Весна прошла для Астрид незаметно, хоть и была полна событий, что влекли за собой в большей мере излишние заботы и разочарования, нежели легкость и радость, присущие этой поре года. Первое, что её расстраивало это предстоящая поездка в Оксфорд, от которого, похоже, уже не было куда деться. Этот город был чёртовым клеймом, и оставалось лишь вопросом времени, когда его след оставят на нежной коже Астрид, которая изворачивалась, как могла, пока не оказалась пригвождена к месту единственным убеждением. Она знала, что традиции в семье имели большое значение во многом из-за старой миссис Кромфорд, воли которой ничем нельзя было сломить. Покуда, как минимум, два поколения оставили свои воспоминания в Оксфорде, этого не могла избежать и девушка, которой это выдавалось чем-то жутко странным и диким.
Затем ей на глаза попалась дурацкая записка в кармане отца, занявшая все мысли. Астрид ни о чем другом не могла думать, кроме как пыталась угадать, кто именно нарушил в их семье покой. Она внимательно приглядывалась ко всем особям женского рода, снующим не только на их этаже, но и по всему офису. Ум Астрид оказался зараженный паранойей, которой она ещё не сумела узнать. Та съедала разум девушки, не давая взамен ни малейшей подсказки, что могла бы вывести на верный след. Мистер Кромфорд ничем не выдавал себя, будто намеренно осторожничал, что излишне вгоняло Астрид в заблуждения.
Как снег на голову на неё свалились внезапные признания Джорджа, у которого внезапно развязался язык. Он болтал о ней направо и налево, не решаясь связаться напрямую. Астрид не могла понять намерений парня, который сперва с упрямством просил держать всё в секрете, как теперь сломал его сам, вместе со всеми обещаниями и клятвами, что, кажется, никогда ничего не значили. Похоже, его слова были не более, чем пущенным в глаза туманом, что только теперь начал помалу развидняться. Астрид всё ещё не понимала, что происходило, но общие черты видения начинали приобретать ясность.
Одно повлекло за собой другое — она работала на отца, доверие которого к ней было подорвано не в меньшей мере, чем её к нему. Мужчина бессовестно воровал её время, нарочно не давая и минуты на передышку. Вопреки заверениям мистера Кромфорда, она была завалена работой — Астрид разрывалась между принятием звонков, назначением встреч, проверкой документов, составлением и подготовкой их. Она тратила последние теплые дни весны на подсчеты, от которых начинала кружиться голова, в которой внезапно оказалось слишком много цифр, что едва не путались между собой.
Тем не менее, невзирая на усталость и возмущение, Астрид хорошо справлялась. Отец скромно хвалил её, ограничиваясь немногословным «Спасибо» или же «Хорошая работа, мисс Кромфорд», что нисколько не утешало. Она знала, что делала всё намного лучше Гленды, поскольку порой находила в её работе неточности и ошибки, что бывало слишком бросались в глаз. Девушка ловко исправляла их, не указывая на них отцу, который и без того всё время был занят. Хоть они и находились рядом, Астрид редко виделась с ним, связываясь исключительно по телефону и только по делу.
Уходила на час раньше, чтобы успеть на курсы, где была невнимательной. На скучных занятиях почти засыпала но, если её подхватывали с места случайным вопросом, всегда безошибочно отвечала. Из-за этого некоторые называли её выскочкой, хоть и во многом дело было в зависти. Среди дочерей среднеклассовых рабочих у Астрид не было шанса найти подругу. Хоть многие пеняли на её отчужденную высокомерность, именно она оставалась отвергнутой.
Насилу Астрид добиралась домой. Бегло ужинала, не давая ни отцу, ни Эдит возможности вовлечь себя в разговор, для которого не хватало времени. Запираясь в комнате, девушка переодевалась и садилась за учебники. Что бы мистер Кромфорд о ней не думал, она не намеревалась предавать обещание сделать всё, чтобы поступить в чёртов университет, где всё ещё не чувствовала, что ей было место. Её усердие поддерживалось мыслью о том, что этого могла хотеть мама. Её призрачной воле Астрид не умела перечить.
Эбигейл она так и не перезвонила. Наведаться к Джорджу тоже не нашла свободной минуты. Втайне Астрид надеялась, что Эдит поднажмет на неё ещё сильнее, но та больше не заговаривала об этом. Того странного разговора в закусочной будто и не было. Девушке не составило бы труда убедить себя, что он был выдуманным, в чем не давал усомниться сговорчивый взгляд Эдит, что она ловила на себе каждый вечер за ужином. Он был единственным, что напоминало, если Джордж не намерен был действовать, это должна была сделать она.
Астрид, бывало, думала об этом перед сном. Едва голова касалась подушки, как она теряла себя в вымышленных диалогах, где слова обоих принадлежали только ей. Девушка знала наверняка, что Джордж не станет извиняться и вряд ли попытается объясниться, поэтому делала это вместо него, в чем богатое воображение её не ограничивало. Засыпала Астрид всё же с четким осознанием того, что парень проигнорирует её, сделает вид, будто ничего не делал, и, как только поцелует, она согласиться с этим, забыв об обиде, что так больно грызла изнутри.
Был первый летний день. С утра небосвод был затянут тучами, мрачность которых давила головной болью, хотя накануне ничего не предвещало непогоды. Где-то будто издали гремело время от времени, но ни единая молния так и не проблеснула. Близилось к обеду, а дождь так и не начался, но всё располагало к его ожиданию, оказавшемся затянутым. Наверное, в городе не было ни единого человека, который не был бы в предвкушении ливня, что должен был смыть следы пропавшей весны, которая ознаменовалась переменчивостью настроения, от которого томилась и Астрид.
В тот день у отца не было много поручений. Она договорилась о встрече в обед, с которой уже знала заранее, мужчина вернется поздно. Всякий раз ему удавалось скрывать предательский блеск в глазах и глупую улыбку, но Астрид не могла не замечать, что пахло от мистера Кромфорда всегда, как после душа, порой даже волосы были чуть влажноваты, что наводило на мысль, что после одной встречи у него случалась и другая. Два наспех напечатанных документа и три телефонных звонка — «Простите, я не знаю, когда он вернется». Остальное время отец дал ей в распоряжение. Достав из сумки учебник, что всегда теперь держала под рукой, Астрид раскрыла его с намереньем хоть что-то почерпнуть.
#6405 в Проза
#6405 в Женский роман
#964 в Любовные романы
#964 в Исторический любовный роман
первая любовь, семейная тайна, мать и дочь
16+
Отредактировано: 11.02.2022