Возле реки, ярко-голубой лентой разрезающей изумрудную зелень лугов, отряд Аарнуу, насчитывающий теперь не более двадцати человек, часть из которых была, к тому же, ранена, устроил привал. Сам Аарнуу, рану которого перевязывала Илма, свирепо рычал от досады. Никогда еще поражение не было столь нелепым, никогда его воины не оказывались в таком беспомощном положении! Конечно, можно было сражаться до полной гибели отряда, тогда о них вспоминали бы с гордостью, их имена окружили бы почетом. Если бы было кому это делать... Ведь непобежденный невидимый враг не будет сидеть, сложа руки. Нет, прав чужеземец, которого привела из иного мира Иилмаа, что остановил его, не дал погубить отряд. Но как же это противно и стыдно – бежать, сломя головы, от... пустоты!
Остальные бойцы – кто сидел на траве, погруженный в похожие мысли, кто смывал в реке кровь и грязь, кто перевязывал раны. И только один воин, на вид постарше остальных, хотя столь же гибкий и мускулистый, подошел к сидящим чуть в стороне Алексею и Лекеру. Он встал перед ними и, обращаясь к Алексею, что-то заговорил на своем певучем языке. Алексей поднялся на ноги и собрался сделать непонимающий жест, но тут в его голове зазвучал «перевод» Лекера:
– Он говорит, что высоко оценил нашу готовность помочь его народу в смертельной опасности.
Алексей лишь кивнул, не зная, как реагировать на это заявление. Между тем мужчина продолжал говорить, а Лекер – «переводить»:
– Он говорит, что ты заслуживаешь любви его дочери.
Алексей недоуменно поднял брови. Лекер, заметив это, усмехнулся и «сказал» от себя:
– Это же отец Илмы! У тебя что, мозги вытекли от страха?
– Слушай ты, юморист, – прошипел Алексей, – заткнись, а? Лучше бы ты оставался в неведенье насчет юмора.
– Сам научил! – гордо ответил Лекер, но тут же опять стал переводить слова воина:
– Он говорит, что его зовут Иирвуу, и что он рад обнять твои плечи.
Отец Илмы сделал шаг, оказавшись вплотную к Алексею, и приобнял его сильными руками.
Алексей обернулся к Лекеру и, смущаясь и одновременно злясь на себя за это, попросил:
– Спроси у него, с чего он взял, что его дочь меня любит?
Через несколько секунд Лекер ответил:
– Он говорит, что он же ее отец.
Алексей сделал жест, приглашая Иирвуу садиться и после него сел сам. Затем, сказав Лекеру: «Переводи», обратился к мужчине:
– Как вы полагаете, что нам необходимо делать в данной ситуации?
– Вам необходимо пожениться! – Лекер «переводил» быстро, поэтому ответ последовал почти незамедлительно.
– Я сейчас не об этом, – еще сильнее смутился Алексей. – Что нам делать с этими невидимками?
– Я не знаю, – ответил Иирвуу. – Раньше их никогда не было.
– А кто может знать? – спросил Алексей, хотя понимал, что ответа на данный вопрос быть не может. Однако, к его удивлению, ответ прозвучал.
– Туунг.
Понимая, что это имя ничего не может сказать чужестранцу, Иирвуу пояснил:
– Это маг, ты должен был видеть его замок, когда прибыл в наш мир.
– Да, я видел, – кивнул Алексей. – А какой смысл вы вкладываете в слово «маг»?
– Что значит «какой смысл»? – удивился воин. – Туунг – маг, и этим все сказано.
– Но ведь... – «магов не бывает», хотел сказать Алексей, но вовремя спохватился, вспомнив, что, по сути, не бывает и всего, что с ним в последнее время происходило, и спросил: – Почему бы тогда не поговорить с ним?
– Он никого не принимает уже очень много лет, – ответил Иирвуу. – Когда на нас напали эти, в черной одежде, – в этом месте Лекер споткнулся с «переводом», видимо, пропустив часть фразы, – мы пытались обратиться к Туунгу за помощью, но он не соизволил нас выслушать. Конечно, ему-то что бояться – его замок недоступен ни для людей, ни для огня, ни для какой-либо иной силы, кроме, возможно, еще более мощного колдовства.
– Но я видел людей на стенах его замка, – вспомнил Алексей. – Или охранники и прочая прислуга никогда не покидают замок? Они пленники Туунга?
– Это не люди, – презрительно сплюнул Иирвуу. – Это големы, творения Туунга! Да и нужны они ему так, только для вида... Он не нуждается ни в каких охранниках. Я же говорю, замок неприступен!
– Все равно нужно еще раз попытаться с ним поговорить, – твердо сказал Алексей. – Если Туунг не хочет общаться с вами, возможно, он согласится встретиться со мной?
– Не знаю, – немного подумав, ответил Иирвуу. – Думаю, вряд ли. Но если хочешь, можешь попробовать. Риска тут нет, насколько я знаю. Ни одному жителю Ауулаа, во всяком случае до сих пор, маг не причинил никакого вреда.
#3768 в Фантастика
#1222 в Космическая фантастика
#248 в Научная фантастика
инопланетные расы, иные миры, сражения
16+
Отредактировано: 10.05.2018