Путь вечной ночи. Черные крылья.

Часть 52.

Топор пронесся в считанных сантиметрах от живота Ивара. Так звали самого крупного из мастеров с темной стороны. Его преимуществом в этот раз была его мощная комплекция и длинные ноги. За счет большой физической силы он смог остановиться и отступить, а за счет длины его ног, ему хватило этого шага, чтобы уйти из-под удара. Раскрыв дистанцию между ним и Геральдом, наемник снова замахнулся и ударил своим гигантским молотом. Его физическая сила и выносливость поражали во всех смыслах этого слова. Он не только не показал намека на усталость, но и смог эффективно контратаковать. Его молот был похож на монстра, сорвавшегося с цепи. Оружие неслось на юношу с такой силой и скоростью, что даже воздух гудел и свистел во время удара. Геральд всегда был на страже и с самого начала оценивал врага с большим запасом, чтобы суметь избежать неожиданных атак, о которых никто не знал, ведь элита всегда прячет пару красивых финтов напоследок, чтобы удивить и ошеломить врага, а затем быстро убить его.

Геральд воззвал к своей силе, и под его одеждой произошло движение, охватившее весь его торс. Так как юноша не отступил, молот свободно врезался в его живот, но после взрывного хлопка юноша просто отступил, оставив после себя пару глубоких борозд на земле. Если в глазах Геральда оставалось все то же спокойствие, что и раньше, то взгляд Ивара стал непостижимым. Его глаза были широко раскрыты, а рот слегка подрагивал, как будто он хотел что-то спросить. Узнать причину того, почему юноша не кашлял кровью и не корчился на земле от боли, хотел бы каждый, но кто будет делиться собственными секретами.

Геральд взмахнул рукой и в воздухе появились десятки треугольных объектов, которые словно рой пчел кружили вокруг юноши. И словно дрессированный питомцы они повиновались его приказу. Взмахом руки он отправил их в атаку на замешкавшегося Ивара. Наемник отступил, быстро размахивая своим молотом. Глядя на его шустрые движения, казалось, будто он орудует не тяжеленным металлическим молотом, а какой-то легкой игрушкой. Но свой силой и скоростью он смог отбить две трети осколков, а остальная часть вонзилась в наемника, но именно в этот момент все тело Ивара вспыхнуло, и его покрыл слой плотной энергии. Осколки были смертельным оружием, но по отдельности они все еще были слишком слабы, а энергия Геральда в них была рассеянной, так как в данном случае он контролировал их всех, разделяя и равномерно распределяя свою силу между осколками.

- Комариный укус!

Вскрикнул Ивар, явно довольный собственными результатами. Юноша немного покачал головой – «После первого же успеха не стоит расслабляться, его нужно закреплять.». Но важный момент был упущен и Геральд успел отозвать оружие и переключиться на металлические кубики под его ногами.

По мановению его руки металлические кубики выстроились в ряд и скрепились между собой. Когда их аура стала едина, оружие создало мощный импульс и потрясло округу. В конце, из финального куба, вытянулся сверкающий металлическим блеском наконечник. Оружие было завершено. Геральд спрятал обоюдоострые топоры у себя за спиной, а затем схватил получившееся копье. Он ловко вращал оружие, которое внезапно удлинилось и стало гибким подобно хлысту, а затем он внезапно собрал его в единое оружие и метнул во врага. Копье не было сверх быстрым, и разрушительная сила оружия казалась небольшой.

- Ничтожный навык!

Ивар усмехнулся, думая, что его сильно недооценивают. Он отступил на шаг назад и отклонился в сторону, а затем резким рывком руки схватил летящее в его сторону копье. Сила, что содержалась в оружии, быстро рассеялась. Но чувствуя всю тяжесть предыдущей атаки, Ивар взглянул на Геральда с серьезным лицом. Атака была медленной и слабой, но все еще имела потенциал, чтобы убить его. Но подумав о том, что он захватил оружие врага, в его глазах проявилось презрение к противнику. Он с широкой улыбкой начал убирать копье в свое метеоритной кольцо, думая, что сможет украсть его. Но он даже не слышал тихую насмешку Геральда:

- Бесплатный сыр бывает только в мышеловке!

Затем Геральд вытянул руку вперед и, махнув ею, отдал тихий приказ:

- Металлическая лоза! Сковывай!

Когда Ивар уже поднес оружие к кольцу, в его руках вспыхнул серебристый свет, и оружие внезапно выпустило длинные шипы, которые пронзили ладонь наемника, а затем неожиданно для него, оружие сломалось, но не расстыковалось, он стало гибким и словно ядовитая змея обвило руку мужчины. Шипы по всей поверхности копья стали крюками, пронзившими кожу наемника.

- Ааааа… Что это такое???

Яростно и болезненно завопил Ивар. Он махнул рукой, но металлическая лоза даже не пошевелилась. Выпустив разрушительный поток энергии из своего тела, он лишь заставил оружие вздрогнуть, но серебристая энергия окутавшая копье все еще присутствовала. Хватка лозы становилась все туже и туже, а шипы входили все глубже и глубже. Теперь их было чрезвычайно трудно вырвать из руки Ивара. Наемник с гневом посмотрел на собственную руку, а затем, достав из своего метеоритного кольца меч, ударил им. Резкий звук металлического звона и куча искр были результатом удара, но после этого все успокоилось, и Ивар с шокированным лицом смотрел на рассыпающийся в его руках клинок, который даже царапины на поверхности копья не оставил.

Ивар поднял свой разъяренный от боли и унижения взгляд к Геральду. Он хотел сказать многое, но увидев, что в руках юноши есть еще одно такое же копье, он извлек из своего метеоритного кольца щит.

- Этот трюк не сработает дважды.



Отредактировано: 15.02.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять