Раздражающее обстоятельство

1. 20

— Ты его за член схватила? С ума сошла!

— Неееет!

— Но ты потрогала? — настаивал Ю Мин.

— Всего лишь прикоснулась к брюкам.

— Имеешь в виду через брюки.

— Эй, кто тут рассказывает! Притворись стулом и выслушай!

Я вернулась к описанию дневных событий, при этом заостряя внимание на каждом слове:

— Когда. Случился. Этот. Казус. С. Чаем...

— Следом. Случился. Казус. С. Членом?

— Ю Мин!

Ю Мин закатил глаза, а затем будто бы предоставляя мне право продолжить говорить дальше, принялся трясти коробочку с клубничный молоком.

* надпись на коробочке: хорошенько взболтать перед употреблением.

— Я хотела всего лишь помочь и первое, что пришло на ум: взять салфетку и постараться убрать причиненный ущерб.

— Какая оказывается тонкая грань между "вытереть пятна с брюк" и "облапать человека".

— Так и будешь нагнетать?

— Вот из-за таких хищниц как ты, мы — мужчины, не можем ходить по улице спокойно. Бедный, хён!

— Какой он тебе хён! — Я подалась вперёд, а мои ладони уперлись в стол.

— Ладно. Ладно. — Лис дружелюбно улыбнулся, однако все же чиркнул табуреткой по полу, чтобы отодвинуться назад. — Давай к положительной стороне этой ситуации. Она ведь есть? А, Сон Ми?

Я, обхватив губами, трубочку от почти допитого бананового молока, принялась размышлять над вопросом любопытного лиса.

...Госпожа Чо точно не заметила этого секундного недоразумения. Она, увидев фонтан из моего рта и носа, тут же ринулась к двери — позвать тетеньку - экономку. На счет Е Рым, уверенность отсутствовала. Вполне возможно, из-за того, что господин Шин стоял боком, казус с салфеткой прошёл мимо неё. В любом случае, вида она не подала. Чего не скажешь о секретаре Ли...

— Представляешь, секретарь Ли хрюкнула. А может быть хихикнула.

— Ну надо же. Секретарь панда действительно удивляет своим спектром эмоций. — Ю Мин сам то ли хрюкнул, то ли хихикнул.

— Передразнивать человека, которого даже нет рядом... — я неодобрительно покачала головой.

— Где ты была со своими нравоучительными речами, когда оскорбляли это потрясающее лицо?

Очевидно, мой ответ не был нужен. Ю Мин и сам смог за меня ответить.

— Ааа, ты же была до усрачки пьяна.

После того, как секретарь Ли в пьяном бреду окрестила моего соседа "парнем с лицом креветки", он затаил на неё нешуточную обиду. Именно по этому в его лексиконе появились такие словосочетания, как "секретарь панда, секретарь которому стоит проверить зрение, секретарь надо меньше пить, секретарь с дурным вкусом".

— Аш. Да к чертям. — Он довольно агрессивно вставил трубочку в коробку. — Что там мой дорогой хён?

— Да какой он тебе хён, — процедила сквозь зубы я.

В моей памяти, те самые несколько секунд неловкости не подчинились обычному течению времени. Сама ситуация, мои действия, лицо господина Шина, все это в замедленной съёмке циркулировало по кругу из воспоминаний.

— Он сказал "не нужно".

— И все?

— Он сказал это, вот с таким лицом. — Я немного наклонила голову вперед, чтобы получился взгляд из под лобья.

— О, ну это другое дело.

— Я же серьезно!

— Сон Ми, послушай старшего: живи так, будто ничего не было.

— Но разве я не должна взять на себя ответственность?

— Ответственность? В смысле? Ты хочешь сделать его своей женушкой или додрочить ему, раз уж прикоснулась?

— Я имела в виду — принести извинения.

— Аааа, ну давай. Вперёд. Сделай ситуацию ещё более неловкой.

— В какой вселенной извинения могут добавить неловкости?

— Хорошо. Давай представим твои извинения. — Ю Мин откашлялся, и его следующие слова были произнесены искажённым писклявым голосом:

— Господин Шин, мне так жаль, что я побеспокоила салфеткой ваш писюн. Ах, господин Шин, было огромной ошибкой с мой стороны теребить вашу ширинку. О, господин Шин, могу я принести глубочайшие извинения младшему господину Шину. Прошу, господин...

— Хватит!

— Сделай вид, что ничего не было. Пара секунд твоей жизни не стоит того, чтобы на этом зацикливаться.

— Сделаю вид, что ничего не было, — повторила я, будто бы пытаясь убедить себя в правильности этого решения.

— Молодец, соседушка. Кстати, а там у него как? — Лис странно подмигнул.

— Там? Где?

— Ну там.

— Ну там?

— Сон Ми, в штанах у него пусто или как?

— Что за вопросы!

— Действительно, кого я спрашиваю? Может этот разговор вообще не имел смысла. Потрогала коленку и навоображала себе не весть что!

— Это была определенно не коленка! — Я, переведя дыхание, добавила:

— Природа была к нему благосклонна.

***

Мне было неловко смотреть в глаза госпоже Чо. К тому же, моя фантазия зачем-то разгоняла события и подтасовывала реальные факты. Вот, старая госпожа сообщает, что по всему дому стоят камеры видеонаблюдения "Девчонка, я все видела! Ты поймана с поличным за грязные домогательства!". Конечно, она бросает мне в лицо фотографии и на них крупным планом моя рука на причинном место господина.

Что-то не сходиться: была салфетка. И куда подевались брюки? Почему он в трусах? Оденьте его немедленно!

Воображение только пожало плечами, предоставляя право снова высказаться госпоже: "Туполицая, ты еще и тупорукая!".

— Девчонка, мне нужно идти.

Вернувшись в реальность, я осмотрела госпожу: она была в вечернем платье, а на голове у неё была странная блестящая шляпа с сеточной вуалью, небрежно спадающей на большую часть лица.

Может быть, это все еще мое воображение?

Воображение отрицательно покачало головой.

— Вы же хотели прилечь отдохнуть?

— Я отдохнула. Теперь мне надо идти.

— Простите, госпожа Чо, а куда вы идете?



Отредактировано: 14.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять