Раздражающее обстоятельство

1.22

— Доброе утро.

— Утро. Да, доброе. — Я подскочила с мягкого ворсистого ковра.

— У меня такое ощущение, будто я вам помешал. — Глаза молодого господина неприятно сузились, а взгляд блуждал по разбросанным на ковре остаткам моего завтрака.

— Простите, не ожидала вас тут... Я сейчас все приберу.

Но прежде чем приступить к уборке, моя рука направила пульт в сторону телевизора. Кнопка не сработала: повар-красавчик, по видимому, был против того, чтобы его вот так просто выключили "Сон Ми, я вообще-то тут готовлю!".

— Наткнуться на меня в моем же доме. Действительно, сложная задача и крайне неожиданная.

— В доме госпожи.

Фраза вылетела бездумно. Сама-собой. И я тут же об этом пожалела.

Взгляд человека передо мной мог бы прямо сейчас, стереть меня с лица Земли.

— В моем доме.

— Да, и в вашем тоже. — Я улыбнулась, совсем не искренне, но с явным посылом "Да, да, вы правы. Только прекратите на меня вот так злобно смотреть."

— В моем доме.

— Хорошо. В вашем.

Кнопка отключения сработала. Красавчик-повар с доброй улыбкой, конечно, простит мне это предательство. "Сон Ми, довстечи в субботнем Прайм тайме".

— Секретарь Ли сообщила мне, что сегодня была сложная ночь. Но насколько я могу видеть, вы...

— Это завтрак, — я принялась складывать еду на поднос. — Кто хорошо работает, тот хорошо ест.

— И, по видимому, пьет?

— Пьет?

— Пьет.

Я проследила за взглядом молодого господина, и тут же осознала, какую ошибку допустила.

"НУ И ДУРА!"

Интересно, в какой момент мозг посчитал, что взять бутылку из холодильника с собой будет здравым решением? После первого стакана? Или после третьего?

— И пьет, — безжизненно подтвердила я, нервно покусывая нижнюю губу.

— Тот кто хорошо работает, не успевает ни есть, ни пить.

— Господин, вы сейчас про себя?

— А вы как думаете?

— Не знаю.

Я попыталась угодать по лицу вечнонедовольного господина степень его сегодняшнего недовольства: десять сильно виноватых Сон Ми из десяти.

— Господин, но вы не похожи на голодающего.

— Простите? — его брови опасно сдвинулись. И это его "простите" явно не то самое "простите" которое подразумевает "извинения". Больше похоже на " Сон Ми, что за херню ты сейчас сказала?".

— Ой! Вы меня не так поняли. Уверенна, вы много работаете! Да и зачем мужчине быть худеньким? У вас отличное тело. Девять из десяти. Должно быть, много проводите время в спорт зале? Классно иметь босса красавчика. — Быстрая речь принадлежала мне, в соавторстве с односолодовым виски.

Вот он — самый лучший босс на всем белом свете.

Пометка: секретарь Ли не разделяет это мнение. Ещё одна пометка: тощий Плут требует объяснений.

— Девять из десяти?

"Серьезно! Из всего сказанного он услышал только это?"

У недовольного господина было такое выражение лица, словно это была самая низкая оценка в его жизни.

— Может быть и все десять, просто...

"Просто, я не видела вас голым". Мозг вовремя дал команду "закрыть рот". Так что стопнув на полуслове, я не нашла ничего лучше, как закусить губу.

— Вы всегда говорите больше, чем от вас требуется. Вне зависимости от выпитого.

Мозг занялся размышлением над извечным вопросом: быть или не быть?

Нет!

Другим извечным вопросом: этот тип сейчас спрашивает или утверждает?

— Вообще-то, я не пью. А что касается моего рта: Мой рот готов выдавать сотни слов в секунду, двадцать четыре на семь. У меня очень быстрое мышление. Даже мои учителя в школе это подмечали.

На самом деле, учителя в школе подмечали только мой сон на задней парте и отсутствие бейджика на форме.

— Вы снова сказали больше чем нужно.

— Простите, — на всякий случай виновато произнесла я, опуская взгляд в пол.

На некоторое мгновенное в гостиной воцарилась неловкое молчание.

— Это очень дорогой алкоголь. Так что не удевляейтесь тому, насколько маленькой будет ваша зарплата.

— Господин, бутылка была откупорена. Не справелливо будет вычитать полную сумму.

— Мисс Пэк, в силу вашего возраста, вы, видимо, не осознаете насколько серьезный проступок совершили. Но как старший, я подскажу, какой именно должна быть ваша реакция прямо сейчас. — Он позволил себе здержанную улыбку. А затем подошёл почти вплотную ко мне. — Хорошо?

— Хорошо, — повторила я, в действительности не ожидая ничего хорошего.

— Для начала, уберите это, — он провёл указательным пальцем между моих бровей. — Вот так. А теперь поклонитесь.

Моя голова послушно склонилась.

— Когда я говорю "поклонитесь", я имею в виду именно "поклон", — его рука бесцеремонно сжала мою шею с зади и с силой надавила.

Взгляд тут же уткнулся в пол. Я так и застыла в поклоне, до того самого момента, пока не почувствовала, что его рука прекратила удерживать мою шею.

— У вас все отлично получается. — Подбадривающие нотки в голосе госпадина звучали неуместно. — А теперь поблагодарите меня за то, что не уволил вас.

— Спасибо, — отстраненно произнесла я, растирая рукой шею сзади.



Отредактировано: 14.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять