
[Слова: совесть, мучение, власть, казнь, прошлое]
Он стоял у окна, глядя на ночной город вдалеке, бликующий в холодном свете фонарей. В его глазах, когда-то полных юношеского огня, теперь отпечатались усталость и глубокая печаль. Рука сжимала бокал, в котором угрюмо позвякивали кусочки льда, когда тот подносили к губам. Виски обжигал, но только не сегодня. Сегодня он не чувствовал ровным счетом ничего, кроме сожаления и мучения за содеянное. В свои сорок пять, он был строгим, чёрствым и расчётливым. Граф Реймонд — человек власти, правитель обширной провинции. Ему подчинялись тысячи людей, он вершил судьбы, влиял на жизнь целых семей в округе. Все судьбы в его руках! Все, кроме одной — своей. И сейчас, в тишине своего кабинета, он чувствовал себя опустошённым, загнанным в угол собственными демонами. Демонами из прошлого, которые смогли пробраться в настоящее. Они насмехались над ним, танцуя тенями от свечей. Копошились в его голове, с мясом выдирая из сознания обрывки болезненных воспоминаний. Они плясали на руинах его некогда неприступных стен, ликовали, что пробили его суровую защиту, ту, что граф так тщательно старался воздвигнуть с годами и с таким упорным трудом.
Его совесть мучила его безжалостно. В полузабытье всплывали в памяти события прошлого, ошибки юности и его решения, которые привели к необратимым последствиям. Романтическая история любви, вспыхнувшая с невероятной силой, а затем угасшая под грузом долга и ответственности. А угасшая ли? Этот вопрос терзал его и по сей день. Он пожертвовал ею ради власти, ради амбиций, которые казались ему в то время столь важными. Однако в памяти, а может, и глубоко в сердце, всё же остался отпечаток того трепетного взгляда девичьих карих омутов, который с приходом каждого грёбаного вечера, стоило лишь сумеркам пробраться в его холодный, мрачный кабинет, терзал его, выворачивая наизнанку. От этого хотелось выть и лезть на стену. Каждый! Грёбаный! Вечер!
Теперь же, по прошествии двадцати лет, он понимал, что цена была слишком высокой. Любовь, как прекрасная птица, упорхнула из его жизни, оставив лишь пустоту и горький привкус сожаления. И каждый день он видел её отражение в глазах своей жены, доброй и преданной женщины, которая никогда не осуждала его, но знала о его тайне.
Его первое и такое сильное чувство влечения вспыхнуло внезапно. На тот момент графу исполнилось двадцать пять лет. Он был молод, красив и горяч. Все светские барышни втайне вздыхали по знойному богатому юноше-наследнику, и он умеючи играл чувствами дам. Но однажды появилась она — хрупкая, грациозная, словно фарфоровая куколка, и все остальные померкли на её фоне. Это был её первый выход в свет, и стоило изящной бархатной туфельке ступить в залы, как шумный гул бала-маскарада стих и всё внимание устремилось к этой маленькой мисс. Граф Реймонд будто кожей почувствовал её внезапное присутствие: волна мурашек окатила с ног до головы и подняла каждый волосок на его теле. Всё нутро как-то разом подобралось, готовое не то к схватке, не то к чему-то другому. Чему именно, Реймонд всё никак не мог понять. Но его собеседник так же замолк и пораженно уставился графу поверх плеча. Реймонд медленно обернулся и замер, увидев её.
Внезапное внимание к своей персоне отразилось на её щеках очаровательным румянцем, и прежде, чем смутиться, она на секунду столкнулась с заинтересованным взглядом незнакомого ей юноши. Мужчина в годах подхватил юную нимфу под руку, и они растворились в толпе. Помещение вновь заполнилось гвалтом голосов и музыкой, будто кто-то неизвестный продолжил снятое с паузы представление, и граф медленно отходил от первого впечатления. На подкорке сознания отпечатался взгляд испуганно распахнутых карих глаз из-под маски, шоколадного цвета волосы, убранные в замысловатую прическу, и молочная кожа. Сердце юноши встрепенулось, и Реймонд будто очнулся — он должен её найти. Но как? Всё его внимание было приковано к её взгляду из-под густых ресниц, и он не запомнил ровным счётом ничего: ни цвета её платья, ни её сопровождающего.
— Кто это был? — обратился он к другу напротив.
— Ох, тоже заметил эту прелестницу в сказочном платье и загадочной маске? — ухмыльнулся тот, лениво ведя взглядом по присутствующим. — Юная Мисс Престон со своим отцом, офицером в отставке. По крайней мере их представили таким образом.
«Мисс Престон…»
Реймонд порывисто хлопнул друга по плечу и направился в сторону, куда по его предположению должны были отойти офицер со своей очаровательной дочерью. И он оказался прав. Юноша прочистил горло, судорожно одёрнул верх ворота мундира по пути к ним. Он должен выглядеть идеально, когда будет представлен этой юной загадочной мисс.
Знакомство прошло немного скомкано и сконфуженно. Граф перекинулся парой фраз с отцом мисс Престон, и только лишь факт того, что Реймонд отслужил пять лет на военной службе, помог поддержать беседу с этим мудрым стареющим офицером. Приличия были соблюдены — он представился, и теперь с полным правом мог пригласить юную особу на танец, но его опередили. Граф с негодованием смотрел на лучшего друга, который, лукаво ухмыляясь, уводил в толпу танцующих желанную девушку, и медленно закипал внутри. Ещё никогда он не чувствовал ничего подобного. Тем более к другу, и это пугало до чёртиков. И какого лешего он ждал так долго? Почему не пригласил её сразу?
Танец за танцем она дарила другим. Вежливо улыбалась, порхала, словно бабочка, от одного кавалера к другому, а Реймонд очарованно смотрел на эту красоту, не решаясь подойти к милому созданию. Её платье мерцало в блеске хрустального освещения, а сама мисс Престон была похожа на фею в переливах волн алых шёлковых юбок и шифона. Одной рукой она придерживала ручку с маской, другой — подол длинного платья. Девичьи глаза сияли счастьем и лёгким волнением, когда она каждый раз менялась партнером в танце, которые чинно придерживали её за талию. Движения грациозны и безупречны — просто юная Мисс совершенство.
Отредактировано: 19.10.2025