Путь садовника

Глава 5

Когда Соджиро встал, мальчик еще продолжал сладко спать, не обращая внимания на нежное утреннее солнце, проникавшее сквозь маленькое окошко и ложившееся на детское личико. Сэта стоял возле двери и не знал, хочет ли ее отворить. Скоро зазвенит колокол, все пойдут завтракать, и там Тэнкэн увидит Сору. Сэта отошел от двери и сел на пол. В голове была каша. Чувства, напротив, привычно отсутствовали. Соджиро посмотрел на свою одежду. Она была грязной, потому что он ночью валялся на земле. На рукаве кимоно была засохшая кровь. Ему стало смешно от того, что он позволил испачкать одежду. Возможно, это произошло потому, что он был не в себе? После того, как меч оказался в руках, Сэта сошел с ума, он ничего не помнил, повинуясь лишь ветру и чему-то еще. Но чему, для Тэнкэна осталось загадкой. Из-за этого непонятного элемента Соджиро не только оставил кровавое пятно на рукаве, но и совершил глупейший поступок, никогда раньше им не допускаемый. Вместо нахождения ответов он все больше пополнял список нерешенных головоломок. Соджиро искал разгадку в своей голове, но с царившим там беспорядком это было невозможно. Ему не хотелось выходить из комнаты, и чтобы Фуджита проснулся. Вдруг стало противно от представления, как Тэнкэн войдет в столовую и посмотрит в глаза Соре. Но выбора у Сэты не было. Или был?

Соджиро снял кимоно и положил в сумку, оставшись в белой рубашке. Не желая более находиться в комнате, он медленно отворил дверь, вышел в коридор, зашел за общежитие, перепрыгнул через забор и пошел по дороге, сам не зная куда. Потом заметил бар, в котором недавно слышал разговор полицейских о Тэнкэне. Его губы сжались в довольную ухмылку, он отворил дверь и зашел.

Ранним утром в заведении посетителей не было, и одинокий бармен, облокотившись локтем о стойку, сонно глядел на пустые столики. По нему было заметно, что он не рано встал, а просто еще не ложился, мучаясь от тяжелых мыслей и бессонницы.

Сев на прежнее место, Соджиро заказал что-нибудь дешевое, но съедобное и завел разговор с барменом, который оказался хозяином этого заведения. Тот, получив заказ, быстро оживился и тут же принялся обслуживать посетителя. А когда понял, что клиент не против поговорить и ему можно излить все накопившиеся за ночь мысли, то даже смог искренне ему обрадоваться. Он рассказал Сэте забавную историю о том, как этой ночью какой-то мальчишка проучил трех пьяных богачей. У тех был праздник, и они, с вечера напившись, поставили весь город на уши. Эти «свиньи» (так называл их хозяин заведения) творили беспорядки, а полиция почему-то бездействовала.

- У таких богатых свиней, - продолжал возмущаться хозяин, - всегда полно связей, и их никто не может приструнить.

- Но вы ведь сказали, что какой-то храбрец смог поставить их на место.

- Еще как! Со слов этих тварей напавший был очень молод. Еще совсем мальчишка! Но он был быстр как ветер и чуть не убил этих свиней их же мечом!

В Соджиро вспыхнул гнев на самого себя. Но не от того, что он не убил, а от того, что не мог вспомнить, почему. Что так смело сделало вызов ветру и одержало над ним победу? Ему казалось, что все теперь будут считать Тэнкэна слабаком, не способным довести дело до конца. Он и сам считал себя сумасшедшим, поскольку не чувствовал огорчения за свою оплошность. Единственное, что его злило - это непонимание того, что же все-таки заставило его не убить.

- Надеюсь, его не найдут. Он теперь наш герой! - Продолжал рассказчик.

- Герой!? - Сэта не поверил в то, что услышал. - Как такой слабак может считаться героем?!

- Слабак? Он единственный, кто не побоялся бросить им вызов! И как мудро поступил! Доктор сказал, что такие ранения мог нанести только настоящий мастер, но мальчишка не убил их, тем самым показав свою силу и великодушие. Этим свиньям теперь есть о чем подумать. Странно, что вы считаете его слабым. Слабые на такие поступки не способны.

- Он взял в руки меч, но не смог правильно применить, увидел кровь, испугался и убежал. И о чем же им теперь думать? Выходит, что они действительно могут оставаться безнаказанными.

- А вы считаете, что полученные от меча раны, из-за которых эти свиньи больше месяца будут лежать в постели - это не наказание? - В голосе владельца заведения начинало чувствоваться раздражение.

- Когда раны заживут, они вновь станут творить беспорядки.

- Не сказать. Если раньше они считали, что благодаря своему богатству и могуществу имеют право делать, что захотят, то теперь, встретив человека куда более сильного, поняли, что были неправы.

- Вы так думаете?

- Я был на месте происшествия, когда потерпевших перекладывали на носилки, и сам слышал, как один из них клялся никогда больше так не напиваться и не устраивать подобного свинства!

Не выдержав, Соджиро расхохотался. Хозяин замер с открытым ртом, не зная, как реагировать на такое поведение. Немного подождав, он начал понимать, что посетитель не собирается быстро успокоиться, и это начало его сердить. Хозяин попросил юношу прекратить – но это лишь вызвало новую, более громкую волну смеха. Тогда хозяин бара строгим тоном потребовал заплатить за завтрак и убраться из заведения. Это немного помогло. Правда, у Сэты не было денег. Соджиро резко перестал смеяться, мило улыбнулся и, слегка покрывшись стыдливым румянцем, признался, что собирался поесть в долг. За таким ответом последовали угрозы вызвать полицию, и это опять вызвало в Тэнкэне истеричный смех. Бедный хозяин стоял в растерянности, не понимая, кого ему звать: полицию или врача. Молодой человек явно был не в себе.

- Прошу вас, уходите! Можете даже не платить, только убирайтесь из моего заведения, пока не появились другие посетители! - Сдавшись, стал умолять владелец бара. Но Соджиро не намерен был уйти так просто. Он вдруг резко перестал смеяться, выпрямился и торжественно посмотрел на хозяина.

- Видите? Я оказался вас сильнее, и вы подчинились мне. Думаете, я сумасшедший? Нет. Просто мне смешно слышать то, как вы из сопливого трусишки делаете великодушного героя. Пытаетесь разобраться в поступке этого глупца, но сами даже не можете понять, от чего я смеюсь. Только жалкие ничтожества могут думать, что сильные не убивают. Если этот «мастер» не лишил жизни тех слабых букашек, значит, он слабее их. Вам просто хочется верить в обратное, иначе вы поймете, что бессмысленно топчите землю. Молчите? Хотите позвать полицию? Зовите, раз полагаете, что они сильнее и вас, и меня. Признайте свое поражение. - В глазах Тэнкэна блеснул холодный огонь презрения, исходивший как будто не из сердца, а от властной улыбки, кричащей о ничтожности своего противника.



Отредактировано: 21.10.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять