами расскажете то, что я хочу услышать, — попросила я, так как не знала с чего начать.
— Мужчина усмехнулся. Не я пришёл к тебе, а ты ко мне. Я расскажу лишь то, что ты хочешь услышать.
Ясно. Священник не расскажет ничего лишнего, поэтому мне нужно сосредоточиться и вызнать у него всё, что касается дракона и моей судьбы.
#45229 в Фэнтези
#909 в Азиатское фэнтези
#13637 в Приключенческое фэнтези
заклинатели, попаданка в книгу, альтернативный китай
16+
Отредактировано: 01.07.2025