Разум бессилен перед криком сердца

70

До гостиницы я добралась за полчаса. Сил не было даже на то, чтобы поделиться впечатлениями с сестрой. Следующий день обещал быть крайне насыщенным: днём — последняя игра на сборах, а вечером — годовщина у Холландов. Кэт заранее помогла мне подобрать платье, так как времени на подготовку после игры почти не оставалось.

К вечеру следующего дня за мной заехал любимый. Он выглядел потрясающе в чёрном костюме, который подчёркивал его фигуру, делая его ещё взрослее и серьёзнее.

— Далеко до ресторана? — спросила я.

Том:— Это за городом, в сорока минутах езды. Родители сняли пару домиков для гостей и ресторан для торжества. Мы, кстати, завтра возвращаемся домой, ты помнишь?

Я:— Конечно помню.

Том:— Может, полетим вместе?

Я:— Я попробую договориться с Дэвидом, чтобы улететь отдельно. Но ничего не обещаю. Сейчас позвоню ему.

Последующие двадцать минут я уговаривала тренера пойти на уступки и получила согласие. Том был доволен.

Том:— Тогда я возьму нам билеты на пять часов вечера, хорошо? Чтобы успели выспаться и собраться.

Я:— Отлично.

Место, куда мы вскоре приехали, и вправду было шикарным. Никки была в платье, очень похожем на подвенечное, Доминик — в костюме. Похоже, они решили инсценировать свою свадьбу. Это выглядело безумно красиво.

Тут собралось огромное количество родственников Холландов. Том представил меня своим многочисленным тётям, дядям, бабушкам и кузинам. От смущения я, кажется, полвечера проходила красная, мило всем улыбаясь.

В середине вечера в ресторане появились ещё какие-то знакомые Холландов. Том тут же подскочил к ним. Гарри тоже оживился и последовал за ним. За столом остались только мы с Пэдди — Сэм куда-то исчез.

— Куда это они? — поинтересовалась я.

— Это друзья наших родителей, а их дочь — лучшая подруга Тома в детстве. Потом они переехали, и их "любовь-морковь" закончилась, — пояснил Пэдди.

Я:— Любовь-морковь?

Пэдди:— Ну, они не встречались, если ты об этом, но все этого ждали.

Я:— А Гарри чего так подскочил?

Пэдди:— Они втроём дружили. Оба от неё в восторге — хорошая девчонка.

От его слов мне стало не по себе, но, решив не делать поспешных выводов, я стала наблюдать за развитием событий. Через пару минут Том и Гарри привели девушку к нашему столику.

— Оливия, познакомься — это Аннета, моя девушка. Аннета, это Оливия, моя подруга детства.

Мы вежливо улыбнулись друг другу, и на этом наше общение закончилось. Долгое время они без умолку болтали. Я пару раз пыталась вклиниться в разговор, но безуспешно. Пэдди быстро смылся, и я осталась одна в этом "клубе поклонников Оливии".

Я даже успела изучить её внешность: платье, сумочку. Если приглядеться, мы были чем-то похожи — у неё тоже были длинные тёмные волосы, карие глаза и чёлка. Как я поняла из их беседы, их семья специально приехала на юбилей родителей Тома аж из Европы.

Каждый рассказывал о своих успехах и достижениях за прошедшие годы. Я не выдержала и, сделав вид, что иду в дамскую комнату, с клатчем в руках отправилась изучать окрестности.

Вечер принимал не самый приятный оборот. Я поймала себя на мысли, что мне нечем похвастаться в кругу этого высшего общества. Игра в волейбольной команде или будущая профессия психолога вряд ли вызовут у кого-то восторг.

Выйдя из ресторана, я решила прогуляться, подышать свежим воздухом и собраться с мыслями. Было немного обидно, что с появлением Оливии все перестали обращать на меня внимание. Хотя я понимала, что парни давно не видели свою подругу детства, и стоило им это простить. Но на душе от этого легче не становилось.

По пути я взяла у официанта бокал виски и отправилась в небольшую оранжерею, видневшуюся за углом ресторана. Войдя внутрь, я заметила уютную скамейку в глубине и направилась к ней. Это было отличное место, чтобы побыть наедине с собой.

— Не думал, что увижу тебя здесь. Вечер не задался?

Я вздрогнула. Голос был знакомым, но я не могла понять, откуда он исходит.

— Я здесь.

Пришлось встать, чтобы увидеть Сэма, сидящего на траве в другом конце сада.

— Сэм? Что ты здесь делаешь?

— По всей видимости, то же самое, что и ты — собираюсь с мыслями.

Я подошла к нему. Выглядел он неважно: галстук валялся рядом, в руке — такой же бокал виски, как у меня. Казалось, он был слегка пьян.

Я:— Ты в порядке?

Сэм:— В полном. Не бойся, я не кусаюсь. Садись.

Я опустилась на траву.

— Почему ты тут?

Сэм:— Настроения нет. Не хочу портить людям праздник своей кислой миной. А тебя что привело?

Я:— Тоже нет настроения.

Сэм:— Почему?

Сделав глоток виски, я задумалась. Откровенничать с Сэмом мне ещё не приходилось.

Я:— Я чувствую себя неуютно. Приехала подруга Тома... С одной стороны, я всё понимаю, с другой — обидно, что до меня никому нет дела.



Отредактировано: 29.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять