— Добрый день, студенты. Сегодня мы с вами обсудим поведение. Вернее, отклоняющееся поведение. Что мы подразумеваем под девиацией? Кто решает, что есть отклонением от нормы?
Некоторые студенты опустили головы. Некоторые внимательно смотрели на преподавателя.
— Вот вы, с пирсингом. — Все повернули головы, чтобы рассмотреть, на кого указал профессор. — Вы — девиант?
В аудитории повисла несколько напряженная тишина. Девушка сначала удивленно посмотрела на Мистера Купера, затем хмыкнула и качнула плечом.
— Ну, в глазах бабушки, может, и да. — Ответила она. По аудитории раздались тихие смешки.
— Спасибо. — Мистер Купер внимательно изучал студентов, выискивая следующую «жертву». — А вот вы, молодой человек, — девиант?
Головы снова повернулись в ту сторону, куда указал профессор. На вид — самый обычный студент.
— Однозначно. — Парень поправил очки на носу. — Потому что не пошел по стопам семьи и не стал учиться на стоматолога.
— Спасибо. — Мистер Купер улыбался одними уголками губ. — Кто-то считает пирсинг проявлением самовыражения. Кто-то — падением нравственности. Выбрав карьеру, отличающуюся от той, что от вас ожидали, вы можете попасть в ряды девиантов своей семьи. — Мистер Купер присел на край своего стола и скрестил руки на груди. — В некоторых странах женщина, идущая по улице без сопровождения мужчины считается отклонением от нормы. В других — мужчина, отказывающийся от службы в армии, становится изгоем.
Профессор выдержал паузу.
— Мы с вами начнем разбирать социологические теории девиации Мертена, Беккера, Фуко и прочих. Но прежде, чем мы начнем, я хочу, чтобы вы дали ответ на следующий вопрос: в чем выражается девиация лично для вас? Что вы когда-либо делали, что шло в разрез з общественными нормами? Нормами вашего круга общения?
Мистер Купер взял стопку листов и передал их на первые ряды, чтобы те раздали их дальше.
— И не спешите отвечать. — Зеленые глаза задержались на мне. — Иногда самое важное — это то, что мы не готовы признать вслух.
Я почувствовала, как щеки слегка зарумянились и опустила глаза. Что же написать?
— О, и, пожалуйста, подписываться не обязательно. Я возьму несколько самых интересных примеров для следующего занятия, так что если вы не хотите оставлять имя — не оставляйте.
Я взяла ручку и принялась выполнять задание.
После занятий мы решили с Хейли прогуляться. Мы гуляли по Тауэр Гроув парку, двигаясь в сторону ботанического сада и погода была как нельзя лучше: ветра почти не было, а солнце радостно светилось на безоблачном небе.
Я вспомнила, как Мистер Купер упоминал, что живет где-то здесь. Интересно, где именно?
— Майк со мной порвал. — Хейли смотрела на меня через черные солнцезащитные очки.
— Мудак.
— Как по мне, это повод для праздника. — Невозмутимо отозвалась я. — Как давно это произошло?
— Пять минут назад. Он прислал мне сообщение.
— Вот же козел! Даже не хватило смелости сказать это при встрече! — Я покачала головой, не переставая щуриться от солнца. — Сопляк.
— Думаешь, если бы он сказал это при встрече, это что-то изменило?
Мы прошли мимо пруда, в сторону статуи Уильяма Шекспира.
— Нет, но это было бы правильно. Когда человек тебе пишет что-то важное, как, например, «я тебя люблю» или «я тебя бросаю» — это не ощущается так же само, как если бы он сказал тебе это в лицо. Написать можно что угодно. — Я фыркнула. — Слова не имеют такой же ценности в переписке, как в жизни. Если бы Майк позвал тебя на ужин — это бы показало его уважение к тебе, и это было бы хорошим завершением плохих отношений.
Хейли лишь усмехнулась.
— А если человек слишком занят, чтобы говорить «я тебя люблю» в живую? Как по мне, признание в переписке достаточно валидно. — Хейли достала из сумочки гигиеническую помаду и обвела ею губы.
— Возможно. Но первое признание точно должно быть в живую. А расставание тем более. Мы подошли к статуе Уиляма Шекспира.
— Думаю, твоя романтическая натура могла бы вдохновить его. — Хейли подняла очки на лоб и уставилась на статую.
— Романтическая? — Я усмехнулась. Скоре... Рассудительная.
— Я уставилась на Шекспира, будто ожидая от него реакции.
Вместо этого я услышала лишь саркастичный голос подруги:
— Вы бы с ним подружились. У тебя талант подбирать прилагательные.
На следующий день, я решила не заезжать домой после университета, а сразу ехать на работу.
Сегодня было всего три пары, поэтому я решила провести свободный час в библиотеке, составляя плейлист для пекарни. Я села за свободный стол, в той части библиотеки, где было не слишком людно, достала проводные наушники и сделала пометку на стикере: «Инструментальная музыка, легкий джаз, ненавязчивость».
Открыв одолженный у Шэйна ноутбук, я вбила в поиск «плейлист для кафе» и стала перебирать страницы.
В наушниках заиграл первый трек. Нет, слишком медленная мелодия, под такую можно и уснуть. Я перешла на следующую страницу.
Странным образом мне показалось, будто кто-то на меня смотрит. Такое чувство, словно на коже что-то есть, но ты не можешь потрогать это руками, только ощутить. Ничего определенного, ничего конкретного — просто размытое чувство. Я переместила настороженный взгляд с ноутбука на зал библиотеки. Студенты уткнулись в книжки, кто-то болтал между собой, но совершенно точно никто на меня не смотрел. По крайней мере, никто из присутствующих.
Либо разыгралось мое воображение, либо интуиция мне что-то подсказывает. Я вновь вернулась к составлению плейлиста. Следующий трек показался мне более подходящим — мягкий, спокойный женский вокал и инструментальная музыка в таком же духе. Подходит. Я нажала кнопку «скачать».
И снова ощущение, что кто-то на меня смотрит. Черт возьми, да кому же я нужна? Повернись, сказала бы Хейли, если кто-то на тебя пялится — возьми и узнай.
Но я никак не могла найти подтверждение своим ощущениям. Студенты, как студенты — как сидели, так и сидят. Я даже сняла наушник, переводя все свое внимание на присутствующих в библиотеке; я слышала как кто-то перебирал пальцами по клавиатуре, затем шелест страниц, тихие разговоры и топот обуви по линолеуму. Ничего необычного. Вздохнув, я вновь сконцентрировалась на своей задаче. Нужно поскорее закончить и идти на автобус.
#69449 в Любовные романы
#22485 в Современный любовный роман
#17454 в Проза
#7754 в Женский роман
роман преподавателя ..., слоуберн, разница в возрасте г...
16+
Отредактировано: 04.07.2025