" Хозяйка Загадочного Поместья"

---------

ГЛАВА 1

В осеннем парке сгущались сумерки. Холодное небо усыпали звёзды, а ветер кружил под ногами разноцветные листья, словно прощаясь с ушедшим летом. День угасал, окрашивая всё вокруг в синие тона, и в парке зажигались фонари. У входа остановилась чёрная коляска, обитая бархатом. Перчатка отодвинула шторку, и вскоре дверца распахнулась. Из коляски вышла девушка в коротком чёрном плаще, её лицо скрывала вуаль. Поправив бархатную шляпку, она огляделась и обратилась к кучеру, возникшему рядом.
– Что же вы, Арина Петровна, не дали мне вам дверцу открыть? – проворчал Макар, в его голосе звучала лёгкая обида, смягчённая нежностью.
– Ничего, Макар, – ответила девушка и, сделав шаг навстречу, откинула вуаль. Это была наследница загадочного поместья. Её большие зелёные глаза, маленький носик с едва заметными веснушками и очаровательная родинка над верхней губой справа делали её лицо незабываемым. Стройная и высокая, она выглядела привлекательно, а строгое, слегка старомодное дорожное платье придавало ей сходство с гувернанткой из любовных романов, которые она так любила читать.
– Как долго нам идти к поместью? – спросила она кучера.
– Всего несколько минут. Главные ворота заперты, а дорожная аллея так заросла, что коляска не проедет.
Девушка удивлённо вскинула бровь и задумчиво посмотрела на дорогу, ведущую к таинственному поместью, хозяйкой которого она неожиданно стала.

ГЛАВА 2

В голове девушке роились мысли, словно осенние листья, подхваченные ветром. Сегодняшний день должен был стать началом новой главы её жизни. Несколько недель назад, словно гром среди ясного неба, свалилось на неё известие о наследстве – старинном поместье, о существовании которого она даже не подозревала. Родители, Мария Семеновна и Пётр Леонидович, сестра Анна и брат Андрей – все были ошеломлены. Незнакомая родственница, о которой никто в семье никогда не слышал, оставила всё ей, Арине.
Вмиг тихая семейная жизнь превратилась в балаган. Родители и брат с сестрой уже мысленно делили поместье, строили планы, и едва не перешли к открытой вражде. Лишь вмешательство юриста, сообщившего о невозможности оспорить завещание, немного остудило их пыл. Арина же, устав от склок и интриг, решила просто уехать. Поместье стало её подарком на день рождения, пусть и от таинственной незнакомки, и она не собиралась ни с кем им делиться.
Дорога вилась среди пожелтевших деревьев, ведя к поместью, за которое теперь так отчаянно боролась её семья. Арина повернулась к извозчику:
– Макар, а кроме главных ворот и аллеи, к поместью как-то еще можно подъехать?
Макар, пожилой мужчина с обветренным лицом, задумался, глядя на свою молодую хозяйку.
– Кажется, да, барышня. В конце аллеи есть небольшой дворик. Если через него проехать, то, думаю, можно попасть на территорию.
Арина удивилась, услышав о существовании какого-то дворика.
– Там и домик есть, гостевой. Говорят, там жила… – Макар понизил голос до шепота, словно боялся, что их подслушают, – …та самая хозяйка вашего поместья. И еще садовник, он ухаживал за цветочной оранжереей мадам Мадлен.
– Мадам Мадлен? – переспросила Арина, удивленно вскинув брови. – А кто это?

