ГЛАВА 1.
ГЛАВА 1.
Она улыбнулась морозному дню и ❄️, не дожидаясь кучера, сама распахнула дверцу кареты и легко сошла на утоптанный снег.
— Ну, госпожа, зачем же вы так? — сказал мужчина без упрёка, лишь с мягкой заботой в голосе. Он был в крестьянском тулупе, в варежках не по размеру — слишком больших для его рук, и в тёплой шапке, съехавшей набок. — Не позволили мне открыть вам дверцу экипажа.
Но девушка вместо ответа лишь улыбнулась бородатому мужчине и, протянув ему руку, согретую в чёрной муфточке, сказала:
— Ничего, Иван Петрович. Посмотрите, какой чудесный морозный день. Совсем скоро мы будем дома, а пока отдохнём на постоялом дворе — и снова в дорогу.
— Да, Елизавета Петровна, — кивнул кучер. — Ваша матушка с нянюшкой уже ждут вас, а Мариночка комнату приготовила. Да и повар, поди, уже яблочный пирог в печь поставил.
Пока они разговаривали, из ворот постоялого двора навстречу им вышел мужчина. На нём был короткий, поношенный, расстёгнутый полушубок, без головного убора. ❄️ Снежинки ложились на его чёрные густые волосы и тут же таяли. В его немного грубых, но приятных чертах было что-то восточное, а улыбка делала его особенно притягательным.
Он взглянул на девушку с синими, как зимнее небо, глазами и тёмно-русыми волосами, выбивавшимися непослушными прядями из-под тёплой шапочки, и спросил:
— Вы без гувернантки?
— Да… — ответила она и чуть смутилась, опустив взгляд.
Кучер заметил это и поспешил прийти на помощь:
— Я её сопровождаю, — сказал он, посмотрев на хозяина постоялого двора с вывеской «Отдых».
Мужчина кивнул:
— Ну, бывает.
Он перевёл взгляд на карету:
— У вас совсем небольшой багаж: всего два чемодана и дорожная сумка.
— Всё в карете, — подтвердил кучер.
— Хорошо, — сказал хозяин. — Давайте я помогу с багажом. Пойдёмте в тепло — сегодня ночью будет метель, а вам нужно отдохнуть.
❄️✨
ГЛАВА 2.
Но Лиза не сразу вошла во двор постоялого двора. Перед ней возвышался двухэтажный дом, укутанный в белоснежное убранство зимы, и она на мгновение задержалась, пряча озябшие руки в тёплую муфточку. Девушка терпеливо ждала, пока мужчины разбирались с её небольшим багажом.
Хозяин постоялого двора заметил, что гостья так и не решилась пройти во двор, и подошёл к ней. Он увидел, как она поспешно спрятала руки, и участливо спросил:
— Почему же вы не идёте во двор, госпожа? Холодно ведь. Или опасаетесь за свой багаж? Не бойтесь, я не разбойник с большой дороги и не граблю девушек, отважившихся путешествовать без гувернантки. Я честный хозяин постоялого двора — здесь найдёт приют и простая крестьянка, и барышня благородного происхождения.
— Я не боюсь, — спокойно ответила Лиза, взглянув на него, — просто я не знаю, к кому мне там обратиться.
— А, вот оно что, — улыбнулся мужчина и, заметив в распахнутых воротах двора конюха, окликнул его: — Стёпка, подойди-ка сюда!
Подросток остановился, посмотрел в сторону ворот и быстро направился к выходу. Выйдя, он вежливо поздоровался, а хозяин распорядился:
— Степан, помоги кучеру с багажом, да поосторожнее. А я пока провожу нашу гостью в гостиницу.
— Хорошо, Михаил Борисович, всё сделаю, — живо отозвался паренёк. На нём был чёрный полушубок и старая шапка; светло-русые волосы выбивались из-под неё, зелёные глаза смотрели открыто, а нос был густо усыпан веснушками. В валенках он слегка прихрамывал на левую ногу.
