Утреннее солнце озаряло золотыми лучами горы. Молочный туман покрывал их острые вершины. Облака оставляли на земле свои тени. Покой и тишина царили в долине.
Бао шёл по дороге, ведущей в лес. Он ушёл из дома, даже не поев. В своих мыслях он возвращался к вчерашнему вечеру. И от этого он ощутил горечь. Впервые ему захотелось побыть в одиночестве.
Его дядя, Ван Линь, тоже уходил в горы, когда его накрывали заботы.
Музыкант слушал чистое, мелодичное пение соловья. И он остановился у кристального, прозрачного ручья, чтобы умыться. Зачерпнув ладонями воду, он освежил уставшее, бледное лицо. Хрустальные, ледяные капли взбодрили его. Слабо улыбнувшись, он продолжил путь.
Вдруг он услышал тихий, шелестящий голос:
-Ты пришёл... Пришёл...
Музыкант сжал зубы. Кто осмелился звать его по имени в лесной чаще? Даже здесь невозможно побыть одному!
Бао Линь решил идти вглубь леса. Он не хотел слышать ничей голос. Он даже не проводил дядю, ушедшего на работу. Тот подумал, что племянник крепко спал. Но вот он снова услышал таинственный шелест:
-Вернись, вернись ко мне...
Музыкант хотел было рассердиться, как вдруг голос сказал:
-Помоги мне...
Глубоко вздохнув, Бао Линь всё же пошёл на зов.
Он увидел загадочную прекрасную девушку с чёрными, как ночь, глазами. Её длинные волосы были собраны в пучок. Её тонкая кожа отливала белизной. Музыкант вдруг заметил, что она одета только в лёгком ханьфу. А сейчас в лесу царила прохлада...
-Чем я могу тебе помочь?- подойдя к ней, спросил он.
-Ты Бао Линь?- снова спросила его она.
-Да,- ответил он.
-Я - Тай Ляо, - сказала девушка, и её голос зашелестел, как осенние листья.
Бао Линь отпрянул назад.
-Не бойся,- заметив страх в его глазах, обратилась к нему она.- Я не причиню тебе вред.
-Но зачем я тебе?- искренне удивился он.
-Я хочу, чтобы Ван Линь был счастлив,- взглянув ему в глаза, пояснила Тай Лянь.
-Я тоже хочу этого, но он часто думает о тебе,- пояснил музыкант.- И остаётся поздними вечерами один.
-Мой образ не даёт ему найти счастье,- вздохнув, произнесла Тай.-Но ты передай ему, что я его простила.
-Это правда?- удивился Бао.
-Он не виноват в моей гибели,- добавила она.- Это всё подстроил Сяолун!
Музыкант коротко кивнул.
-А это отдай своему дяде,- неожиданно сказала девушка.
И она протянула Бао нефритовые бусы.
-Когда они разорвутся, тогда он забудет меня,- объяснила ему она.
-Я передам их дяде,- рассеянно произнёс он.
-Спасибо за помощь, Бао,- мягким, мелодичным голосом сказала девушка.
И она пошла по тропе, ведущей в густой лес. Музыкант, как заворожённый, долго смотрел вслед Тай.
Глубоко вздохнув, он решил вернуться к дяде и рассказать ему о встрече с Тай Лянь. Он надеялся, что Ван Линь ещё не ушёл на работу.
Музыкант пошёл по лесной тропе, ведущей в поселение. И когда впереди показались дома, он прибавил шаг. Увидев свой дом, он вбежал на крыльцо. Открыв дверь, он вошёл на кухню.
-Дядя Ван!- тяжело дыша, хриплым голосом крикнул он.
-Я здесь, Бао,- живо откликнулся тот.- Что случилось?
-Я хочу с тобой поговорить,- ответил музыкант.
-Скоро я уйду работать,- сообщил ему дядя.- Где ты был рано утром?
-Я захотел побыть один, и пошёл в лес,- пояснил Бао Линь.
-Ты мог бы предупредить,- ворчливо заметил Ван Линь.- Твой завтрак почти остыл!
-Послушай, дядя,- обратился к нему музыкант.- Речь пойдёт о Тай Лань.
-Что ты о ней знаешь?- спросил дядя, и его голос дрогнул.
-Возможно, ты мне не поверишь,- смутившись, ответил Бао.- Но я видел её в лесу!
-Ты видел её? - взглянув на племянника, поражённо переспросил Ван Линь.
-Точнее, я встретил её призрак,- осторожно добавил музыкант.
От его слов дядя сильно побледнел. Он тяжело дышал, хватая ртом воздух.
-Успокойся, дядя,- обняв его, сказал Бао.- Тай Лань просила мне передать тебе, чтобы ты отпустил её и жил счастливо!
После этого он взял нефритовые бусы и протянул их дяде.
Ван Линь выхватил их из рук племянника и взволнованно посмотрел на них.
- Они принадлежали ей,- снизив голос, произнёс в отчаяньи он.
Из его глаз, словно капли утреннего дождя, потекли слёзы.
- Ты принял её послание, дядя? - с жалостью глядя на него, спросил племянник.
- Подожди, Бао,- прерывисто дыша, ответил Ван Линь.- Мне надо время, чтобы всё обдумать.
- Время?- переспросил музыкант.- Но тогда душа Тай Лань никогда не успокоится!
- Я всё понял, племянник,- плача, охрипшим голосом сказал дядя.- И сделаю всё, что в моих силах.
Он подошёл к шкафу и достал с верхней полки деревянную шкатулку. Открыв её, он положил на дно бусы своей бывшей возлюбленной.
- Твои мысли наполнены воспоминаниями,- сказал ему Бао Линь.- А тебе надо думать о настоящем!
И он положил руку на плечо дяди. Тот улыбнулся своему племяннику, и его глаза заблестели.
Затем музыкант проводил Ван Линя на работу, а сам спокойно сел завтракать. Он взял палочки и начал есть сытную рисовую кашу. Затем он выпил молоко и помыл посуду.
Неожиданно он услышал громкий стук в дверь. Кто же это мог быть? Положив тарелку, он поспешил в коридор. Каково же было его удивленье, когда на пороге он увидел Лей Суна и Танзина!
- Доброе утро, Бао,- стараясь быть вежливым, произнёс Лей Сун.
- Доброе утро,- добавил Танзин.
- Доброе утро,- сказал холодно музыкант.- Что всё это значит?
- Я пришёл, чтобы попросить у тебя прощенья,- опустив глаза, пояснил друг.
- Хорошо, Лей Сун,- сквозь зубы произнёс Бао Линь.- Почему ты захотел извиниться?
- Потому что я, не подумав, сгоряча обвинил тебя,- ответил Лей Сун.- И обидел своими глупыми подозреньями.
- И как ты это понял?- скреснив руки на груди, насмешливо задал вопрос музыкант.
- Узнав про нашу ссору, Танзин решил мне помочь,- ответил друг.- И мы выяснили, что ты не виновен в похищении монет!
#13276 в Фэнтези
#274 в Азиатское фэнтези
#1517 в Магическая академия
сильные герои, запретные чувства, китайская мифология
16+
Отредактировано: 30.01.2026