Через какое-то время Су Мин устроил для меня маленький смотр слуг — молоденькие девушки, напуганные.
— Выбери любую. Или хоть всех, — сказал он щедро. — Ты теперь госпожа. У тебя должно быть всё самое лучшее.
— Отец… — осторожно начала я. — Вы… помните, как однажды выкупили для меня служанку? На улице.
Су Мин нахмурился.
— Какую ещё? — он, кажется, действительно не помнил.
— Её звали Фейту. Я… привязалась к ней. И потеряла, когда Ми Вань… отправлял меня к вам, — Я выдохнула. — Я очень к ней привязалась, и хотела бы, чтобы моей служанкой была она. Пожалуйста, разрешите мне поискать её. Можно я выйду в город?
Стоило мне заикнуться о том, чтобы уйти, как он посмурнел:
— Пока я улаживаю документы, тебе лучше находиться в поместье. Да и потом, разве можно благородной девушке, такой как моя дочь, разгуливать по улицам, выставляя свою красоту на показ, как какой-то торговке!
Так началась моя жизнь в доме Су Мина.
Меня кормили досыта. С утра — рис с миндалем и фруктами, днём — утка со сливами, вечером — вино с финиками и медом.
Слуги передвигались мимо меня кланяясь при каждом шаге. Я — почти не передвигалась. Потому что передвигаться было особо некуда.
Личные покои, трапезная, сад — вот и весь мой маршрут. В отличие от тетушки Мей особо усердствовать с моей учебой Су Мин не стал, но нанял мне учителя по Гуциню.
— Прекрасно! — восклицал тот, наблюдая за моими потугами. — Какая чистота звука! Какие нежные интонации! Вы точно раньше не учились играть? У вас явный талант. Нужно заниматься усерднее.
Угу. Мой талант назывался — «ускоренное обучение», на которое я потратила целую кучу лотосов.
Жаль, что теперь доступ к интерфейсу был закрыт. Даже с форой, что давал мне навык, пальцы болели, стирались. А издаваемая мелодия казалось мне самой противным стоном мартовского кота.
Зато теперь по вечерам я показывала «прогресс» своего обучения для любимого «папочки». Су Мин наблюдал за мной подперев щеку и мечтательно вздыхал.
«Должно быть думает о внуках» — с сарказмом думала я, дергая струны.
Фейту все никак не могли найти несмотря на то, что я спрашивала о ней у Су Мина каждый день — дело никак не продвигалось. Я очень надеялась, что она хотя бы в безопасности.
В сад я ходить не слишком любила. Каждый цветок, каждый изгиб дорожки — всё это уже было в саду тетушки Мей. А там, в саду, был он. Жэнь Хэ.
Думать о нём было больно. Я гнала от себя мысли, как надоедливых комаров — махала рукой, отворачивалась. Но это не работало.
Отношения с Линь Янем развивались стремительнее, но не оставили после себя столько тоски. Воспоминания о сыне министра заставляли гореть щеки, а вот третий принц поселился где-то глубоко, как заноза — вроде бы и мелкая, а ноет.
Но сидеть в покоях было все-таки слишком скучно. Я и взяла гуцинь и устроилась у беседки. Учитель велел повторять заданную мелодию каждый день. Я лениво перебирала струны, невольно морщась.
«Если бы Су Мин сейчас слышал, наверняка бы сказал, что это трели певчих птиц…» — фыркнула про себя. Слух у старика отсутствовал просто напрочь. Ну либо у него были очень странные музыкальные предпочтения.
Служанки стояли чуть поодаль, не подходя близко, чтобы не мешать (а может что бы не так громко слышать мои «потуги»), но и не выпуская из виду.
Кусты за моей спиной шевельнулись, и в сад буквально влетел кот. Косматый, чёрно-серый, с всклокоченной шерстью. Он прошмыгнул между дорожками и остановился в паре шагов от меня.
— Ай! — закричала младшая служанка. — Это что?! Откуда он тут?!
— Он же дикий! Сейчас госпожу исцарапает! — вторая метнулась ко мне, расправляя рукава как сеть.
Кот завизжал, подпрыгнул, попытался сбежать, но третья служанка схватила его за шкирку. В ответ он цапнул её когтями, да так смачно, что та завизжала громче всех и, подпрыгнув, отпустила добычу.
Кот с шипением нырнул в кусты. И тут же из них донесся слабый писк.
— Там птица! Он хочет её сожрать!
— Госпожа не должна это видеть! — завопила самая старшая. — Быстро, загородите ей обзор! Она упадёт в обморок от такой ужасной сцены!
И тут понеслось.
Две служанки изображая заслон встали ко мне спиной раскинув руки в стороны. Еще две, забыв обо всём на свете, гонялись за диким котом по всему саду.
Вдруг что-то мягко стукнуло в плечо. Камешек.
Я моргнула. И тут второй уже точно в ногу. Не больно, но метко. Я оглянулась на кусты у северной стены сада. И увидела Мин Е.
Он стоял в тени, сдерживая усмешку. Его серебристые волосы были приглажены, одежда — такая же темная, как всегда. Он прижал палец к губам, и мотнул головой приглашая поговорить.

#9168 в Фэнтези
#195 в Азиатское фэнтези
#18130 в Любовные романы
#5529 в Любовное фэнтези
игровая система, попаданка в игру, любовный треугольник...
16+
Отредактировано: 18.12.2025