Син Ю не мог поверить, что оказался втянут в такую историю. Теперь ему предстояло до конца своего пребывания на этих проклятых Горных вершинах прислуживать Хо Фэну. По прошествии нескольких дней у него это стояло уже поперек горла: Хо Фэн нарочно разбрасывал вещи, из-за чего каждый раз комната была в таком состоянии, словно в ней никогда не убирались, а еще привередничал во время ужина. Ему не нравилось, как Син Ю готовил, а один раз он вовсе выбросил миску с рисом в окно прямо в пропасть и приказал приготовить все заново. Скрипя зубами, Син Ю отправился выполнять поручение, проклиная Хо Фэна на чем свет стоит. Таланта в готовке у Син Ю однозначно не было, но слуги на кухне оказались очень добрыми, поэтому помогли ему сделать что-то более-менее съедобное.
— Не понимаю, — проговорила Бао Цзы, служанка, с которой Син Ю успел тут подружиться, — ты ведь дракон, почему кому-то прислуживаешь?
— Проиграл пари, — пояснил Син Ю, что б уж не выглядеть совсем глупым. — А ты почему тут трудишься?
— О, я тут и появилась. Я дух жаровни, и возникла, когда в моем первозданном теле готовились булочки. Именно поэтому все булочки, которые я готовлю, выходят божественно вкусными.
Она горделиво поправила длинные волосы на своем округлом плече. В светлых одеждах и с пышными формами, девушка походила на белый пирожок баоцзы[1].
Спохватившись, она положила в корзинку Син Ю булочку с начинкой из капусты.
— Вот, пусть тот господин попробует, наверняка ему понравится. Если что, я могу готовить еще одну порцию специально для тебя.
Бао Цзы улыбнулась, отчего на ее пухлых щеках появились ямочки, и похлопала глазами.
Син Ю смутился.
— Не думаю, что могу тебя о подобном просить.
Бао Цзы хихикнула, легонько хлопнув его по плечу. Син Ю в замешательстве отступил назад.
— Ты и не просил, я сама предложила.
— Все равно выходит нечестно. Как я с тобой расплачусь? — Попасть в еще одну неравнозначную сделку ему совсем не хотелось.
— А разве за любую помощь надо чем-то заплатить? Я лишь по-дружески тебе помогаю. Ты ведь дракон, но так сильно отстаешь в учебе из-за этой готовки, что мне тебя жалко. Ты хоть спишь? С твоим низким уровнем сил тебе однозначно нужен ежедневный сон.
Син Ю понуро вздохнул.
— Стараюсь выкраивать несколько часов ночью на сон, но мне этого и правда мало.
Словно в подтверждение своих слов, Син Ю зевнул. Глаза у него слипались. Но увеличить количество отдыха он не мог, потому что иначе не успевал бы отрабатывать приемы.
Бао Цзы покачала головой.
— Да уж, Белый дракон. Каждый день я на ужин готовлю целый котелок для учителей. Ничего не убудет, если ты станешь брать из него порцию для того господина. И лишнюю булочку мне не составит труда испечь.
— Тебе правда ничего за это не нужно? — уточнил Син Ю на всякий случай. История с Хо Фэном его заставила относиться к подобной помощи подозрительно.
— Нет, мы ведь с тобой друзья. — Бао Цзы вновь улыбнулась и похлопала глазами.
— Спасибо тебе большое, ты меня очень выручаешь!
Он даже не понимал, что девушка им очарована.
Проблема с готовкой была решена, но от уборки Син Ю ничто не спасло. Каждый день он заново раскладывал разбросанные вещи и мыл полы, потому что Хо Фэн приносил на ботинках столько грязи, что она разносилась по всей комнате.
После тяжелого дня Син Ю наконец возвращался к себе и какое-то время отдыхал, лежа на кровати и глядя в потолок.
— Почему так произошло, Цин Баоши? — говорил Син Ю Жемчужине, что лежала в пиале на его прикроватной тумбе. — Я каждый день без выходных на него работаю, а мне ведь за это даже не платят. Понимаю, если бы дали какую-то награду. В виде духовных сил, например. Но… видимо, перемещение к Грозовому плацу и было той наградой. Если бы я знал, что эта метка действует подобным образом, поставил бы перед заключением сделки условие, что расплата должна быть равнозначна помощи.
Он перевернулся на живот и посмотрел в пиалу.
— Эх, несмотря ни на что я все равно стану богом, и тогда уж жизнь изменится, а пока придется потерпеть. И тебя перемещу в море, если не воплотишься раньше. Когда обретешь тело, сама сможешь уйти, куда захочешь.
Син Ю больше не разлеживался и принялся тренироваться. На полу в своей комнате он делал различные упражнения, отрабатывал те несколько приемов, которые знал, и сетовал на то, что никто ему так и не передал какие-нибудь полезные книги по боевым искусствам и цингуну. Безусловно, друзья в этом не виноваты, здесь есть силы куда могущественнее их всех вместе взятых.
Так прошло несколько месяцев. Син Ю привык жить по новому распорядку, прислуживая Хо Фэну. За это время он хорошо подружился с Бао Цзы, так что без общения не оставался. Также каждый день он беседовал с Цин Баоши — можно сказать, на этих неприятных Горных вершинах у него появилось две подруги.
И все было бы ничего, если бы Хо Фэн не разбаловался тем, что у него есть личный слуга. Начиналось все с мелких пакостей, вроде скорлупы от орехов или огрызков фруктов, которые Хо Фэн кидал прямо на пол, лежа на кровати — зачем утруждаться и самому выбрасывать, если Син Ю потом все уберет? Следом он и вовсе решил, что Син Ю должен прислуживать еще и на занятиях, а потому каждый день заставлял протирать стул со столом и держать в порядке писчие принадлежности. Иногда Син Ю не мог сконцентрироваться на занятии, потому что в очередной раз Хо Фэну что-то не нравилось и он просил навести порядок на учебном месте — дошло до того, что он не желал самостоятельно класть на место свою кисть. Наставник, разумеется, прекрасно видел происходящее, пусть они и сидели за последней партой, но ничего не говорил.
#41090 в Фэнтези
#762 в Азиатское фэнтези
#12401 в Фантастика
#339 в Уся (Wuxia)
боги и демоны, боевое фэнтези, азиатские новеллы
16+
Отредактировано: 18.04.2026