Лёгкий ветерок принёс с собой утреннюю прохладу. Золотистые лучи восходящего солнца осветили в горах долину.
Бао Линь вздохнул чистый, ароматный воздух. Застывшая тишина звенела в ушах. После многолюдного, шумного большого города его поразили гармония и покой, царившие среди этого горного уголка. Полюбовавшись безмолвными вершинами, он вернулся в дом своего дяди Ван Линя. Когда он вошёл в комнату, то висевшие над входом колокольчики мелодично зазвенели. Бао Линь улыбнулся: он любил музыку.
На столе он заметил тарелку с рисом и палочками. Аромат свежего чая наполнил дом.
Но в этот миг он услышал громкий голос дяди:
-Что ты сделал, Бао Линь?
Не теряя времени, он побежал в свою комнату.
-Что случилось?- встревоженно спросил Бао.
-Ты поставил мебель не по фэн-шую!- сердито пояснил ему тот.
-Прости, дядя,- опустив глаза, сказал ему племянник.- Я и не знал, что ты увлекаешься фэн-шуем.
Ван Линь укоризненно покачал головой.
-Надо уважать тех, к кому ты приехал в гости,- выделяя каждое слово, пояснил он.
Бао молча кивнул в знак согласия.
-Идём завтракать, Бао,- более спокойно произнёс дядя.- И ты мне всё расскажешь.
И племянник бесшумно последовал за Ван Лином. Вскоре они сели за стол и стали завтракать.
Бао Линю недавно исполнилось девятнадцать лет. У него были чёрные, как ночное небо, глаза. Когда он чему-то радовался, или восхищался, то они блестели, словно в них притаилась хрустальная звезда. Его чёрные волосы сияли в лучах солнца, как шёлк. Он был невысокого роста и с жёлтой, будто речной песок, кожей. Он носил лёгкую летнюю одежду и сандалии. Левой рукой он ел рис, а правая рука безжизненно лежала на столе.
-Почему Тай Линь прислал тебя ко мне?- спросил его дядя.
-Два дня назад я попал под колёса повозки,- ответил Бао.- И у меня повреждена правая рука.
-Сочувствую,- расстроенно произнёс Ван Линь.
-Я был музыкантом,- продолжал племянник.- Но теперь я не смогу играть на сцене!
Кроме этого, он учился играть на цитре.
И его лицо сделалось печальным.
-Не волнуйся, Бао,- заверил его дядя.- Я схожу с тобой в лечебницу.
Племянник слегка улыбнулся в ответ.
-Что-нибудь ещё произошло?- снова спросил Ван Линь.
-Да, я подрался с Дзен Ченом, - глубоко вздохнув, признался Бао.- Но он первым начал драться, а я не хотел. И мне не удалось его остановить: он повалил меня на пол и ударил кулаком в живот.
Услышав это, дядя покачал головой.
-Дзен Чен ненавидит меня за то, что я хорошо играю на цитре,- добавил Бао.- А он только и умеет драться!
-Ничего, всё наладится,- улыбнулся Ван Линь и похлопал его по плечу.
Бао посмотрел на свою покалеченную руку и снова глубоко вздохнул.
-Я работаю лекарем, и я отведу тебя к Киангу Ли,- сказал ему дядя.- Только я сейчас переоденусь. А ты подожди меня здесь, только не бери без разрешения книги.
Бао Линь кивнул, и Ван Линь ушёл в свою комнату. Он увидел, что у дяди была большая библиотека. На полках стояли старинные книги с красивыми, изящными закладками.
Дяде Ван Линю было сорок лет. Он был невысокого роста, но крепок и быстр. На его худом лице читались мудрость и спокойствие. Жители поселения уважали дядю и часто обращались к нему за советом.
Послушав дядю, Бао Линь последовал за ним на улицу. Заперев дом, они пошли в местную больницу. Пока они шли, Бао рассматривал белоснежные дома, в великолепном беспорядке рассыпавшимися по обеим сторонам дороги.
Вскоре они увидели дом лекаря. Дядя пошёл первым, а племянник почтительно последовал за ним. Пройдя по длинному, чистому коридору, они нашли комнату лекаря.
Было раннее утро, и поэтому ещё не было больных. Подождав немного, они вошли в комнату лекаря. Кианг Ли сидел за столом и разбирался с бумагами. Услышав шаги, он поднял глаза.
-Ван Линь! Что с тобой случилось?- с удивлением спросил он.
-Со мной - ничего,- ответил он.- Но у моего племянника сломана рука.
-Ясно,- сказал доктор, и добавил.- Проходи, садись.
Бао Линь сел на стул и осмотрелся.
Кианг Ли был мужчиной сорока трёх лет, с чёрными волосами и карими глазами. У него загорелая кожа, широкие плечи и большой нос. Он надел длинный халат и чёрные брюки.На его столе стояла фигурка золотого дракона, украшенная нефритами.
-Как тебя зовут?- спросил его лекарь.
-Бао Линь,- ответил он.
-Что случилось?
-Я упал с повозки,- ответил Бао Линь.- У меня пострадала правая рука.
-Сейчас посмотрю,- сказал ему Кианг.
Он встал со стула и подошёл к больному. Доктор взял его руку и коснулся его пальцев.
-Уф-ф, больно!- сжав губы, простонал Бао.
-Пальцы правой руки повреждены,-пояснил Кианг Ли.- Но я перевяжу тебе руку.
-И всё будет хорошо?- спросил его он.
-Да, Бао,- ответил доктор.
-Племянник играет на цитре,- добавил Ван Линь.- Потому его очень волнует его рука!
-Ах, вот оно что!- громко сказал Кианг.
Затем он странно взглянул на Бао и добавил:
-У него прекрасная энергия ци!
-Но проблема с боевым духом,- покачав головой, заметил дядя.- В Академии его побил один хулиган.
-Это можно исправить, Ван Линь,- возразил ему доктор.- Если он будет ходить в школу ушу.
-И у вас есть такая школа?- удивился Бао.
-Есть,- подтвердил Кианг Ли.
И он велел Бао Линю набраться терпения, пока он будет перевязывать руку. И лишь через некоторое время он закончил свою работу. И теперь рука Бао Линя была крепко забинтована. Поблагодарив доктора Кианга, они покинули лекаря.
-Ты пока что отдыхай, Бао,- обратился к племяннику Ван Линь.- А я должен идти работать.
-Что мне делать?- спросил дядю он.
-Пойди домой, поешь что-нибудь,- ответил тот.- А потом почитай книги или посмотри телевизор.
-Хорошо, дядя,- сказал ему Бао Линь.
Успокоившись, Ван Линь отправился в свою комнату.
Проводил его взглядом, племянник пошёл домой. Глубоко вздохнув, он неспешно побрёл по дороге. Вскоре показался дом дяди, и он ускорил шаг. И лишь когда Бао Линь поднялся на крыльцо, то он выдохнул с облегчением.
#54212 в Фэнтези
#1184 в Азиатское фэнтези
#3862 в Магическая академия
сильные герои, запретные чувства, китайская мифология
16+
Отредактировано: 30.01.2026