Путешествие в Иномирье

Том 1 Глава 8. Пропавший без вести

— Спасибо за покупки! Жду вас снова, миссис Денграф! — сказал пожилой торговец, к которому я частенько захожу за мясом.

Я потратила пару часов, чтобы купить все продукты, которые понадобятся для приготовления блюд. Через два дня будет день рождения моей дочери, поэтому мне нужно будет хорошенько попотеть на кухне.

Через полчаса мы вернулись домой. Как обычно, я сначала окликнула Альберта. Прошло какое-то время, однако ответа не последовало. Я подумала, что он решил поспать или гуляет где-то в саду и не услышал меня, поэтому оставила сумки на кухне и пошла всё проверять.

Я проверила каждую комнату в доме, но здесь его не оказалось. Элиз тоже присоединилась к поисковой группе, в качестве эксперта по укромным уголкам в нашем доме, но даже она не отыскала своего брата.

— Альберт, выходи, хватит прятаться! — прокричала я после того, как проверила весь двор. Но опять никакой реакции…

Куда он пропал? В доме его точно нет, а во дворе просто уже негде прятаться. Тренировочные мечи на месте, все его вещи тоже.

«Что же с ним случилось?..»

Недолго думая, я взяла с собой Элиз и отправилась расспрашивать соседей. Хоть они и не находятся прямо напротив нас, они вполне могли где-то видеть Альберта.

Потратив десять минут на расспросы, я так ничего и не добилась. Все соседи, которые сейчас были дома, утверждали, что не видели моего сына. И никаких подозрительных людей в округе тоже…

У меня началась паника. Куда мог пропасть Альберт?! Он словно сквозь землю провалился…

Его похитили? На наш дом напал монстр и забрал его в лес? Его что-то привлекло, и он случайно заблудился?

Но все три варианта, скорее всего, не подходят. Мы живём в достаточно безопасной зоне, к тому же никому не нужны дети простолюдинов. Он, конечно, уже пробужденный, но о его таланте знаем только мы, да группа Маркуса, поэтому он не мог стать целью похитителей.

Монстры в нашей местности — большая редкость. Самое опасное место с этой точки зрения — это лес, но они находятся там очень глубоко. Да и никаких видимых следов или крови тоже нет.

Альберт никогда не выходил за пределы дома, кроме тех случаев, когда я брала его с собой на рынок. Он никогда бы не осмелился выйти за пределы дома, по крайней мере, в таком возрасте. Да и не верится мне, что он мог заблудиться.

Но что же тогда с ним произошло? В голову лезут исключительно плохие мысли, но если я буду себя накручивать, моё здравомыслие быстро испарится...

Однако мне тяжело не накручивать себя…

Я понятия не имею где его искать и как. И даже моя материнская интуиция ничего не подсказывает. В придачу ко всему Маркус ушел вчера, поэтому он вернется только ко дню рождения нашей дочери.

Может, стоит выслать письмо в Ассоциацию Подземелий? Нет, вряд ли оно дойдет до группы Маркуса так быстро. Они заметят его только по возвращению в гильдию, поэтому без толку…

Моя голова уже отказывается работать, поэтому я решила сходить к семье одной своей подруги и попросить её мужа о помощи. Он, как и Маркус, является искателем приключений, хоть и не такой опытный, как мой муж. Они всегда нам помогали в прошлом, как и мы им, поэтому я могу рассчитывать на их помощь.

— З-здравствуйте, а Игнац дома?

— Нет, но должен вернуться ближе к вечеру. У вас дрожит голос… что произошло?!

— А-альберт пропал...

— Ч-что? Ваш сын пропал?! Как такое могло произойти?

— Я и сама не знаю. Я уже проверила всё, что только можно, а Маркус ушёл совсем недавно, поэтому я могу положиться только на вашего мужа. Может быть, хоть он сможет понять куда исчез Альберт.

— Хорошо, как только он вернется, я сразу отправлю его к вам. Надеюсь, что с вашим сыном все в порядке.

— И-и я тоже. Спасибо вам большое…

Я вернулась домой и стала ждать вечера. Всё это время, пока я ждала прихода Игнаца, ощущалось как целая вечность. Меня чуть ли не трясло, а Элиз я отправила спать, чтобы она не пошатнула мою психику ещё сильнее.

Через пару часов Игнац явился к нам в дом, ещё до заката.

— Здравствуйте, миссис Кэтрин. Моя жена сообщила, что ваш сын пропал. Чем я могу вам помочь?

— Вы же искатель приключений B ранга, верно? Вы можете как-то понять, что могло с ним произойти?

— Я хоть и искатель приключений, но не опытный сыщик. Конечно, я не могу вам отказать, поэтому сделаю всё, что в моих силах.

После этих слов Игнац начал осматривать комнаты в поисках любых зацепок. Он осматривал практически каждый сантиметр, но в доме он так ничего и не нашел. Тогда он метнулся в сад и стал исследовать каждое дерево и каждую травинку, но в итоге тоже ничего не нашел, кроме старых следов Альберта, которые приводили к нам в дом.

— Либо ваш сын действительно сам куда-то ушел, либо его похитили, когда он спал. Но следов сражения я не заметил… хотя, как вы говорите, он уже владеет базовой магией огня. Не думаю, что его бы могли просто так взять и схватить. То есть он ушёл куда-то сам.

— Н-но он никогда не применял её в бою… даже во время тренировок с Маркусом.

— Мне очень жаль, но я ничем не смог помочь. Могу только молиться за вашего сына, чтобы с ним было всё хорошо. Сейчас вам поможет только сыщик, но вы сами понимаете, что они есть только в городах. Так что вам всё-таки стоит подождать Маркуса.

— П-понятно. Хорошо, спасибо вам за помощь…

В этот момент я окончательно поникла. Мне придется ждать возвращения Маркуса…

Но это произойдет только через два дня! Что за это время может случиться с Альбертом? Сможем ли мы вообще найти его спустя такое время? Даже если мы пригласим сыщика, то хватит ли нам денег на его услуги? Наша семья далеко не бедная, но не факт, что сможем позволить себе такое. Мы живём в деревне рядом с лесом, где область поисков просто ужасающая, поэтому за такое придётся платить соответственно…

Я пыталась сдерживать свои эмоции, но вот проснувшаяся Элиз этого не могла. Как только она узнала, что её любимого брата всё еще не нашли, она сразу же зарыдала. Мои попытки утешить её были бесполезны. Я сама зарыдала…



Отредактировано: 15.07.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять