– Гарри, просыпайся, – раздался зычный голос рядом.
Мальчик подскочил и наткнулся взглядом на ночного гостя. Честно говоря, Гарри надеялся что этот человек оставит их в покое. Он оглянулся в поисках родственников, но их нигде не было. Гарри остался один на один с этим.
– Нам пора отправляться за покупками к школе, – тем временем продолжил Хагрид.
– У меня нет денег, сэр, – с трудом выдавил мальчик и сжался ожидая расплаты, ведь за пререкания его наказывали.
– Как это нет. Твои родители позаботились об этом. Сходим в Гринготтс и возьмём. Мне директор и ключ дал от твоего сейфа. Пошли.
У него есть свой сейф? Тогда почему он ходил постоянно в старых вещах? Наверное деньги можно тратить только на необходимые принадлежности к школе. Гарри вышел вслед за человеком на улицу.
Перебравшись на берег, они дошли до автобусной остановки. Доехав до Лондона, долго плутали по его улицам.
– Я плохо ориентируюсь в магловском мире, – признался Хагрид. – Но ничего, ты не переживай, мы обязательно доберёмся. А вот же он! Бар "Дырявый котёл".
Мальчик увидел старое здание, внешний вид которого был в плачевном состоянии. Неужели мир волшебства прячется в таком невзрачном доме? Гарри представил, как входит в него, а вокруг, вместо унылого помещения, сказочная красота: яркие дома, цветы, крошечные феи, огромные бабочки. Ему больше никогда не придётся возвращаться к родственникам...
Из фантазии выдернул голос сопровождающего:
– Ну, пойдём что ли. Нам нужно много чего сделать.
Гарри последовал за Хагридом, который уверенно направился к двери. Внутри тёмного грязного помещения сидели какие-то люди. Их одежда выглядела ещё хуже, чем одежда мальчика.
– Хагрид, тебе как обычно? – окликнул бармен лесника.
– Нет, Том. Я веду Гарри Поттера за покупками к школе.
Люди, услышав эти слова, бросились к мальчику. Каждый хотел пожать ему руку, а Гарри неожиданно испытал чувство отвращения. Если так выглядят все волшебники, то он совсем не хочет им быть.
– Хагрид, ты говорил, что надо торопиться, – дёрнул за рукав здоровяка.
– Да-да, конечно, – закивал он.
Хагрид вывел мальчика на задний двор, постучал зонтиком по кирпичам, те неожиданно пришли в движение и открыли проход.
Гарри с радостным предвкушением выглянул из-за спины мужчины и был жестоко разочарован. Его взору предстал не менее унылый вид: кривая улица, покосившиеся дома, грязная мощённая улица, пыльные витрины, толпа людей в чёрных хламидах, шум.
– Это Косая Аллея, – гордо сообщил Хагрид, как будто он сам лично построил здесь всё. – Тут ты сможешь купить принадлежности для себя, но для начала возьмём деньги.
Мужчина двинулся вдоль по улице, мальчику ничего не оставалось, как следовать за ним.
Гарри не хотел быть частью такого мира. Глядя на царящий вокруг хаос, он понимал тётю, которая буквально бредила чистотой. Обычным людям приходится прилагать много усилий, чтобы содержать дом и участок вокруг в чистоте, но волшебникам с помощью магии это несложно. Почему тогда они не наведут порядок?
Хагрид и Гарри приблизились к высокому белоснежному зданию. Мальчик замер поражённый его внешним видом. На фоне убогости других строений, он выглядел величественно и монументально.
– Гринготтс, – оповестил лесник. – Перед входом стоят гоблины. Не стоит смотреть на них пристально.
Они поднялись по белоснежным ступеням. Гарри, проходя мимо стражей банка, вежливо кивнул. В ответ получил зубастые улыбки и еле заметные наклоны голов от гоблинов.
Внутри банка мальчик на мгновение замер, поразившись убранству помещения: белоснежные колоны поддерживали высокий потолок, мраморные стены, длинная стойка, за которой сидели гоблины. Одни что-то писали в толстых книгах, другие взвешивали монеты, третьи, с помощью луп, изучали драгоценные камни.
Гарри опомнился и поспешил за лесником, который подошёл к свободному гоблину.
– Доброе утро, мы пришли взять деньги из сейфа мистера Поттера.
– У вас есть его ключ, сэр?
– Где-то был, – пробормотал Хагрид, роясь в карманах и вытаскивая из них на стойку гоблина различный хлам.
Мальчик почувствовал себя неловко, будто это он захламлял стол.
– Нашёл, – обрадовался лесник, доставая маленький золотой ключик. – У меня ещё есть письмо от Дамблдора...
"Разве можно что-то открыть таким ключиком, – задумался Гарри, не вслушиваясь в разговор. – Ведь золото довольно мягкий металл."
– Крюкохват вас проводит, – махнул гоблин в сторону одного из своих сослуживцев.
Хагрид с мальчиком последовали в указанном направлении. Крюкохват усадил их в тележку, сел сам и они поехали по туннелю вырубленном в камне. Долго петляя по различным коридорам, они наконец прибыли на место. Гоблин отпер, и Гарри увидел горы монет.
– Это всё твоё, – махнул бледный лесник в сторону сокровищ, выглядел он не очень хорошо.
– Хагрид, тебе плохо? – спросил обеспокоенно мальчик, опасаясь что с мужчиной что-нибудь произойдёт и он останется один в незнакомом месте.
– Меня каждый раз мутит от тележек, – признался он. – Ты бери сколько надо, а я пока отдышусь.
Гарри вошёл в хранилище и оглянулся, пытаясь найти во что он может сложить монеты. В углу заметил небольшую сумку, подняв её, он стал сыпать туда монеты.
– Золотые – это галлеоны, – пояснил Хагрид. – Один галлеон равен семнадцати серебряным сиклям, а один сикль – равен двадцати девяти кнатам.
Мальчик, прислушиваясь к словам лесника, не прерывал своего увлекательного занятия. Он не знал, когда в следующий раз попадёт сюда.
– Ладно, тебе этого на пару семестров хватит, а остальное пусть тут лежит, – остановил его Хагрид и повернулся к Крюкохвату. – А теперь нам нужен сейф семьсот тринадцать.
Гарри подхватил сумку, но совсем не почувствовал её веса, а ведь он успел довольно прилично насыпать монет. Подозревая что она могла оказаться не целой, мальчик ощупал сумку со всех сторон, однако не обнаружил дефектов на ней. Тогда Гарри осторожно заглянул внутрь сумки. Монеты были на месте.
Отредактировано: 13.04.2025