Лиза невольно прониклась к нему сочувствием и решила про себя, что обязательно щедро отблагодарит Степана за помощь. Пока парень вместе с кучером хлопотал у саней, хозяин постоялого двора мягко произнёс:
— Пойдёмте, прошу вас. Для вас приготовлена лучшая комната в гостинице «Отдых».
ГЛАВА 3.
И мужчина, согнув руку в локте, улыбнулся девушке. Вместе они вошли в большой, просторный двор постоялого двора. С одной стороны тянулись навесы для карет и конюшни для лошадей, с другой — выстроились в ряд сараи и прочие хозяйственные постройки. Навстречу им быстрым шагом подошёл мужчина в чёрном фраке и плаще. Его волосы цвета «соль с перцем» были гладко и аккуратно зачёсаны назад, а фрак сидел безупречно, словно вторая кожа. Серые глаза, нос с лёгкой горбинкой придавали ему строгий и благородный вид.
— Что случилось, Аким Романович? — спросил Михаил.
Тот галантно поклонился девушке, затем посмотрел на хозяина, сделал шаг ближе, наклонился к его уху и тихо прошептал:
— Наш постоялец, Пётр Сергеевич, опять сам с собой разговаривает.
Сказав это, он обеспокоенно взглянул на Лизу, опасаясь, как бы она не услышала лишнего. Михаил так же тихо спросил:
— Она что, опять приходила?
Аким Романович не ответил, лишь пожал плечами, словно говоря: «Не знаю». Михаил перевёл взгляд с Лизы на дворецкого и произнёс:
— Идите, Аким Романович. Я подойду, как только размещу нашу гостью.
Лиза сразу почувствовала, что что-то произошло. Ей захотелось вмешаться — вдруг кому-то здесь нужна помощь. Когда дворецкий почти бегом направился обратно в гостиницу, она остановилась и спросила:
— Что случилось, господин?
— Да так, небольшая поломка на кухне, — ответил мужчина, решив, что безобидная ложь не станет большим грехом.
Они подошли к большому двухэтажному дому и уже собирались подняться по широкой лестнице, как к Михаилу подбежала маленькая худенькая девочка с чёрными косичками, перевязанными красной лентой. Кутаясь в большую кофту, она с надеждой спросила:
— Дядя Миша, вы мне куклу с ярмарки привезли? Скажите, что привезли!
— Конечно, Настенька, привёз, — улыбнулся он. — И не только куклу, а ещё много всего.
Он протянул девочке руку и добавил:
— А теперь давай сначала отведём нашу гостью в комнату. Ей нужно отдохнуть — она приехала к нам издалека.
ГЛАВА 4.
Девочка перевела взгляд на гостью и спросила:
— А вы правда приехали издалека?
Лиза улыбнулась малышке и ответила:
— Да.
Тогда Настенька протянула к ней ручку и снова спросила:
— А вы мне покажете свою комнату?
— Конечно, — ответила Лиза. — Как только дядя Миша, — она взглянула на стоявшего рядом мужчину, — покажет мне её.
Малышка согласно кивнула, запрокинула головку и, глядя на высокого мужчину, сказала:
— Тогда, дядя Миша, отведите даму в её комнату. Не заставляйте её ждать.
Она протянула ему руку, собираясь идти вместе, но вдруг её милое личико озарилось радостной улыбкой: навстречу шёл Степан. Настенька уже хотела броситься к нему, но, заметив, что он несёт небольшую дорожную сумку, а рядом с ним идёт незнакомый мужчина с двумя небольшими чемоданами, остановилась. Она снова спрятала свою ладошку в большой и надёжной руке Михаила Борисовича.
Степан и кучер подошли к ним. Но ни один из них не успел обратиться к хозяину гостиницы «Отдых», потому что Настенька, строго взглянув на Степана, сказала:
— Как вам не стыдно! Нельзя Стёпочке носить тяжёлые сумки — у него ножка больная. А вы его заставляете!
Все четверо взрослых посмотрели на маленькую девочку с какой-то особой нежностью. Трое из них улыбнулись с лёгкой грустью, и только Лиза не смогла сдержать слёз.
Отредактировано: 01.07.2026