ГЛАВА 3.
Макар, словно опасаясь подслушивания, снова нервно оглянулся. Вокруг не было ни души, лишь промозглый осенний ветер с дождем гулял по опустевшему городу, гоняя по мостовой мокрые, пожухлые листья. Он перевел взгляд на молодую хозяйку поместья, Арину Петровну, и, собравшись с духом, выпалил:
– Говорят, что эта мадам Мадлен – призрак.
Он перекрестился и замер, ожидая реакции. Макар представлял себе, как Арина Петровна побледнеет, упадет в обморок, а то и вовсе откажется жить в доме, соседствующем с привидением. Он надеялся, что она поскорее продаст поместье и вернется домой, забыв о своем недолгом хозяйствовании.
Но ничего подобного не произошло.
– Ладно, Макар, сказки я твои послушала, – спокойно ответила Арина Петровна. – Зажигай фонарь, берем чемоданы и пойдем к нашему поместью.
Она обошла карету и, несмотря на царящую из-за дождя темноту, принялась развязывать веревки, удерживающие багаж. Свет редких окон кафе и магазинов едва пробивался сквозь пелену дождя, но это не помешало ей ловко снимать тяжелые чемоданы.
Макар понял, что его признание о призраке мадам Мадлен не только не испугало Арину Петровну, но и, похоже, только разожгло ее интерес. Приключения, очевидно, только начинались.
– Послушайте, Арина Петровна, – робко предложил он. – Может, все-таки попробуем подъехать к поместью на карете? Если не получится проехать через заброшенный сад, может, соседи что-нибудь подскажут? Там рядом живет какой-то граф Франсуа, но говорят, он такой же загадочный, как и эта мадам Мадлен.
Услышав о таинственном графе-соседе, Арина Петровна едва сдержала смех.
– О, Макар, только не говорите мне, что этот граф Франсуа тоже призрак, как и мадам Мадлен, – с улыбкой сказала она, глядя на извозчика. – Похоже, мои соседи – призраки. Да, веселая жизнь у меня начинается в этом загадочном поместье.

ГЛАВА 4.
Арина Петровна не дрогнула, услышав о призраке мадам Мадлен и таинственном графе Франсуа, соседе, которого никто не видел. Она не верила ни единому слову. Но Макар, её верный друг, не собирался оставлять её одну в этом странном поместье. Он решил поселиться в гостевом домике и стать её телохранителем.
"Садитесь в карету, Арина Петровна. Я постараюсь как-нибудь добраться до вашего поместья," - сказал извозчик, поднимая небольшой чемодан, который девушка успела снять с кареты.
Пока мужчина возился с багажом, Арина снова посмотрела на темную аллею, ведущую к её новому дому. Сквозь шум дождя и звуки ночи ей почудился плач. Она прислушалась, огляделась, но ничего не увидела.
"Макар, вы ничего не слышите?" - спросила она.
Макар, закончив с чемоданом, повернулся к ней и прислушался. Он хотел было ответить, что ничего не слышит, как вдруг увидел, что из-под кареты вылез маленький щенок, белый с розовым.
"Арина Петровна, смотрите!" - воскликнул Макар и тут же бросился к карете. Несмотря на то, что мокрый комочек пытался спрятаться, мужчина присел на корточки и вытащил дрожащего щенка. Тот, оказавшись на руках, жалобно заскулил.
Арина, увидев щенка, тут же подбежала к нему. Не обращая внимания на грязь, она взяла его на руки, прижала к себе и, ласково гладя, проговорила: "Ну, малыш, не бойся. Теперь ты дома." Она посмотрела на Макара, обошла карету, открыла дверцу и села внутрь. Извозчик, бросив взгляд на темную аллею, сел на место и тронул лошадей.
Арина не замечала осеннего пейзажа за окном. Она сняла с себя шарф и завернула в него своего нового друга. Щенок, почувствовав тепло и доброту, уснул рядом с ней на сиденье.
"Спи, малыш. Мы скоро будем дома," - тихо сказала она, глядя на щенка. Она зажгла фонарь и повесила его на крючок в потолке, отчего в карете стало светло. Затем она отодвинула шторку и увидела, что они едут по темному переулку.
Проехав еще несколько минут и свернув за угол, карета остановилась. Макар спрыгнул со своего места, распахнул дверцу и сказал: "Ну, кажется, Арина Петровна, мы приехали. Дальше нужно идти пешком. Там дальше есть небольшой забор. Несколько дней назад, когда я здесь был, заметил дыру в заборе. Она небольшая, я не смогу через нее пролезть, а вот вы сможете." Он посмотрел в сторону, где, как он знал, был проход в маленький сад, дорожка которого вела к загадочному поместью.



Отредактировано: 26.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять