Путь наложницы

✧ Глава 8. Обречён оплакивать жену

К вечеру года возвращаюсь на гору Наньшань

В Северный дом
больше бумаг не ношу.
К Южной горе
вновь я в лачугу пришел:

Я неумен -
мной пренебрег государь;
Болен всегда -
и поредели друзья.

Лет седина
к старости гонит меня.
Зелень весны
году приносит конец.

Полон я дум,
грусть не дает мне уснуть:
В соснах луна,
пусто ночное окно...

Обречён оплакивать свою жену? Линь Сюли ничего об этом не знала. В конце концов, она лишь смотрела дораму, в которой центральными персонажами были Ван Чжаоцзюнь и Чжао Шэньюань. Роль Цин-вана заключалась в захвате императорской власти, чтобы в дальнейшем передать её приёмному сыну. Зачем было тратить экранное время на раскрытие личности Чэнь Шэна? В конце концов, он всё равно умер.

Линь Сюли с удивлением посмотрела на Е Сяофэй:

— В самом деле?

Красавица негромко ответила:

— Естественно, я не смею распускать такие слухи.

Линь Сюли глубоко задумалась: отец Е Сяофэй был гражданским чиновником академии Ханьлинь. Если Е Сяофэй знала, значит, в кругу столичных чиновников не было секретом, что Цин-ван обречён оплакивать свою жену. Это также объясняло, почему некоторые красавицы, придя в резиденцию Цин-вана, не стали целиться на четвёртого принца, а сразу выбрали в качестве цели Чжао Шэньюаня.

Линь Сюли очистила фрукты для Е Сяофэй, положила их на тарелку и тихо сказала:

— Барышня Е, завтра я буду прислуживать Великому Вану. Я боюсь, что если допущу ошибку, то спровоцирую табу Цин-вана. Я ничего не знаю об этом и прошу сестрицу помочь мне. Пожалуйста, расскажи мне, что случилось с его женой?

— Мне очень приятно, что я могу помочь сестрице Линь, — Е Сяофэй прикрыла рот платком, подошла ближе и тихо прошептала. — Когда я была в столице, слышала, что в резиденции Цин-вана нет ванфэй. Не то, чтобы четвёртый принц не имел намерения жениться. Напротив, Цин-ван был трижды помолвлен, но невесты умерли, не успев выйти замуж. Три девушки происходили из Десяти Великих кланов*.

*[Десять Великих кланов: Линь, Се, Вэй, Хуа, Сюэ, Му, Ли, Гао, Юэ, Бай].

Линь Сюли внезапно осенило. Поначалу она недоумевала, почему у Цин-вана до сих пор не было законной жены, и Вдовствующей Императрице приходилось посылать сюда красавиц. Оказалось, что все будущие ванфэй умерли.

Линь Сюли спросила:

— Обе ванфэй умерли от болезни?

Е Сяофэй покачала головой. Это была тайна императорской семьи, и красавица не знала таких подробностей. Разочарованная Линь Сюли отослала Е Сяофэй.

Тем же вечером Линь Сюли вспоминала сюжет дорамы, который развернулся в Академии.

Ван Чжаоцзюнь в то время еще не знала, что эта пора станет лучшим временем в её жизни. Спустя много лет, когда Ван Чжаоцзюнь, став Императрицей, в одиночестве восседала во дворце Куньнин, она часто вспоминала безмятежное время своей юности. Она была скромной служанкой, Чжао Шэньюань — энергичным юношей, а Юэ Дуньчжу — её названной сестрой.

Линь Сюли сердито фыркнула. Лучшая пора юности, близкие отношения сестёр, молодой красавец шицзы. Ли Сюин подумала, что к ней никогда не проявляли такой заботы в её прошлой жизни. Может, она и была сиротой, но у неё тоже был возлюбленный в детстве, и она тоже училась и ходила в школу, но она никогда не чувствовала, что значит нравиться... Ли Сюин умерла, так и не познав юношескую любовь.

На следующий день поникшая Линь Сюли сидела в углу кабинета Цин-вана. Красавица с тоской смотрела на толстую стопку книг, лежащую перед ней. Барышня Линь перевела взгляд на Сяо Вэя и вежливо спросила:

— Сяо-гунгун, это...

*[公公 gōnggong — обращение к евнуху; дед].

Сяо Вэй сделал жест рукой и сдержанно сказал:

— Эти книги драгоценны и являются единственным экземпляром. Принц потратил много времени на их поиски. Только представьте, сколько великих учёных в академии Ханьлинь будут завидовать вам, зная, что барышня Линь может прочитать их.

У Линь Сюли постепенно зародилось зловещее предчувствие:

— Так что же Его Высочество хочет, чтобы я сделала?

Сяо Вэй торжественно улыбнулся:

— Принц сказал, что раз барышня Линь — первая во дворце среди всех красавиц, то ваш талант не должен быть оскорблен. Поэтому лучше переписать эти книги ещё раз, чтобы глубже понять литературу. После того как барышня Линь закончит, можете быть уверены, я принесу вам следующую партию книг.

Кажется, у красавицы задёргался глаз. Линь Сюли с трудом натянула уголки губ, стиснула зубы и сказала:

— Благодарю принца.



Отредактировано: 21.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять