В середине лета стояла такая жара, что люди, при малейшем движении обливались потом. В поместье Линь, занимающем добрую половину переулка Хуалинь, как всегда, было тихо. Слуги, снующие по поместью, не издавали ни звука, лишь их юбки слегка покачивались при ходьбе. Не взирая на всю их занятость, никто не осмеливался не то что бежать, а даже просто ускорить шаг.
Благородная семья Линь, своими корнями уходящая на сотни лет вглубь веков, славилась строгими правилами. Всем так же было известно, что требования к слугам в этой семье отличались взыскательностью и неукоснительностью соблюдения. В сравнении с бесчисленными скандалами, то и дело происходившими в других знатных семьях, в семье Линь всё было мирно. Более того, слуги семьи Линь могли учится грамоте. Так что благодаря хорошей репутации рода Линь, многие люди мечтали быть нанятыми в их поместье. К сожалению, эта семья не часто покупала людей в услужение.
По мере того, как солнце медленно поднималось по небосводу, цикады начинали стрекотать громче, заставляя людей в поместье ощущать странное беспокойство. Старшая дочь семьи Линь, Линь Сюли, немного устала от чтения. Положив книгу, девушка осторожно потерла глаза и, взглянула на стоящую позади служанку, которая обмахивала ее веером.
— Сейчас не так жарко. Сделай перерыв и отдохни.
Улыбнувшись, служанка ответила:
— Барышня, я не устала.
Вторая служанка, что ранее занималась рукоделием, быстро вымыв руки, принесла чашку супа из бобов мунг. Проследив, что госпожа выпила суп, девушка начала массировать Линь Сюли шею.
Занавеска у двери тихонько зашуршала, когда, приподняв ее, служанка в платье персикового цвета, вошла в комнату, а за ней следовала другая девушка, в зеленом наряде, которая несла воду. Вдвоем служанки помогли Линь Сюли омыть руки, умастив их различными бальзамами, чтобы сохранить мягкость и гладкость кожи.
С тонкими пальцами, на которых почти не видны костяшки, руки юной госпожи были такими светлыми и гладкими, что с первого взгляда становилось ясно, эти изящные кисти могут принадлежать только изнеженной барышне из богатой семьи.
С легкой улыбкой, Линь Сюли спросила:
— Расскажите, есть ли у вас кто-то на примете?
Служанки продолжили заниматься своими делами, не сказав ни слова.
— Бао Ян, говори первой.
Служанка, массировавшая шею молодой госпожи, приостановилась на мгновение:
— Эта служанка последует приказу госпожи. Я выйду замуж за того, кого вы для меня выберете.
Такой ответ совсем не удивил Линь Сюли.
— Что скажешь ты, Ин Юэ?
Служанка, что занималась руками барышни, взглянув на госпожу, продолжила свою работу.
— Я решила и вовсе не выходить замуж, чтобы служить Вам всю оставшуюся жизнь.
На самом деле, не было нужды спрашивать Ин Юэ. Робкая и послушная, она всегда следовала за своей госпожой.
Линь Сюли вздохнула.
— Только вы сами должны решать, с кем хотите жить, как муж и жена. Не мне указывать вам, какой мужчина достаточно хорош. Лучше найти подходящего супруга сейчас, чем страдать всю оставшуюся жизнь.
— Наша госпожа — молодая незамужняя девушка, а рассуждает так, будто уже все знает о браке,— пробормотала Юн Сян, — И раз уж мы тоже не замужем, то не останемся в семье Линь, а последуем за Вами.
Оставшиеся две служанки закивали головами, в подтверждение слов Юн Сян.
— Какой прок следовать за мной в семью Гао? Какой бы хорошей их семья не была, может ли она сравниться с Линь? Будь моя воля, я предпочла бы остаться дома, став старой девой.
Бао Ян, взяв кусок ароматной мази, осторожно нанесла его на его на внутреннюю сторону руки Линь Сюли.
— Если старая госпожа услышит такие слова, то непременно начнет плакать.
Действительно, поговорка о том, что все женщины сделаны из воды, как нельзя лучше характеризовала старую госпожу Линь. У бабушки Линь Сюли слезы всегда были наготове, а мягкий и слабый нрав заставлял её детей осторожно выбирать слова, из опасений задеть чувства женщины, которую затем придется утешать долгое время.
Это также послужило причиной того, что Линь Сюли никогда не высказывала своего несогласия в делах, касавшихся ее брака. Старая госпожа такого бы не вынесла.
— Если вы хотите последовать за мной в семью Гао, это прекрасная новость. Я готова взять вас с собой. Но, войдя в семью Гао в качестве моего приданого, что будете делать, если кто-то из вас приглянется моему будущему мужу? Поплакав, неохотно станете моими сестричками?
Служанки, отбросив все свои дела, встали на колени перед Линь Сюли. Юн Сян, как самая уверенная, выступила от лица всех служанок:
— Барышня, никто из нас даже не думал о подобном. Все эти годы мы были рядом, заботясь о Вас. Если все мы вступим в брак, и начнем жить своей жизнью, то войдя в семью Гао, Вы останетесь совсем одна. Мы не сомневаемся в Ваших способностях, просто боимся, что, выйдя замуж, не сможем служить своей барышне так хорошо, как раньше. Мы решили, что когда барышня вступит в брак, мы последуем за ней, одевшись как замужние женщины, чтобы показать семье Гао, что у нас нет намерений становиться наложницами. Уверена, что они не станут возражать. Госпожа, позвольте нам сопровождать Вас.
— В любом случае, согласны Вы или нет, мы уже все решили, —сказала Бао Ян, глаза которой уже успели покраснеть.
Впервые войдя в поместье Линь еще детьми, они ничего не понимали. Невежественные, говорящие на местном диалекте девочки встретили свою молодую госпожу. Она познакомила их, дала им имена, научила читать и писать, привила манеры и надлежащее поведение. Лишь благодаря молодой госпоже все эти годы у них была такая хорошая жизнь, и теперь девушки готовы посвятить жизнь служению Линь Сюли.
Прежде чем Линю Сюли успела возразить, снаружи послышался грохот. Странные звуки, доносившиеся снаружи, заставили барышню ощутить беспокойство. В семье Линь всегда царила тишина. Для такой знаменитой семьи любая аномалия не была хорошим знаком. Барышня распорядилась:
#41727 в Фэнтези
#773 в Азиатское фэнтези
попаданка, противостояние харак..., китайская мифология
16+
Отредактировано: 21.01.2026