Остаток ночи прошел в суете. Я пытался навести порядок в спальне, собирая веником обломки стула и стекол. К тому же оказалось, что я без ранений из этой битвы тоже не ушел – на моей щеке красовалась длиннющая царапина. Не понятно было, порезался ли я о разбитое окно, или кобольд все-таки до меня добрался, но Анабелль срочно подвергла меня дезинфекции и перевязке.
– Кобольдового бешенства уже лет десять как не было, – сурово сказала она, когда я собрался было возражать. – И лучше бы и дальше не было.
Пришлось довериться ее рукам. Пока она обрабатывала мою рану, мы слушали, как Освальд ругается с кем-то по телефону. Вскоре, не смотря на позднее время, на своем фургончике явился Барт (“починит что угодно”), чтобы заменить мне окно в спальне. За гончей пришел и представитель Охоты. Хотя я его не видел, но слышал, как он гоняется по заднему двору за псом.
– Громи, – слышал я подманивающий свист и сюсюканье, – Громи, ну хватит баловаться! Идем, пора домой!
Но Громи (на самом деле, Громоглав Ужасный), наевшись и разыгравшись, домой не хотел. С веселым лаем он носился по заднему двору. С ужасом я представлял себе, в каком состоянии будет газон и кусты после нашего ночного приключения.
– Идиоты, – процедил Освальд, входя в кухню. – Кругом одни идиоты.
Барт, разобравшись с окном и сразу же получив вознаграждение, уехал. Ушел и охотник, уводя за собой наигравшегося Громи. Время было почти пять утра.
– Ложиться спать, я так думаю, смысла нет? – позевывая, сказал я и добавил, повернувшись к Анабелль. – Кстати, что вы делали за моим окном?
– Да так, просто мимо пролетала, – пожала она плечами. – Возвращалась после прогулки на крышу, тут гляжу – вы со стулом упражняетесь.
– Завтра же надо разобраться с этими кобольдами, – заявил Освальд. – Ладно бы они просто безобразничали. Но раз они уже в дома начинают забираться – дело принимает гораздо более опасный оборот.
– Мне кажется, он не хотел навредить именно мне. Просто искал, чем бы перекусить.
После инцидента с кобольдом ссора по поводу моего двойника уже не казалась такой значительной.
– Вы бы говорили по-другому, если бы он погрыз не стул, а ваш “тайпер”.
Что правда, то правда. С потерей стула я еще мог смириться, но машинка – это святое.
– Ладно, вы правы, – покорно согласился я. – Отчеты по поводу остальных нападений кобольдов еще не пришли?
– Нет. В администрации сказали, пришлют утром. Что в их понимании означает, - он поморщился, – отрезок времени примерно от рассвета и до заката.
– Хотите, я слетаю? – предложила Белль. – Все равно заняться пока нечем.
Не дожидаясь ответа, она выбежала из кухни. Освальд встал и принялся варить кофе.
Пока он возился с мельницей и кофеваркой, я наконец рассказал ему все, что узнал во время вчерашнего визита в архив. Освальд слушал, ворчал что-то под нос и недовольно хмыкал. Когда я договорил, замолчал и он.
– Что, никаких идей? – выждав паузу, переспросил я. – Кто, по-вашему, мог быть тем мужчиной, которого опасалась Линда? И о каких собраниях шла речь? Это что, какая-то… – я умолк, не осмеливаясь произнести то, что было у меня на уме.
– Секта, похищающая детей во славу Оленя? – язвительно договорил за меня Освальд. Он поставил на стол две кружки дымящегося кофе. – Выглядит все именно так.
Он хмурился, очевидно злясь.
– Чего-то подобного всегда можно ожидать, – в сердцах произнес он, – Во все времена находились те, кто называл моего брата взбалмошным тираном. И вот, стоило ему исчезнуть, посмотрите, что они начали творить. Так что да – я бы не удивился, если бы вдруг оказалось, что кто-то быстро подсуетился и создал что-то подобное, лишь бы урвать себе кусочек власти.
– Вы уже встречались с такими сектами?
– Помимо культа Великой Рыбы? – хмыкнул он.
– Да ладно вам. Они по крайней мере сидят себе на Тьюде, плавают в море и никого не трогают…
И еще едят людей, вспомнил я предостережения Майка. Я смущенно умолк.
– Вот-вот, – догадавшись, о чем я думаю, вздохнул Освальд. – И, отвечая на ваш вопрос – да, иногда до меня доходят слухи о тайных сообществах, возникающих время от времени в укромных уголках архипелага. Но о секте на Абертолле я слышу первый раз.
– А может быть такое, что этот человек, о котором упоминала моя бабка – и есть ваш брат?
Освальд нахмурился.
– Нет. Нет, это исключено. Я бы почувствовал. Я бы понял, если бы он появился где-то на островах.
– А может, он специально от вас скрывается и не хочет, чтобы вы его нашли?
– Я сказал – нет, – раздраженно повторил он.
Я почел за лучшее оставить эту тему. Освальд и сам понял, что был слишком резок. Он примиряюще добавил.
– Как только мы разберемся с кобольдами, обещаю – мы займемся этой сектой.
Я кивнул.
Мы успели допить кофе, Освальд уже взялся готовить ранний завтрак, когда вернулась Анабелль с зеленой картонной папкой. От девушки пахло тиной и странным мускусным запахом, какой бывает в зверинцах.
#40086 в Фэнтези
#5627 в Городское фэнтези
#4722 в Триллеры
#1328 в Мистический триллер
мифические существа, семейная тайна, конец света близок
16+
Отредактировано: 26.07.2025