Раздолье для воров

Глава 9. Вырванное всевидящее око

Они мертвы. Наконец-то.

Зигмунд стоял у окна и улыбался, пока город внизу сонно вступал в новое утро. Сквозь мутное стекло казалось, будто улицы колышутся, дышат, как огромный живой зверь. Форенция просыпалась. И вместе с ней — начиналась игра.

Он ждал этого. Долго, терпеливо, даже с лукавой надеждой. Ждал, что они не устоят. Два Палатийских шпиона, обглоданные Фионой. Два тела, от которых осталась только оболочка. Души съедены, вытянуты, расплавлены до капли. Они были наживкой, перед которой сложно устоять.

Он даже специально приказал не прятать их. Пусть будут в госпитале, на виду. Пусть местные шепчутся о странных пациентах. Пусть разведка магократии узнает, где их держат. Пусть приходят. Они не получат даже крупинки информации. Но чувство общности заставит их избавить своих от страданий.

И вот, они пришли.

Оставили за собой два трупа. Они не оставили никаких следов. Сработали чисто, как и ожидалось. Зато Зигмунд узнал главное.

Вы здесь.

Он откинулся в кресле, поставил ноги на край стола и довольно потянулся. Кости хрустнули сладко, он редко чувствовал себя настолько живым.

— Ну наконец-то, — пробормотал он с усмешкой.

Фиона ушла вслед за отцом. А с ней пропало всевидящее око, которое раньше замечало каждое необычное движение в городе.

Теперь его работа стала сложнее, но и намного веселее. Он чувствовал, как кровь в нём закипела. Как всё вокруг, от стен до перьев в чернильнице, заиграло новыми красками.

Охота началась.

— Вы не смогли удержаться, правда? Жалость, верность. Как мило. Вы пришли, чтобы убить страдающих. Ну что ж... спасибо. Это значит, вы не призраки. И вы — здесь. Людьми двигают всего две вещи, это страх и любовь. И любовь всегда работает лучше, заставляет совершать необдуманные поступки.

Он встал, прошёлся по кабинету. Пальцы скользили по деревянному подоконнику, по краю карты Форенции, разложенной на столе. Как будто он чувствовал в ней пульс. Каждая улица — жила. Каждый перекрёсток — нерв.

Где-то там прячется шпион. Тот, кто убил. Или та, кто убила. А может, целая ячейка. Или несколько. Он не знал пока. Но это не имело значения. Главное, они показались. Проявились. Укусили наживку.

— Теперь ваша очередь ошибаться. А моя, наблюдать. Я не буду мешать. Не стану дёргать за нитки. Вы почувствуете себя в безопасности. Вы подумаете, что я не заметил, что смерть в госпитале — совпадение.

Он взял бокал с остатками вина. Пусто. Он посмотрел в донышко, как будто там могла быть подсказка. Улыбнулся.

— Вот теперь будет весело, — тихо сказал он. — Честная игра. Без магии. Без всевидящих глаз. Только вы и я. Только разум. И удача. Вы думаете, что скрылись. Но вы просто вошли на мою доску. И теперь — пешка ты или ферзь — мне всё равно. Я начну с нестыковок. С простых совпадений. С самого слабого звена. А потом потяну за ниточку — и вытяну вас наружу, как крысу из бочки с зерном.

Он чувствовал азарт. Настоящий. Почти детский. Как в старые времена, когда он ещё был детективом. Сейчас всё по-другому, но ощущения — те же. Пульс в висках. Ясность мысли. Предвкушение.

— Хозяин оценит мои усилия. Он там — на трибунах, с венцом и речами. А я здесь — в подвалах, в переулках. В темноте и безвестности. И мне нравится здесь. Но он узнает про мою игру. И оценит её по достоинству. Ведь только из тени можно добиться по-настоящему стоящих результатов.

Он вышел в коридор. Его шаги глухо отдавались в камне. Никто не остановил его. Никто не осмелился. Он был частью нового порядка. Его тень уже пугала больше, чем крики Фионы когда-то.

Он знал, что где-то за следующей дверью, на следующей улице его ждёт ответ. Кто-то дрогнет. Кто-то скажет не то. Кто-то пересечёт черту. И тогда — он ударит.

— Ну что, шпионы... — прошептал он, выходя во двор. — Кто первый сдастся? Или мне вам немного помочь?

Солнце поднималось над крышами, тёплое, красноватое. День начинался. И день этот был — его.

Охота началась. И он был к ней чертовски готов.

***

Зигмунд стоял во внутреннем дворе управления. Его новая работа требовала набрать новых людей. Людей с особым складом ума. Тех, кто не боялся запачкать руки. Тех, у кого хватало ума на большее, чем патрулирование улиц или ночной грабёж. Он искал их везде. Забирал более толковых людей из стражи, нанимал вольных подрядчиков, предлагал городскому отребью выбор между службой ему или виселицей. Это были его люди. Те, кто умеет молчать, быть незаметными, наблюдать. Лучшие, кого он смог найти. Лучшие, кого родила для него Форенция. И теперь они выстроились перед ним, одетые в серые неброские одежды, готовые слиться с толпой.

— В городе появилась новая рыбка, — сказал Зигмунд негромко. Он отметил с удовлетворением блеск в глазах своих слушателей. — И не просто рыба. Умная. Тихая. Скалящая зубы в темноте. Если мы дёрнем сеть слишком рано, уйдёт. А если подождём, пока сама подплывёт к приманке…

Он не договорил. Не нужно было. Они поняли.

— Поступаем так, — продолжил он. — Явки, старые и новые, проверить. Найти действующие. Особое внимание уделите восточным кварталам. Там, где полно Палатийских лавочников. Под видом посыльных, учёных, аптекарей, цирюльников… Пока что нам не нужны громкие шаги. Ни допросов, ни обысков. Пусть думают, что мы не знаем. Что мы верим в «естественную смерть» в госпитале. Пусть расслабятся. Пусть ошибаются.

Он сел на скамью, достал тонкий свиток и развернул его на коленях.

— Вот здесь, — ткнул пальцем, — аптекарь сменился месяц назад. Старый сбежал, новый прибыл издалека. Не из Палатии напрямую, через Юрмор. Но в бумагах дыры.

— Молчаливый, почти не торгует, — кивнул другой агент. — Уже следим.

— Продолжайте. Но без контакта. Пускай обживается. Пускай привыкает. Мы должны выяснить про них всё, до того, как захлопнем ловушку.

Он перевёл взгляд на второго.

— Ты займись списками прибывших. Купцы, паломники, наёмники, артисты, все подряд. Сравнивай с нашими архивами. Особенно ищи тех, кто прибыл спустя неделю после захвата города. Шпионы не приходят первыми. Они приходят, когда кажется, что уже безопасно.



Отредактировано: 24.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять