Путешествие Души

Глава 16

Повсюду летали черные птицы рух. Я мрачно смотрела на них, теперь понимая, из-за кого в Королевстве Сасан разразилась эпидемия.

Дети короля Просперуса Леоксеса, близнецы брат и сестра Демид и Диогения Леоксес сейчас стояли рядом с прикованным к алтарю Хакурю и обсуждали, что делать.

Диогения держала в руках небольшой стеклянный шар, полный темноты и внимательно его рассматривала.

— Как думаешь, мы достаточно собрали энергии? — спросила она своего брата. — Или подождем еще несколько дней?

Тот хмыкнул, насмешливо наблюдая за выражением лица пленника, когда тот пытался выбраться из кандалов.

— Не знаю, по-хорошему нам нужно как можно больше силы и я надеюсь, та ведьма не соврала, когда говорила обо всем этом, — ответил он. — Как же я жажду стереть ту самодовольную улыбку с нашего младшего братца. Умудрился стать любимцем отца, после того как унаследовал от дедушки тот сосуд с джином и подчинить его. Слышала, как отец теперь поет? «Теперь у нашего Королевства есть свой защитник, ля-ля, тра-ляля. Лаэрт молодчина, то се». Тьфу.

Я удивилась его речи.

Унаследовать сосуд джина, это как? Разве они не возвращаются в лабиринт после смерти владельца?

— Данте? – посмотрела я на кота.

— Я сам не понимаю, — ответил он, а потом нахмурился. — Разве только…

Он оборвался на полуслове и задумался.

— Что?

Данте внимательно разглядывал лица людей внизу, а потом сказал.

— Я подозреваю, что это не сосуд, а лишь артефакт джина.

— Артефакт? — повторила я. — Их можно наследовать?

— Наверно, — ответил кот. — В моей памяти такого еще не было. Обычно артефакты получают люди, спутники Покорителей подземелий, имеющие с ними сильную духовную связь. Я думаю, их дедушка, который был в прошлом хорошим другом какого-то Покорителя, неплохо сблизился с одним из своих внуков перед смертью. И тут тоже установилась неплохая такая духовная связь, что артефакт перешел следующему владельцу.

— Вот оно как, — улыбнулась слегка я.

— Но это очень редкое явление. Такого никогда не было, обычно такие артефакты просто теряют силу после смерти своих владельцев и становятся обычными бесполезными побрякушками.

Я кивнула, продолжая смотреть на разворачивающееся действо внизу.

Хакурю

Иногда жизнь может дать такого хорошего пинка, что никогда его не забудешь, и еще годами будешь помнить об этом. Он в этом не сомневался.

Как не сомневался Хакурю в том, что ни за что не отстанет от госпожи Экси. Если надо, пустит корни рядом со стенами этого города, но не уйдет отсюда пока не увидит ее.

Она была его единственным шансом на лучшую жизнь, где все наконец-то признают его.

Прошло несколько дней, а волшебницы все не было. Приходили редкие люди, но в город никого не пускали. Стражники всех разворачивали назад, пускали только тех, кто имел хоть какое-то отношение к медицине. Ему сказали, что в Королевстве разразилась чума.

Парню стало дурно, он понял, что госпожа Экси в ближайший месяц точно не выйдет из города. Так и слонялся он вдоль стен, ожидая ее, пока не закончилась еда.

Эх… госпожа Экси.

В один из дней Хакурю сидел недалеко от городских стен, опершись спиной об дерево, закрыв глаза, и слушал урчание своего желудка, как рядом раздался мальчишеский голос.

— Грязным нищим тут не место!

Вздрогнув, он резко открыл глаза, чуть не ослепнув от яркого солнца. Протерев их парень увидел стоящего рядом мальчишку 9-10 лет. Выглядел он как-то странно, вроде одет в богатые одежды. Камзол, рубашка, штаны все видно было сшито из хорошей добротной ткани, стоящие не один десяток золотых. Только почему-то все это было сейчас рванным в некоторых местах и грязным, как будто не стирали несколько недель. Да и пах мальчишка отнюдь не цветами.

— А сам-то, — недовольно прошипел Хакурю, морщась и отодвигаясь от него подальше.

— Ты знаешь, — произнес мальчишка, высокомерно смотря на него. — Тут неподалеку есть море, проводи меня туда.

Море — это хорошо. Хакурю давно хотел помыться наконец-то. Вот только этот мальчишка… не слишком он наглый, а?!

— Ты кто такой, что бы так со старшими разговаривать? — прищурился на него парень. — Не слишком ли, оборзел?

Мальчик от его слов аж покраснел весь, запыхтел.

— Да ты знаешь, кто я?! — чуть ли не закричал он. — Я принц Лаэрт! И ты жалкий простолюдин, должен склонится передо мной на колени!

Хакурю впал в шок.

Кто? Принц Лаэрт?

Он впервые о таком слышит. Да и вообще, имен аристократов в этом мире он почти не знает. Собирался выучить после, как станет королем.

— И что? — едва он справился с потрясением и насмешливо поднял бровь.

— Как что? — опешил от его реакции маленький принц. — Немедленно отведи меня к морю, я приказываю!



Отредактировано: 24.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять