Холодная вода то становилась настолько прозрачной, что можно было увидеть чистое, пересыпанное мелкими камушками речное дно, то темнела, мутнея от частичек глины. Колеблющиеся, невесть откуда взявшиеся водоросли напоминали человеческие волосы: словно несчастная утопленница распустила свои косы и теперь лежала на неприступной глубине, не в силах подняться вверх. Но и на чистую воду смотреть было невозможно: она казалась старым, покрытым влагой зеркалом, и в легком волнении, остающемся за лодкой, пробегали мертвенно-бледные незнакомые лица.
Мор таращился по сторонам: Ахерон удивляла и будоражила его, несмотря на внешнее безмолвие; даже Брань, далеко не новичок в нашем деле, приумолк, разглядывая высокие пики скал, росших по обе стороны береговой линии.
Изредка позади слышался тяжелый всплеск, точно от крупной рыбы. Вряд ли здесь водится живность; скорее всего, это камни, срывающиеся вниз с крутых горных гряд.
Мор придвинулся ближе к краю; нагнулся, глядя на гладкую, притихшую поверхность: воды подернулись глинистой мутью. Я хотела крикнуть, но не успела: он уже опустил ладонь за борт, вылавливая понравившуюся водоросль.
Резко, бурно поднялась вихрем река; лодка прыгнула на волне, врезалась в следующий, уже несущийся на неё бурун; пресные, безвкусные брызги окатили нас с ног до головы.
Я повернулась к Мору и не услышала — увидела нечеловеческий вопль, рвущийся с губ. Маленькая, детская ручонка цепко держала пальцы всадника, а он, забыв об оружии, точно парализованный, пытался её стряхнуть.
Из воды высунулась вторая, подтягивая к поверхности голову, покрытую мокрыми, спутанными волосенками; не дотянула, сорвалась вниз, царапнув на прощание по дереву грязными ноготками.
Мор заорал, как бешеный.
Брань выхватил меч.
Шест легко взлетел вверх и тяжелый удар пришелся точнехонько на тонкие пальчики и крепко сжатый кулак; что-то булькнуло в разъярившейся воде; ладошка разжалась, выпустив желанную добычу, и скрылась в темной воде.
Мор тряс опухшей рукой; кожа в тех местах, где к ней прикасались, почернела и слегка дымилась; четыре полосы пересекали кисть с тыльной стороны поперек; еще одна, короткая, рваная — с ладонной.
— Живые не должны тревожить мертвых, — произнес старик, не оборачиваясь, всё так же равномерно отталкиваясь от дна шестом. Я вспомнила два позеленевших кружка в глазницах: он же слеп…
Брань зло смотрел на допустившего непростительную выходку брата, и по всему видно было, что красный борется с желанием утопить последнего. За что он его так ненавидит?
Не может Мор быть изменником: для этого требуется холодный ум, железная хватка, сообразительность — у него же ничего из перечисленного сроду не водилось. Или же эта напускная бесхитростность — всего лишь грязный налет на маске предателя?
Зато красный любит власть, упивается ею; ему не нравится, когда кто-то идет против него или слишком возражает. Неужели этого оказалось достаточно, чтобы продать Глада?
* * *
Деревянное дно чиркнуло по отмели; Харон воткнул шест в мягкий ил, дожидаясь, пока мы покинем лодку.
Брань чертыхнулся несколько раз; Велиал терпеливо ожидал остальных. Мор, испуганный, помятый, баюкал ладонь, даже выбираясь на берег, хотя артефакт уже начал действовать: припухлость исчезала на глазах, полосы покрылись коричневой коркой.
Когда уже перевозчик собрался оттолкнуться, я замешкалась.
— Ты говорил, что один из нас предал других… Так скажи нам, кто это.
Старик равнодушно поднял голову на мой голос.
— Я не вмешиваюсь в дела смертных.
И лодка скользнула обратно в воду.
* * *
Выжженная, растрескавшаяся земля простиралась перед нашими взорами, насколько хватало глаз. Своенравная Ахерон и скалы, укрывавшие её воды, остались позади.
— Это и есть Воронка? — напряженно спросил Брань.
Велиал засмеялся.
— Ад начался еще там, где вы ступили в лодку Харона. А здесь… Здесь уже Лабиринт.
Я не поняла его:
— Где это — здесь?
Демон обвел рукой горелую пустошь.
— Везде. Лабиринт появляется там, где он сам того хочет. Его нельзя призвать: он выходит к тем, кто ищет с ним встречи.
— И как скоро… это случится?
— Обычно в течение часа-двух. Но с некоторыми это происходит быстрее. Правда, однажды его не было около двух недель.
— Но мы ведь не можем столько ждать! — Мор уже оставил свою руку в покое. Признаться, она и не требовала теперь особого внимания: раны затянулись, а на их месте красовались четыре уродливых шрама.
— Не можем, — согласился Велиал. — Думаю, и не придется.
— Предлагаю идти парами, — высказался Брань. — Так те, кто идет сзади, смогут увидеть, что Лабиринт появился, я правильно понимаю?
Падший усмехнулся. Ничего не ответив, кивнул Мору: мол, давай вперед.
Брань шел молча. Напряжение росло в нем с каждой секундой; казалось, еще немного, и из сгустившегося воздуха можно будет лепить снежки. Кто-то должен был начать разговор, пусть и неприятный.
— Ты думаешь, это Мор? — спросила я вполголоса.
Красный оживился: он ждал этого вопроса.
— Конечно, — ответил он без колебаний. — Смотри сама: Глад ему доверял — раз. Это он в самолете предложил сразу идти на выход, сказав, что старший сам нас догонит — два. Факело ты нашла после того, как он бросился к аэропорту — значит, это он его и выронил. А еще наш брат очень нервный и дерганый в последнее время.
— Он всегда нервный и дерганый, — возразила я. — И это легко объясняется тем, что ты постоянно к нему цепляешься.
— И что? — сухо произнес всадник. — Я цепляюсь, потому что он не нравится: ничего не умеет, ничего не знает, и его вечно приходится прикрывать. И к тому же подозрительно любит смертных.
— Помнится, в самом начале своей карьеры ты тоже любил смертных, — насмешливо осадила я брата. — А Мор, если ты не заметил, старается во всем подражать тебе.
— Хорошо, — повернулся он на мгновение, — допустим, это не Мор. Тогда кто? Может быть, ты?
— Мы забыли еще кое о ком, — я выделила последнее слово. — Разве ты не можешь оказаться предателем?
— Невиновному нет нужды оправдываться, — небрежно бросил Брань. — Вот черт!
Падший оказался прав: Лабиринт сам нашел нас. Вот только ни Велиала, ни Мора впереди не было видно.
* * *
— Что и требовалось доказать, — проворчал красный. — Что скажешь, заступница? Исчез твой подзащитный вместе с демоном, не удивлюсь, если он нас и этому продал.
Я шагнула вперед: между колючими переплетениями, острыми корнями, крепко обнявшими друг друга лохмотьями глины. Наклонилась, разглядывая землю; ни единого следа, будто здесь никто, кроме нас не проходил.
— Думаю, они в таком же положении, как и мы. Лабиринт просто притянул их чуть раньше… — Я обернулась проверить, слышит ли меня брат.
Но на том месте, где только что стоял Брань, было пусто.
#87179 в Фэнтези
#27991 в Приключенческое фэнтези
#8270 в Боевое фэнтези
сильный герой и умна..., сражения приключения..., всадники апокалипсиса
16+
Отредактировано: 28.07.2018