— Это тяжело. — Моя голова устало опустилась на стол. Горячий лоб соприкоснулся с прохладной поверхностью. — Госпожа парой бывает не очень тактичной.
— С ней трудно. Вас об этом предупреждали.
— Она называет меня страшненькой и говорит, что мое лицо тупое. — Я подняла голову. — У меня так, знаете ли, комплекс неполноценности разовьётся.
— Простите, но это меня не касается. — Серые глаза смотрели абсолютно безучастно.
— Очень даже касается! В договоре четко сказано, что мне нельзя ничего рассказывать кому-либо о госпоже Чо. Но ведь вам можно?
— Мисс Пэк Сон Ми, прекрасно, что вы с такой ответственностью подошли к пункту "о не разглашении", но...
— Но мне нужно выговориться! Нужно получить совет!
— Пожалуйста, разберитесь с этим самостоятельно. — Она встала. — Этот разговор не стоил потраченного на него времени. В дальнейшем, ограничитесь обычными сообщениями.
— Как же так? — Я тоже встала. — Вы настолько хладнокровно относитесь ко всему, что говорит госпожа! Я думала, что если мы встретимся с глазу на глаз, вы сможете дать мне совет.
— Я секретарь, а не совет...
Телефонная мелодия прозвучала в пустом зале, как нечто потустороннее. Настойчивая вибрация не хотела униматься, продолжая неумолимо сотрясать корпус. Совокупность звуков сейчас была совершенно не кстати. Наш разговор больше не имел никакого значения для секретаря Ли.
— Вам звонят.
— Вижу.
Казалось, она никак не могла заставить себя ответить. Ее взгляд оставался прикованным к экрану, а рука — неподвижной.
Бесконечные секунды ушли на то, чтобы секретарь Ли наконец-то решилась:
— Слушаю. — Тело женщины безжизненно опустилось обратно на стул.
Следующие минут десять я наблюдала за тем, как лицо секретаря Ли выдавало всю политру раздражения, а в некоторых моментах проскакивали даже багровые оттенки злости.
Очевидно, что разговор с незнакомой мне женщиной:
а. относился к категории рабочих звонков.
b. относился к категории неприятных рабочих звонков.
c. и при этом никак не относился ко мне самой.
Провал.
Сейчас, секретарь Ли договорит, встанет из-за стола и раствориться в темноте слабо освещённой улочки... В голове раздался голос госпожи Чо (его тёмная зловещая версия): "Девчонка, ты не просто тупая, ты ещё и бесполезная! Убирайся! Ты провалила испытательный срок!".
Нужно что-то делать.
В момент, когда секретарь Ли насупила ноздри и поджала губы, пока из трубки раздавались не самые лестные слова: "отчет сырой", "где данные за прошлый квартал?", "презентация завтра, а вы ничего не подготовили как следует!", я четко поняла — сейчас или никогда.
Тихий шепот принадлежал мне:
— Я за кое-чем сбегаю. Никуда не уходите.
Секретарь Ли предпочла сделать вид, что не слышит меня. Однако, когда я вернулась с бутылкой макколли в руках, она одарила меня озадаченным взглядом. А затем, зажав голосовой динамик рукой, прошипела:
— Это что алкоголь? Вы в своём уме?
— Совсем немного, — куда спокойней в ответ прошептала я, наливая напиток в её стакан. — Чай лучше раскроется, к тому же, кажется, у вас непростой разговор.
Она хотела было что-то возразить, но женский голос из телефона требовал внимания. Мне ничего не оставалось как, скрестив пальцы, ждать...
Секретарь Ли — 0. Макколли — 1.
Стакан был полностью опустошён спустя пару минут. Секретарь Ли проделала впечатляющую серию глотков залпом.
— Мягенькая, — прошептала я, поднимая свой стакан. Мне потребовалось приложить немалые усилия, чтобы выпить содержимое за раз. — Повторим?
— Ещё одну, — без эмоционально произнесла она, убирая телефон от уха.
Разговор секретаря Ли с таинственной женщиной был завершён, а вот наш — получил новое начало.
Поблагодарим спонсора нашего вечера: Господин тощий Плут — точно знает, когда предложить вам бесполезный расклад, а когда пару бутылок макколли.
***
В голове стоял непонятный гул. Пространство, окутанное туманной дымкой куда-то ехало. Источники света расплывались.
— Пэк Сон Ми! Посмотри на меня! — казалось, хорошо знакомый мужской голос раздавался из под толщи воды.
— Ю Мин! Ты тут? — Рука хотела потрепать соседа по светлым волосам, но странным образом зарядила ему по носу.
"Как так получилось?" — пронеслось в моей голове.
— Эй! Напилась, а теперь ещё и руки распускаешь?
Я хотела было возразить, но в моих глазах внезапно все поплыло.
— И надо же так нажраться! А, вы, взрослая женщина, должны знать свою меру!
До меня никак не доходила, почему Ю Мин вообще злится?
Почему Ю Мин вообще здесь?
А "здесь" это где?
Мысли ускользали...
— Пожалуйста, пусть мальчишка с лицом креветки заткнется! — умолял женский голос.
"Про кого это она? Здесь только Ю Мин с лицом лиса".
— Дамочка, полегче! Если, конечно, надеетесь уснуть в моей кровати, а не на твёрдом...
— Мальчишка с лицом креветки, заткнись, пожалуйста. — Эта фраза потребовала от меня уж слишком много сил, так что я, нащупав спиной твёрдую опору, начала потихоньку сползать вниз.
— Эй, эй, эй! Приди в себя! — Я почувствовала как сильные руки неприятно стиснули мои плечи. — Черт, прикажешь вас двоих, пьянчуг, на себе тащить?!
— Господи, да пусть креветка с пирсингом уже заткнется!
#60012 в Любовные романы
#19592 в Современный любовный роман
корея, дорама, от ненависти до любви
16+
Отредактировано: 14.12.2025